فهرست واژه‌های متفاوت در فارسی افغانستان و ایران: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
بدون خلاصۀ ویرایش
FreshmanBot (بحث | مشارکت‌ها)
جز اصلاح فاصله مجازی + اصلاح نویسه با ویرایشگر خودکار فارسی
خط ۳۰۵:
* قُلبه: شخم
* قومندان: فرمانده (تحریف شده‌یِ comandant فرانسوی)
* قونسول: کنسول (اساساً برگرفته از ریشه‌یِ consul لاتینی، برگرفته‌یِ تحریف شده از زبانهایزبان‌های اروپایی)
* قَیتک: گیره مو
 
خط ۱٬۱۵۳:
 
=== و ===
* واکنش: عکس العملعکس‌العمل
* واگیردار: ساری، مسری
* وام: قرض، قرضه
خط ۱٬۳۹۱:
* دیپلم: دیپلوم
* مهندس: اَنجینَر
* : ، دکتور
* کلاس: صنف
* دانشکده افسری: حربی‌پُوهَنتون (پشتو)
خط ۱٬۴۰۰:
 
== جستارهای وابسته ==
* [[فهرست واژه‌های متفاوت در فارسی تاجیکستان و ایران]]
 
== منابع ==