متون بودایی: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
Amin(امین) (بحث | مشارکتها) |
FreshmanBot (بحث | مشارکتها) جز اصلاح فاصله مجازی + اصلاح نویسه با ویرایشگر خودکار فارسی |
||
خط ۱:
زبان مادری [[بودا]] به احتمال زیاد زبان [[پالی]] بودهاست که یکی از گویشهای [[هندوآریایی]] میانه و خویشاوند با سانسکریت است. نوشتههای بنیادین بودایی نیز بیشتر به این زبان و در سریلانکا نگاشته شدهاست. آن مجموعه از آثار بودایی که سخن شخص بودا بشمار میرود به سه بخش تقسیم میگردد و جمعاً سه سبد نامیده میشود. موضوع مجموعه یا سبد نخست، انضباط راهبان، سبد دوم گفتمانهای بودا و سبد سوم آموزههای دیگر است. نام این مجموعهها
== نمونهای از سخنان بودا در کتاب راه حق ==
خط ۲۳:
و در راه معرفت کوشا.</blockquote>
پیرامون سده دوم پیش از زایش [[عیسی]] (۳۰۰ سال پس از بودا) کتابهای فراوان دیگری به رشته نگارش درآمد که بنیاد شاخههای گوناگون [[مهراه|مهراهی]] (مهایانی) شدند. از این
اثر برجسته دیگر، [[سوره نیلوفر آبی]] (سد-درمه-پوندریکه-سوترا) است که محبوبیت زیادی در [[چین]] و [[ژاپن]] دارد. سوره گلآذین (اوتمسکه سوترا) متنی بنیادی برای [[بوداگرایی]] هوا ین در چین شد و سوره شادبوم (سوکاوتی-ویوهه-سوترا) به شکلگیری بوداگرایی پاکبوم در [[ژاپن]] انجامید.
|