محمود دولت‌آبادی: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
زعسیعحبب۸فبحفبق۴ی۴
برچسب‌ها: ویرایشگر دیداری ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
ap7
برچسب‌ها: حذف حجم زیادی از مطالب منبع‌دار ویرایشگر دیداری ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
خط ۱:
[[نویسنده]]،توجه [[نمایش‌نامهکنید نویس]]من واحمدرضا [[فیلم‌نامه‌نویس]]پرستوئی اهلهستم [[ایران]]وبرادرم است. رمانهم بلندِامیر (دهعلی جلدی)پرستوئی [[کلیدر]]به مشهورترینرونالدو اثرعلاقه دولت‌آبادی است.<ref>{{پک|Ghanoonparvar|2011|ف=Kelidar|ک=Iranica|کد=en}}</ref>داریم{{سخ}}آثار دولت‌آبادی به زبان‌های [[زبان انگلیسی|انگلیسی]]،<ref name="ny">[http://www.nytimes.com/2012/07/02/books/the-colonel-by-the-iranian-writer-mahmoud-dowlatabadi.html?pagewanted=all&_r=0 An Iranian Storyteller’s Personal Revolution]</ref> [[زبان فرانسوی|فرانسوی]]،<ref>[http://www.bbc.co.uk/persian/arts/2013/04/130412_l41_book_colonnel_translation_award_finalist 'کلنل' دولت‌آبادی نامزد جایزه بهترین کتاب ترجمه در آمریکا شد]</ref> [[زبان ایتالیایی|ایتالیایی]]،<ref>[http://www.aftabir.com/news/view/2008/jan/30/c5c1201696974_art_culture_literature_verse_mahmood_dolat_abadi.php/طریق-بسمل-شدن-و-زوال-كلنل "طریق بسمل شدن" و "زوال کلنل"]</ref> [[زبان نروژی|نروژی]]،<ref>[http://iran-newspaper.com/?nid=5795&pid=24&type=0 دولت‌آبادی: اهل گله نیستم؛ به این سرزمین تعلق دارم]</ref><ref>[http://www.dw.de/محمود-دولتآبادی-دگرگونی-فرهنگی-را-باید-در-تعادل-جست/a-5652928 محمود دولت‌آبادی: دگرگونی فرهنگی را باید در تعادل جست]</ref> [[زبان سوئدی|سوئدی]]،<ref>[http://www.magiran.com/npview.asp?ID=1154556 تأملی در رمان «جای خالی سلوچ » اثر «محمود دولت‌آبادی »؛بازگشت سلوچ در خیال «مرگان »]</ref> [[زبان چینی|چینی]]،<ref>[http://www.magiran.com/npview.asp?ID=1154556 تأملی در رمان «جای خالی سلوچ » اثر «محمود دولت‌آبادی »؛بازگشت سلوچ در خیال «مرگان »]</ref> [[زبان کردی|کردی]]،<ref>[http://www.aftabir.com/articles/view/art_culture/literature_verse/c5c1214136648_ali_ashraf_darvishiyan_p1.php/ادبیات-کردی-راه-خودش-را-پیدا-می-کند ادبیات کردی راه خودش را پیدا می‌کند]</ref> [[زبان عربی|عربی]]،<ref>[http://www.ketabmah.ir/ViewPdf.aspx?FileName=A62.pdf پی دی اف نشریه ادبیات شماره 62 آذر 1381]</ref> [[زبان هلندی|هلندی]]،<ref>[http://bukharamag.com/1388.12.2254.html مترجمان زبان خاموش تفاهم/ محمود دولت‌آبادی]</ref> [[زبان عبری|عبری]]<ref>[http://www.bbc.co.uk/persian/arts/2012/08/120810_ka_kolonel_daeijan_napoleon.shtml «بمب فرهنگی ایران» در اسرائیل منفجر شد]، بی‌بی‌سی فارسی</ref> و [[زبان آلمانی|آلمانی]] ترجمه شده‌اند.<ref>[http://www.dw.de/رمان-زوال-کلنل-دولت-آبادی-دوباره-در-گیر-قیچی-سانسور/a-15682485 رمان «زوال کلنل» دولت‌آبادی، دوباره در گیر قیچی سانسور]، دویچه‌وله فارسی</ref><ref>{{پک|فیروزآبادی|۱۳۸۹|ف=ترجمه‌های آلمانی|ص=۳۴۴–۳۴۵}}</ref><ref>{{پک|Hanaway|2001|ف=Die alte Erde.|کد=en}}</ref><ref>[http://mhpbooks.com/books/the-colone THE COLONEL], Melville House Publishing</ref><ref>{{پک|Ghanoonparvar|۲۰۱۱|ف=Kelidar|ک=Iranica|کد=en}}</ref>{{سخ}}محمود دولت‌آبادی چندین [[نمایش‌نامه]] و [[فیلم‌نامه]] را به نگارش درآورده است، او همچنین سابقه بازیگری در [[تئاتر]] و [[سینما]] را دارد،<ref>[http://www.imdb.com/title/tt0064356/ اطلاعات فیلم گاو]</ref> اقتباس از آثار دولت‌آبادی ساخت چند فیلم را به‌همراه داشته‌است.<ref>[http://www.sharghdaily.ir/Modules/News/PrintVer.aspx?Src=Main&News_Id=29983 دچار پژواک دولت‌آبادی نمی‌شوم]</ref><ref>[http://www.radiofarda.com/content/o1_zemestan_in_LA/399241.html «زمستان»، سر تعظیمی در مقابل اخوان ثالث و دولت‌آبادی]</ref>
{{جعبه اطلاعات شاعر و نویسنده
| نام = محمود دولت‌آبادی
| آلبوم تصاویر =
| تصویر = Mahmoud Dowlatabadi 2018.jpg
| توضیح تصویر =
| نام اصلی =
| زمینه فعالیت = [[داستان کوتاه]]، [[رمان]]
| ملیت = {{ایرانی}}
| تاریخ تولد = ۱۵ مرداد ۱۳۱۹ ({{سن|۱۳۱۹|۱۱|۴|از تاریخ=خورشیدی}})
| محل تولد = [[دولت‌آباد (سبزوار)]]
| والدین = عبدالرسول، فاطمه
| تاریخ مرگ =
| محل مرگ =
| علت مرگ =
| محل زندگی =
| مختصات محل زندگی =
| مدفن =
|در زمان حکومت =
|اتفاقات مهم =
| نام دیگر =
|لقب =
|بنیانگذار =
| پیشه = [[نویسنده]]
| سال‌های نویسندگی = (۱۳۳۹ - تا کنون)
|سبک نوشتاری = [[واقع‌گرایی]]
|کتاب‌ها = [[کلیدر]]{{سخ}}[[جای خالی سلوچ]]{{سخ}}[[کارنامه سپنج]]{{سخ}}[[روزگار سپری‌شده مردم سالخورده]]{{سخ}}[[زوال کلنل]]{{سخ}}[[طریق بسمل شدن]]{{سخ}}[[سلوک (رمان)|سلوک]]
|مقاله‌ها =.
|نمایشنامه‌ها = [[تنگنا (نمایش‌نامه)|تنگنا]]{{سخ}}[[ققنوس (نمایش‌نامه)|ققنوس]]
|فیلم‌نامه‌ها = سربداران{{سخ}}[[اتوبوس (فیلم‌نامه)|اتوبوس]]
|سفرنامه‌ها =[[دیدار بلوچ (سفرنامه)|دیدار بلوچ]]
|دیوان اشعار =
|تخلص =
|ترجمه آثار =.
|فیلم (های) ساخته بر اساس اثر(ها)=
| همسر = مهرآذر ماهر
| شریک زندگی =
| فرزندان = سیاوش، فرهاد، سارا
|تحصیلات =
|دانشگاه =
|حوزه =
|شاگرد =
|استاد =
|علت شهرت =
| تأثیرگذاشته بر =
| تأثیرپذیرفته از =
| وب‌گاه =
| imdb_id =
| soure_id =
| جوایز سیمرغ بلورین =
| جوایز جشن سینمای ایران =
| جوایز حافظ =
|گفتاورد =
|امضا =
| جوایز = جایزه ادبی خانه فرهنگ‌های جهان{{سخ}}جایزهٔ ادبی یان میخالسکی سوییس{{سخ}}[[جایزه شوالیه ادب و هنر فرانسه]]
}}
[[نویسنده]]، [[نمایش‌نامه نویس]] و [[فیلم‌نامه‌نویس]] اهل [[ایران]] است. رمان بلندِ (ده جلدی) [[کلیدر]] مشهورترین اثر دولت‌آبادی است.<ref>{{پک|Ghanoonparvar|2011|ف=Kelidar|ک=Iranica|کد=en}}</ref>{{سخ}}آثار دولت‌آبادی به زبان‌های [[زبان انگلیسی|انگلیسی]]،<ref name="ny">[http://www.nytimes.com/2012/07/02/books/the-colonel-by-the-iranian-writer-mahmoud-dowlatabadi.html?pagewanted=all&_r=0 An Iranian Storyteller’s Personal Revolution]</ref> [[زبان فرانسوی|فرانسوی]]،<ref>[http://www.bbc.co.uk/persian/arts/2013/04/130412_l41_book_colonnel_translation_award_finalist 'کلنل' دولت‌آبادی نامزد جایزه بهترین کتاب ترجمه در آمریکا شد]</ref> [[زبان ایتالیایی|ایتالیایی]]،<ref>[http://www.aftabir.com/news/view/2008/jan/30/c5c1201696974_art_culture_literature_verse_mahmood_dolat_abadi.php/طریق-بسمل-شدن-و-زوال-كلنل "طریق بسمل شدن" و "زوال کلنل"]</ref> [[زبان نروژی|نروژی]]،<ref>[http://iran-newspaper.com/?nid=5795&pid=24&type=0 دولت‌آبادی: اهل گله نیستم؛ به این سرزمین تعلق دارم]</ref><ref>[http://www.dw.de/محمود-دولتآبادی-دگرگونی-فرهنگی-را-باید-در-تعادل-جست/a-5652928 محمود دولت‌آبادی: دگرگونی فرهنگی را باید در تعادل جست]</ref> [[زبان سوئدی|سوئدی]]،<ref>[http://www.magiran.com/npview.asp?ID=1154556 تأملی در رمان «جای خالی سلوچ » اثر «محمود دولت‌آبادی »؛بازگشت سلوچ در خیال «مرگان »]</ref> [[زبان چینی|چینی]]،<ref>[http://www.magiran.com/npview.asp?ID=1154556 تأملی در رمان «جای خالی سلوچ » اثر «محمود دولت‌آبادی »؛بازگشت سلوچ در خیال «مرگان »]</ref> [[زبان کردی|کردی]]،<ref>[http://www.aftabir.com/articles/view/art_culture/literature_verse/c5c1214136648_ali_ashraf_darvishiyan_p1.php/ادبیات-کردی-راه-خودش-را-پیدا-می-کند ادبیات کردی راه خودش را پیدا می‌کند]</ref> [[زبان عربی|عربی]]،<ref>[http://www.ketabmah.ir/ViewPdf.aspx?FileName=A62.pdf پی دی اف نشریه ادبیات شماره 62 آذر 1381]</ref> [[زبان هلندی|هلندی]]،<ref>[http://bukharamag.com/1388.12.2254.html مترجمان زبان خاموش تفاهم/ محمود دولت‌آبادی]</ref> [[زبان عبری|عبری]]<ref>[http://www.bbc.co.uk/persian/arts/2012/08/120810_ka_kolonel_daeijan_napoleon.shtml «بمب فرهنگی ایران» در اسرائیل منفجر شد]، بی‌بی‌سی فارسی</ref> و [[زبان آلمانی|آلمانی]] ترجمه شده‌اند.<ref>[http://www.dw.de/رمان-زوال-کلنل-دولت-آبادی-دوباره-در-گیر-قیچی-سانسور/a-15682485 رمان «زوال کلنل» دولت‌آبادی، دوباره در گیر قیچی سانسور]، دویچه‌وله فارسی</ref><ref>{{پک|فیروزآبادی|۱۳۸۹|ف=ترجمه‌های آلمانی|ص=۳۴۴–۳۴۵}}</ref><ref>{{پک|Hanaway|2001|ف=Die alte Erde.|کد=en}}</ref><ref>[http://mhpbooks.com/books/the-colone THE COLONEL], Melville House Publishing</ref><ref>{{پک|Ghanoonparvar|۲۰۱۱|ف=Kelidar|ک=Iranica|کد=en}}</ref>{{سخ}}محمود دولت‌آبادی چندین [[نمایش‌نامه]] و [[فیلم‌نامه]] را به نگارش درآورده است، او همچنین سابقه بازیگری در [[تئاتر]] و [[سینما]] را دارد،<ref>[http://www.imdb.com/title/tt0064356/ اطلاعات فیلم گاو]</ref> اقتباس از آثار دولت‌آبادی ساخت چند فیلم را به‌همراه داشته‌است.<ref>[http://www.sharghdaily.ir/Modules/News/PrintVer.aspx?Src=Main&News_Id=29983 دچار پژواک دولت‌آبادی نمی‌شوم]</ref><ref>[http://www.radiofarda.com/content/o1_zemestan_in_LA/399241.html «زمستان»، سر تعظیمی در مقابل اخوان ثالث و دولت‌آبادی]</ref>
{{سخ}}فضای اکثر نوشته‌های دولت‌آبادی در روستاهای [[خراسان]] رخ می‌دهد و رنج و مشقت روستاییان شرق ایران را به تصویر می‌کشد.<ref>{{پک|Emami|1989|ف=A New Persian Novel|کد=en|ص=85}}</ref>{{سخ}}دولت‌آبادی در سال ۲۰۱۳ برگزیده جایزهٔ ادبی یان میخالسکی [[سوئیس|سوییس]] شد.<ref>[http://isna.ir/fa/news/92082313970/-کلنل-محمود-دولت-آبادی-جایزه-ی-میخالسکی «کلنل» محمود دولت‌آبادی جایزهٔ «میخالسکی» سوییس را به‌دست‌آورد]</ref>
در سال ۲۰۱۴ [[:fr:Ordre des Arts et des Lettres|جایزه شوالیه ادب و هنر فرانسه]] توسط [[سفیر]] دولت [[فرانسه]] در [[تهران]] به محمود دولت‌آبادی اهدا شد.<ref>[http://www.isna.ir/fa/news/93082613348/دولت-آبادی-هم-شوالیه-شد دولت‌آبادی هم شوالیه شد.]</ref><ref>[http://www.radiofarda.com/content/f6_iran_france_dolatabadai/26695725.html محمود دولت‌آبادی، «نشان شوالیه هنر و ادب فرانسه» را دریافت کرد] رادیو فردا</ref><ref>[http://www.dw.de/نشان-شوالیه-برای-محمود-دولتآبادی/a-18069419 نشان شوالیه هنر و ادب این کشور به محمود دولت‌آبادی، نویسنده نام آشنای ایران تقدیم شد] دویچه‌وله فارسی</ref><ref>[http://www.dw.de/وزارت-ارشاد-هرکسی-را-که-جایزه-خارجی-میگیرد-تشویق-نمی‌کند/a-18072081 "وزارت ارشاد هرکسی را که جایزه خارجی می‌گیرد تشویق نمی‌کند"] دویچه‌وله فارسی</ref>
سطر ۶۱ ⟵ ۶:
 
{{وابسته|سال‌شمار محمود دولت‌آبادی}}
دولت‌آبادی در ۱۰ مرداد ۱۳۱۹ در روستای [[دولت‌آباد (سبزوار)|دولت‌آباد]] [[سبزوار]] متولد شد. مادرش فاطمه و پدرش عبدالرسول نام داشت. او پس از پایان تحصیلات مقدّماتی در روستا به سبزوار رفت و به مشاغل گوناگون پرداخت. سپس به مشهد رفت و آنجا با سینما و نمایش آشنا شد. سال ۱۳۳۸ به [[تهران]] رفت و سال بعد در تئاتر پارس مشغول کار شد. از آغاز دههٔ چهل در کلاس‌های نمایش آناهیتا شرکت کرد و بازیگر نمایش شد و کم‌کم نوشتن را نیز آغاز کرد. او در دههٔ چهل در نمایشنامه‌هایی از [[برتولت برشت]] و [[بهرام بیضایی]] و [[اکبر رادی]] نقش بازی کرد. سال ۱۳۴۹ ازدواج کرد.
 
در دههٔ ۱۳۵۰ به زندان افتاد. پس از زندان نگارش ''[[کلیدر]]'' را آغاز کرد که پانزده سال کشید.
 
سال ۱۳۷۹ در [[کنفرانس برلین]] شرکت کرد.
احمدرضا پرستوئی وامیرعلی پرستوئی به رونالدو علاقه دارند
 
جدیدترین کتاب دولت‌آبادی مجموعه‌ای از گفتگوهای او در مطبوعات است که با نام ''این گفت و سخن‌ها'' در سال ۱۳۹۶ منتشر شد.
 
[[پرونده:Vaziri-Amir-Hasanak-Pack.jpg|بندانگشتی|چپ|مجموعهٔ کامل وزیری امیر حسنک شامل کتاب، لوح فشرده و قاب شاسی]]