ضرب‌المثل: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
←‏جستارهای وابسته: امثال و حکم و تفاوت آنها با ضرب المثل ها/میرحسن ولوی
FreshmanBot (بحث | مشارکت‌ها)
جز ←‏بررسی نظر کارشناسان: اصلاح فاصله مجازی + اصلاح نویسه با ویرایشگر خودکار فارسی
خط ۸:
{{نقل قول بزرگ}} «در زبان [[زبان فرانسوی|فرانسوی]] هفده لغت یافت می‌شود که در فرهنگ‌های عربی و فارسی همهٔ آن‌ها را «مَثَل» ترجمه کرده‌اند، و در [[فرهنگ]]‌های بزرگ فرانسوی تعریف‌هایی که برای آن‌ها نوشته‌اند، مُقنِع نیست و نمی‌توان با آن تعریفات، آن‌ها را از یکدیگر تمییز داد.»{{پایان نقل قول بزرگ}}
 
محقق معروف، Archer Taylor، که تحقیقاتش در اوایل قرن بیستم تأثیری شگرف در این زمینه داشته‌است، نتوانست تعریفی جهان شمول برای "امثال و حکم" پیدا کند. وی در کتاب معروف خود{{نشان|ref1}} اظهار می‌کند که تعریفی برای "امثال و حکم" نمی‌تواند وجود داشته باشد. بااینبا این وجود تعاریف مختلفی از گذشته تا حال ارائه شده‌است که مهم‌ترینِ آن‌ها تعریف Friedrich Seiler است. وی "امثال و حکم" (ضرب‌المثل) را این چنین تعریف کرده‌است:
<div style="text-align: center;">'''سخنان برجسته، روشن، پندآمیز و مستقل که در زبان مردم رایج است.'''