مانیفست حزب کمونیست: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
بدون خلاصۀ ویرایش |
Yamaha5Bot (بحث | مشارکتها) جز v1.43b - پروژهٔ چکویکی (دارای نویسههای نادرست که باید جایگزین شوند) برچسب: WPCleaner |
||
خط ۱۸:
بسیاری از این جملههای کتاب شعار بسیاری از کمونیستها هستند. برای مثال جملهٔ آغازین آن: «شبحی بر فراز اروپا در گشت و گذار است … شبح کمونیسم» و جملهٔ پایانی آن: «کارگران تمام کشورها متحد شوید!» که نه تنها شعار احزاب کمونیستی مختلف و فیلمهای و سرودهای مختلف بودهاست که بر مقبرهٔ کارل مارکس در [[هایگیت]] نیز درج شدهاست.
== ترجمه به فارسی ==
مانیفست کمونیست چندین بار به زبان فارسی ترجمه شده و با مشخصات زیر به چاپ رسیدهاست:
* مارکس، کارل و انگلس، فردریک. ''مانیفست بیانیۀ حزب کمونیست''، تهران: از انتشارت کتاب کمیسیون ترجمه آثار بین المللی،بنگاه آذر، ۱۳۲۴.
خط ۲۹:
* مارکس و انگلس، ''مانیفست حزب کمونیست''، ترجمه مصطفی مفیدی، تهران: بینا، ۱۳۵۹.
* مارکس، کارل و انگلس، فردریک. ''مانیفست کمونیست''، در ''مانیفست، پس از صد و پنجاه سال''، پانیچ، لئو و لیز، كالین، ترجمۀ حسن مرتضوی، تهران: آگه، ۱۳۷۹.
* مارکس، کارل و انگلس، فردریک. ''مانیفست کمونیست''، ترجمۀ مسعود صابری، تهران: طلایه پرسو، ۱۳۸۸.
* مارکس، کارل و انگلس، فردریک. ''مانیفست کمونیسم''، ترجمۀ مرضیه خسروی، تهران: روزگار نو، ۱۳۹۳.
* مارکس، کارل و انگلس، فردریک. ''مانیفست حزب کمونیست''، ترجمۀ شهاب برهان، کلن: کتابآنلاین، ۲۰۱۴م=۱۳۹۳.
|