اصطلاح در زبان انگلیسی: تفاوت میان نسخه‌ها

[نسخهٔ بررسی‌شده][نسخهٔ بررسی‌شده]
محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
FreshmanBot (بحث | مشارکت‌ها)
جز اصلاح فاصله مجازی + اصلاح نویسه با استفاده از AWB
خط ۱۶۷:
== جستجو در واژه‌نامه‌ها ==
 
مفهوم اصطلاح‌ها چیزی جدا از معنای تک تک آن‌ها است. پرسشی که در اینجا مطرح است این است که چگونه می‌توان معنی یک اصطلاح را در یک واژه‌نامه پیدا کرد؟ در واژه‌نامه‌های کامپیوتری یا برخط، به دلیل وجود [[موتور جستجو]]، با تایپ یک واژه از اصطلاح یا همه اصطلاح می‌توان به تعریف آن رسید اما در واژه‌نامه‌های سنتی یا چاپی [[چه باید کرد؟]] اصطلاح‌ها معمولاً از چند واژه تشکیل شده‌اند، پس برای یافتن معنی اصطلاح در واژه‌نامه‌ها چه باید کرد و کدام کلمه از اصطلاح را مد نظر قرار داد؟ پاسخ این سؤال این است که در انتهای فرهنگ‌های لغت فهرستی از کلمه‌ها وجود دارد که به صورت الفبایی چیده شده‌اند، این کلمات را کلمات کلیدی می‌گویند. هر اصطلاح با یک یا چند واژه تشکیل دهنده آن (کلمات کلیدی) ربط داده شده‌است و با مشاهده فهرست به راحتی می‌توان اصطلاح را یافت.<ref>{{پک|McCarthy|2003|ک= English Idiom in Use|ص=8|زبان=en}}</ref>
 
اصطلاح‌ها در برخی لغت‌نامه‌ها به صورت برجسته و پر رنگ و در زیر واژه مورد نظر (کلید واژه) قرار می‌گیرند. واژه‌نامه‌های سری لانگمن از این دسته هستند.<ref>{{پک| |2005|ک= Longman Active Study Dictionary of English|ص=بیشتر صفحه‌ها|زبان=en}}</ref><ref>{{پک||2008|ک= Longman Dictionary of English Language and Culture|ص=بیشتر صفحه‌ها|زبان=en}}</ref> در لغت‌نامه‌های آکسفورد، اصطلاح‌ها با اندازه قلم ریزتر از کلید واژه و گاهی با رنگی دیگر و در زیر آن‌ها جای می‌گیرند.<ref>{{پک|Hornby|2004|ک=Oxford Advanced Learner's Dictionary|ص=بیشتر صفحه‌ها|زبان=en}}</ref><ref>{{پک|Lea|2012|ک=Oxford Learner's Thesaurus|ص=بیشتر صفحه‌ها|زبان=en}}</ref>
خط ۲۰۰:
در [[فرهنگ معاصر]] انگلیسی به فارسی نیز اصطلاح‌ها به صورت ریزتر در زیر کلید واژه قرار گرفته‌اند.<ref>{{پک|باطنی|۱۳۸۷|ک= فرهنگ معاصر پویا (انگلیسی به فارسی)|ص=بیشتر صفحه‌ها|زبان=en}}</ref>
{{-}}
 
== اصطلاح‌های مترادف ==