محمود دولت‌آبادی: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
خنثی‌سازی به نسخهٔ 25967330 4nn1l2 (بحث): منبع؟. (T)
برچسب: خنثی‌سازی
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۶:
| نام اصلی =
| زمینه فعالیت = [[داستان کوتاه]]، [[رمان]]
| ملیت = {{[[ایرانی‌ها|ایرانی}}]]
| تاریخ تولد = ۱۵ مرداد ۱۳۱۹ ({{سن|1319|5|15|از تاریخ=خورشیدی}})
| محل تولد = [[دولت‌آباد (سبزوار)]]
| والدین = عبدالرسول، فاطمه
خط ۲۲:
|بنیانگذار =
| پیشه = [[نویسنده]]
| سال‌های نویسندگی = (۱۳۳۹ - تا کنون)اکنون
|سبک نوشتاری = [[واقع‌گرایی]]
|کتاب‌ها =
|کتاب‌ها = [[کلیدر]]{{سخ}}[[جای خالی سلوچ]]{{سخ}}[[کارنامه سپنج]]{{سخ}}[[روزگار سپری‌شده مردم سالخورده]]{{سخ}}[[زوال کلنل]]{{سخ}}[[طریق بسمل شدن]]{{سخ}}[[سلوک (رمان)|سلوک]]
|مقاله‌ها =.
|نمایشنامه‌ها = [[تنگنا (نمایش‌نامه)|تنگنا]]{{سخ}}[[ققنوس (نمایش‌نامه)|ققنوس]]
|فیلم‌نامه‌ها = سربداران{{سخ}}[[اتوبوس (فیلم‌نامه)|اتوبوس]]
|سفرنامه‌ها =[[دیدار بلوچ (سفرنامه)|دیدار بلوچ]]
|دیوان اشعار =
|تخلص =
|ترجمه آثار =.
|فیلم (های) ساخته بر اساس اثر(ها)=
| همسر = مهرآذر ماهر
خط ۵۴:
| جوایز = جایزه ادبی خانه فرهنگ‌های جهان{{سخ}}جایزهٔ ادبی یان میخالسکی سوییس{{سخ}}[[جایزه شوالیه ادب و هنر فرانسه]]
}}
'''محمود دولت‌آبادی''' (۱۰ مرداد ۱۳۱۹) [[نویسنده]]، [[نمایش‌نامه نویس]] و [[فیلم‌نامه‌نویس]] اهل [[ایران]] است.
'''محمود دولت‌آبادی''' (زادهٔ ۱۰ مرداد ۱۳۱۹ [[دولت‌آباد (سبزوار)|دولت‌آباد]] [[سبزوار]]) [[نویسنده]]، [[نمایش‌نامه نویس]] و [[فیلم‌نامه‌نویس]] اهل [[ایران]] است. رمان بلندِ (ده جلدی) [[کلیدر]] مشهورترین اثر دولت‌آبادی است.<ref>{{پک|Ghanoonparvar|2011|ف=Kelidar|ک=Iranica|کد=en}}</ref>{{سخ}}آثار دولت‌آبادی به زبان‌های [[زبان انگلیسی|انگلیسی]]،<ref name="ny">[http://www.nytimes.com/2012/07/02/books/the-colonel-by-the-iranian-writer-mahmoud-dowlatabadi.html?pagewanted=all&_r=0 An Iranian Storyteller’s Personal Revolution]</ref> [[زبان فرانسوی|فرانسوی]]،<ref>[http://www.bbc.co.uk/persian/arts/2013/04/130412_l41_book_colonnel_translation_award_finalist 'کلنل' دولت‌آبادی نامزد جایزه بهترین کتاب ترجمه در آمریکا شد]</ref> [[زبان ایتالیایی|ایتالیایی]]،<ref>[http://www.aftabir.com/news/view/2008/jan/30/c5c1201696974_art_culture_literature_verse_mahmood_dolat_abadi.php/طریق-بسمل-شدن-و-زوال-كلنل "طریق بسمل شدن" و "زوال کلنل"]</ref> [[زبان نروژی|نروژی]]،<ref>[http://iran-newspaper.com/?nid=5795&pid=24&type=0 دولت‌آبادی: اهل گله نیستم؛ به این سرزمین تعلق دارم]</ref><ref>[http://www.dw.de/محمود-دولتآبادی-دگرگونی-فرهنگی-را-باید-در-تعادل-جست/a-5652928 محمود دولت‌آبادی: دگرگونی فرهنگی را باید در تعادل جست]</ref> [[زبان سوئدی|سوئدی]]،<ref>[http://www.magiran.com/npview.asp?ID=1154556 تأملی در رمان «جای خالی سلوچ » اثر «محمود دولت‌آبادی »؛بازگشت سلوچ در خیال «مرگان »]</ref> [[زبان چینی|چینی]]،<ref>[http://www.magiran.com/npview.asp?ID=1154556 تأملی در رمان «جای خالی سلوچ » اثر «محمود دولت‌آبادی »؛بازگشت سلوچ در خیال «مرگان »]</ref> [[زبان کردی|کردی]]،<ref>[http://www.aftabir.com/articles/view/art_culture/literature_verse/c5c1214136648_ali_ashraf_darvishiyan_p1.php/ادبیات-کردی-راه-خودش-را-پیدا-می-کند ادبیات کردی راه خودش را پیدا می‌کند]</ref> [[زبان عربی|عربی]]،<ref>[http://www.ketabmah.ir/ViewPdf.aspx?FileName=A62.pdf پی دی اف نشریه ادبیات شماره 62 آذر 1381]</ref> [[زبان هلندی|هلندی]]،<ref>[http://bukharamag.com/1388.12.2254.html مترجمان زبان خاموش تفاهم/ محمود دولت‌آبادی]</ref> [[زبان عبری|عبری]]<ref>[http://www.bbc.co.uk/persian/arts/2012/08/120810_ka_kolonel_daeijan_napoleon.shtml «بمب فرهنگی ایران» در اسرائیل منفجر شد]، بی‌بی‌سی فارسی</ref> و [[زبان آلمانی|آلمانی]] ترجمه شده‌اند.<ref>[http://www.dw.de/رمان-زوال-کلنل-دولت-آبادی-دوباره-در-گیر-قیچی-سانسور/a-15682485 رمان «زوال کلنل» دولت‌آبادی، دوباره در گیر قیچی سانسور]، دویچه‌وله فارسی</ref><ref>{{پک|فیروزآبادی|۱۳۸۹|ف=ترجمه‌های آلمانی|ص=۳۴۴–۳۴۵}}</ref><ref>{{پک|Hanaway|2001|ف=Die alte Erde.|کد=en}}</ref><ref>[http://mhpbooks.com/books/the-colone THE COLONEL], Melville House Publishing</ref><ref>{{پک|Ghanoonparvar|۲۰۱۱|ف=Kelidar|ک=Iranica|کد=en}}</ref>{{سخ}}محمود دولت‌آبادی چندین [[نمایش‌نامه]] و [[فیلم‌نامه]] را به نگارش درآورده است. او همچنین سابقه بازیگری برای کارگردانان معتبری چون [[عباس جوانمرد]] و [[بهرام بیضایی]] و [[داریوش مهرجویی]] در [[تئاتر]] و [[سینما]] را دارد،<ref>[http://www.imdb.com/title/tt0064356/ اطلاعات فیلم گاو]</ref> اقتباس از آثار دولت‌آبادی ساخت چند فیلم را به‌همراه داشته‌است.<ref>[http://www.sharghdaily.ir/Modules/News/PrintVer.aspx?Src=Main&News_Id=29983 دچار پژواک دولت‌آبادی نمی‌شوم]</ref><ref>[http://www.radiofarda.com/content/o1_zemestan_in_LA/399241.html «زمستان»، سر تعظیمی در مقابل اخوان ثالث و دولت‌آبادی]</ref>
 
رمان بلندِ (ده جلدی) [[کلیدر]] مشهورترین اثر دولت‌آبادی است.<ref>{{پک|Ghanoonparvar|2011|ف=Kelidar|ک=Iranica|کد=en}}</ref>{{سخ}}آثار دولت‌آبادی به زبان‌های [[زبان انگلیسی|انگلیسی]]،<ref name="ny">[http://www.nytimes.com/2012/07/02/books/the-colonel-by-the-iranian-writer-mahmoud-dowlatabadi.html?pagewanted=all&_r=0 An Iranian Storyteller’s Personal Revolution]</ref> [[زبان فرانسوی|فرانسوی]]،<ref>[http://www.bbc.co.uk/persian/arts/2013/04/130412_l41_book_colonnel_translation_award_finalist 'کلنل' دولت‌آبادی نامزد جایزه بهترین کتاب ترجمه در آمریکا شد]</ref> [[زبان ایتالیایی|ایتالیایی]]،<ref>[http://www.aftabir.com/news/view/2008/jan/30/c5c1201696974_art_culture_literature_verse_mahmood_dolat_abadi.php/طریق-بسمل-شدن-و-زوال-كلنل "طریق بسمل شدن" و "زوال کلنل"]</ref> [[زبان نروژی|نروژی]]،<ref>[http://iran-newspaper.com/?nid=5795&pid=24&type=0 دولت‌آبادی: اهل گله نیستم؛ به این سرزمین تعلق دارم]</ref><ref>[http://www.dw.de/محمود-دولتآبادی-دگرگونی-فرهنگی-را-باید-در-تعادل-جست/a-5652928 محمود دولت‌آبادی: دگرگونی فرهنگی را باید در تعادل جست]</ref> [[زبان سوئدی|سوئدی]]،<ref>[http://www.magiran.com/npview.asp?ID=1154556 تأملی در رمان «جای خالی سلوچ » اثر «محمود دولت‌آبادی »؛بازگشت سلوچ در خیال «مرگان »]</ref> [[زبان چینی|چینی]]،<ref>[http://www.magiran.com/npview.asp?ID=1154556 تأملی در رمان «جای خالی سلوچ » اثر «محمود دولت‌آبادی »؛بازگشت سلوچ در خیال «مرگان »]</ref> [[زبان کردی|کردی]]،<ref>[http://www.aftabir.com/articles/view/art_culture/literature_verse/c5c1214136648_ali_ashraf_darvishiyan_p1.php/ادبیات-کردی-راه-خودش-را-پیدا-می-کند ادبیات کردی راه خودش را پیدا می‌کند]</ref> [[زبان عربی|عربی]]،<ref>[http://www.ketabmah.ir/ViewPdf.aspx?FileName=A62.pdf پی دی اف نشریه ادبیات شماره 62 آذر 1381]</ref> [[زبان هلندی|هلندی]]،<ref>[http://bukharamag.com/1388.12.2254.html مترجمان زبان خاموش تفاهم/ محمود دولت‌آبادی]</ref> [[زبان عبری|عبری]]<ref>[http://www.bbc.co.uk/persian/arts/2012/08/120810_ka_kolonel_daeijan_napoleon.shtml «بمب فرهنگی ایران» در اسرائیل منفجر شد]، بی‌بی‌سی فارسی</ref> و [[زبان آلمانی|آلمانی]] ترجمه شده‌اند.<ref>[http://www.dw.de/رمان-زوال-کلنل-دولت-آبادی-دوباره-در-گیر-قیچی-سانسور/a-15682485 رمان «زوال کلنل» دولت‌آبادی، دوباره در گیر قیچی سانسور]، دویچه‌وله فارسی</ref><ref>{{پک|فیروزآبادی|۱۳۸۹|ف=ترجمه‌های آلمانی|ص=۳۴۴–۳۴۵}}</ref><ref>{{پک|Hanaway|2001|ف=Die alte Erde.|کد=en}}</ref><ref>[http://mhpbooks.com/books/the-colone THE COLONEL], Melville House Publishing</ref><ref>{{پک|Ghanoonparvar|۲۰۱۱|ف=Kelidar|ک=Iranica|کد=en}}</ref>{{سخ}}محمود دولت‌آبادی چندین [[نمایش‌نامه]] و [[فیلم‌نامه]] را به نگارش درآورده است. او همچنین سابقه بازیگری برای کارگردانان معتبری چون [[عباس جوانمرد]] و [[بهرام بیضایی]] و [[داریوش مهرجویی]] در [[تئاتر]] و [[سینما]] را دارد،<ref>[http://www.imdb.com/title/tt0064356/ اطلاعات فیلم گاو]</ref> اقتباس از آثار دولت‌آبادی ساخت چند فیلم را به‌همراه داشته‌است.<ref>[http://www.sharghdaily.ir/Modules/News/PrintVer.aspx?Src=Main&News_Id=29983 دچار پژواک دولت‌آبادی نمی‌شوم]</ref><ref>[http://www.radiofarda.com/content/o1_zemestan_in_LA/399241.html «زمستان»، سر تعظیمی در مقابل اخوان ثالث و دولت‌آبادی]</ref>
{{سخ}}فضای اکثر نوشته‌های دولت‌آبادی در روستاهای [[خراسان]] رخ می‌دهد و رنج و مشقت روستاییان شرق ایران را به تصویر می‌کشد.<ref>{{پک|Emami|1989|ف=A New Persian Novel|کد=en|ص=85}}</ref>{{سخ}}دولت‌آبادی در سال ۲۰۱۳ برگزیده جایزهٔ ادبی یان میخالسکی [[سوئیس|سوییس]] شد.<ref>[http://isna.ir/fa/news/92082313970/-کلنل-محمود-دولت-آبادی-جایزه-ی-میخالسکی «کلنل» محمود دولت‌آبادی جایزهٔ «میخالسکی» سوییس را به‌دست‌آورد]</ref>
در سال ۲۰۱۴ [[:fr:Ordre des Arts et des Lettres|جایزه شوالیه ادب و هنر فرانسه]] توسط [[سفیر]] دولت [[فرانسه]] در [[تهران]] به محمود دولت‌آبادی اهدا شد.<ref>[http://www.isna.ir/fa/news/93082613348/دولت-آبادی-هم-شوالیه-شد دولت‌آبادی هم شوالیه شد.]</ref><ref>[http://www.radiofarda.com/content/f6_iran_france_dolatabadai/26695725.html محمود دولت‌آبادی، «نشان شوالیه هنر و ادب فرانسه» را دریافت کرد] رادیو فردا</ref><ref>[http://www.dw.de/نشان-شوالیه-برای-محمود-دولتآبادی/a-18069419 نشان شوالیه هنر و ادب این کشور به محمود دولت‌آبادی، نویسنده نام آشنای ایران تقدیم شد] دویچه‌وله فارسی</ref><ref>[http://www.dw.de/وزارت-ارشاد-هرکسی-را-که-جایزه-خارجی-میگیرد-تشویق-نمی‌کند/a-18072081 "وزارت ارشاد هرکسی را که جایزه خارجی می‌گیرد تشویق نمی‌کند"] دویچه‌وله فارسی</ref>
سطر ۹۳ ⟵ ۹۵:
== کتاب‌شناسی ==
{{اصلی|کتاب‌شناسی محمود دولت‌آبادی}}
{{جعبه اطلاعات کتاب‌شناسی
| نویسنده = محمود دولت‌آبادی
| تصویر =
| اندازه تصویر =
| زیرنویس تصویر =
| متن جایگزین =
| کتاب =
| پیوند کتاب =
| رمان =
| مقاله =
| پیوند مقاله =
| داستان =
| پیوند داستان =
| مجموعه =
| پیوند مجموعه =
| دفترچه =
| شعر =
| کمیک =
| نمایشنامه =
| پیوند نمایشنامه =
| فیلم‌نامه =
| پیوند فیلم‌نامه =
| موسیقی =
| گفتگو =
| مجله =
| نامه =
| ترجمه =
| گردآوری کتاب =
| ویرایش مجله =
| دبیر روزنامه =
| تألیف کتاب مرجع =
}}
 
== کتاب‌ها ==
{{ادغام در|کتاب‌شناسی محمود دولت‌آبادی}}
{| class="wikitable center" style="width: 100%; font-size:100%;"
|- style="font-size: 120%; height: 50px;"
! colspan="6" style="background:Moccasin;" | '''<span style="font-size: large;">کتاب‌شناسی</span>'''
|- style="font-size: 120%; height: 50px;"
|bgcolor="PeachPuff"|'''نام'''||bgcolor="PeachPuff"|'''نوع'''||bgcolor="PeachPuff"|'''سال انتشار'''||bgcolor="PeachPuff"|'''انتشارات'''||bgcolor="PeachPuff"|'''ترجمه'''||bgcolor="PeachPuff"|'''توضیحات'''
|-
|[[ته شب]]||<small>داستان کوتاه</small>||۱۳۴۱||||||چاپ در مجله آناهیتا
|-
|[[سفر (داستان بلند)|سفر]]||<small>داستان بلند</small>||۱۳۴۷||<small>انتشارات گلشایی</small>{{سخ}}<small>انتشارات نگاه</small>||<small>آلمانی ([[بهمن نیرومند]])</small>،<small>{{سخ}}عربی (سلیم عبدالامیر حمدان)</small>||دولت‌آبادی نگارش این داستان را در سال ۱۳۴۵ انجام داده و در سال ۱۳۵۲ مورد بازنویسی قرار داده‌است.
|-
|[[آوسنه بابا سبحان]]||<small>داستان بلند</small>||۱۳۴۷||<small>سازمان تدارک و نشر </small>{{سخ}}<small>پیوند</small>{{سخ}}<small>شبگیر</small>{{سخ}}<small>نگاه</small>||<small>آلمانی (بهمن نیرومند)</small>||
|-
|[[لایه‌های بیابانی]]||<small>مجموعه داستان</small>||۱۳۴۷||<small>انتشارات پیوند</small>||<small>ادبار (انگلیسی)</small>|| شامل داستان‌های سایه‌های خسته، ادبار، بند، پای گلدسته امامزاده شعیب، هجرت سلیمان و بیابانی.
|-
|[[تنگنا (نمایش‌نامه)|تنگنا]]||<small>نمایش‌نامه</small>||۱۳۴۹||<small>انتشارات رز</small>{{سخ}}<small>انتشارات پیوند</small>||||
|-
|[[گاواربان]]||<small>داستان بلند</small>||۱۳۵۰||<small>انتشارات صدای معاصر</small>{{سخ}}<small>انتشارات نگاه</small>||<small>آلمانی ([[تورج رهنما]])</small>||
|-
|هجرت سلیمان||<small>داستان کوتاه</small>||۱۳۵۱||<small>انتشارات کتیبه</small>||<small>هجرت سلیمان (چینی)</small>{{سخ}}<small>مرد (فرانسوی)</small>||شامل داستان‌های هجرت سلیمان و مرد
|-
|[[باشبیرو]]||<small>داستان بلند</small>||۱۳۵۱||<small>انتشارات گلشایی</small>{{سخ}}<small>انتشارات صدای معاصر</small>||||
|-
|[[عقیل، عقیل]]||<small>داستان بلند</small>||۱۳۵۱||<small>انتشارات مرز و بوم</small>||||
|-
|از خم چنبر||<small>داستان بلند</small>||۱۳۵۶||<small>انتشارات پیوند</small>||||
|-
|[[دیدار بلوچ (سفرنامه)|دیدار بلوچ]]||<small>سفرنامه</small>||۱۳۵۶||<small>شبگیر</small>{{سخ}}<small>پیوند</small>||||
|-
|[[کلیدر]]||<small>رمان</small>||۱۳۵۷||<small>نشر پارسی</small>{{سخ}}<small>[[انتشارات فرهنگ معاصر]]</small>||<small>آلمانی ([[زیگرید لطفی]]) </small>{{سخ}}<small>کردی (امین گردیگلانی)</small>|| ده جلد
|-
|[[جای خالی سلوچ]]||<small>رمان</small>||۱۳۵۸||<small>انتشارات آگاه</small>{{سخ}}<small>نشر نو</small>{{سخ}}<small>[[فرهنگ معاصر]]</small>{{سخ}}<small>[[نشر چشمه]]</small>||<small>انگلیسی(کامران رستگار)</small>{{سخ}}<small>فرانسوی (مریم عسگری)</small>{{سخ}}<small>آلمانی (زیگرید لطفی) </small>{{سخ}}<small>ایتالیایی (آنا ونسن) </small>{{سخ}}<small>عربی (سلیم عبدالامیر حمدان)</small>{{سخ}}<small>کردی</small>{{سخ}}<small>هلندی</small> ||رمانی [[واقع‌گرایی|رئالیستی]] است که دولت‌آبادی بلافاصله پس از آزادی از زندان [[ساواک]] و طی ۷۰ روز نوشته‌است. دولت‌آبادی داستان آن را به هنگامی که دورهٔ سه سالهٔ حبس را می‌گذراند در ذهنش پرورانده بود.
|-
|[[ققنوس (نمایش‌نامه)|ققنوس]]||<small>نمایش‌نامه</small>||۱۳۶۱||<small>نشر چشمه</small>||||
|-
|[[آهوی بخت من گزل]]||<small>داستان کوتاه</small>||۱۳۶۸||<small>نشر چشمه</small>{{سخ}}||<small>سوئدی</small> ||
|-
|[[کارنامه سپنج]]||<small>مجموعه داستان</small>||۱۳۶۸||<small>انتشارات بزرگمهر</small>{{سخ}}<small>نشر چشمه</small>||||
|-
|ما نیز مردمی هستیم||<small>گفتگو (مصاحبه)</small>||۱۳۶۸||||||
|-
|[[روزگار سپری‌شده مردم سالخورده]]||<small>رمان</small>||۱۳۶۹||<small>فرهنگ معاصر</small>{{سخ}}<small>نشر چشمه</small>|||| این مجموعه سه جلدی به ترتیب با نام‌های: کتاب اول (اقلیم باد)، کتاب دوم (برزخ خس) و کتاب سوم (پایان جغد) از سال ۱۳۶۹ به بعد توسط انتشارات چشمه و فرهنگ معاصر منتشر شدند.
|-
|[[اتوبوس (فیلم‌نامه)|اتوبوس]]||<small>فیلم‌نامه</small>||۱۳۷۲||<small>فرهنگ معاصر</small>{{سخ}}<small>نشر چشمه</small>||||
|-
|آن مادیان سرخ‌یال||||||<small>انتشارات نگاه</small>||||
|-
|[[سلوک (رمان)|سلوک]]||<small>رمان</small>||۱۳۸۲||<small>فرهنگ معاصر</small>{{سخ}}<small>نشر چشمه</small>||||
|-
|قطره محال اندیش||<small>مجموعه مقالات و سخنرانی‌ها</small>||۱۳۸۳||<small>نشر چشمه</small>||||
|-
|[[روز و شب یوسف]]||<small>داستان بلند</small>||۱۳۸۳||<small>انتشارات نگاه</small>||||
|-
|[[طریق بسمل شدن]]||<small>رمان</small>||۱۳۹۷||<small>نشر چشمه</small>|||| بالاخره و با اخذ مجوز، در سی و یکمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران از آن رونمایی شد و به مخاطبان عرضه گشت.<ref>[http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/259875/طریق-بسمل-شدن-10-سال-مجوز-انتشار-گرفت «طریق بسمل شدن» پس از 10 سال مجوز انتشار گرفت]</ref>
|-
|گلدسته‌ها و سایه‌ها||||۱۳۸۴||<small>انتشارات نگاه</small>||||
|-
|[[زوال کلنل]]||<small>رمان</small>||۱۳۸۸||<small>انتشارات خارج از ایران</small>||<small>انگلیسی (تام پتردال)</small>{{سخ}}<small>آلمانی (بهمن نیرومند)</small>{{سخ}}<small>عبری (مژگان نوی)</small>{{سخ}}<small>نروژی</small>|| در ایران اجازه نشر پیدا نکرده‌است و به فارسی منتشر نشده‌است. (نوشته‌شده در سال‌های ابتدایی دهه ۱۳۶۰)
|-
|[[نون نوشتن]]||<small>مجموعه یادداشت‌های شخصی</small>||۱۳۸۸||<small>نشر چشمه</small>||||
|-
|[[میم و آن دیگران]]||<small>مجموعه یادداشت دربارهٔ دیگران</small>||۱۳۹۱||<small>نشر چشمه</small>||||شامل بیست و سه یادداشت است از دولت‌آبادی دربارهٔ هم‌نسلان و پیشینیان خودش
|-
|[[وزیری امیر حسنک]]||<small>رمان</small>||||ا<small>انتشارات فیروزی</small>||||
|-
|تا سر زلف عروسان سخن||<small>گزیده‌ای از شاهکارهای نثر کلاسیک فارسی </small>||۱۳۹۴||<small>نشر چشمه</small>||||قطعه‌هایی از متون نثر کلاسیک فارسی عمدتاً بین قرن چهارم هجری شمسی تا دوازدهم
|-
|بنی‌آدم||<small>داستانی </small>||۱۳۹۴||<small>نشر چشمه</small>||||شامل ۶ داستان کوتاه.
|-
|این گفت و سخن‌ها||<small>گفتگو</small>||۱۳۹۶||<small>نشر چشمه</small>||||
|}
 
=== کلیدر ===
سطر ۲۳۸ ⟵ ۱۳۵:
* [[مهشید امیرشاهی]]، رمان‌نویس مشهور، پیکان تیز انتقادهایش را به سوی تحسین‌شده‌ترین جنبهٔ رمان، یعنی زبان آن نشانه گرفته‌است و از نادرست بودن [[دستور زبان|دستورهای زبانی]]، تلفظ‌ها و املای واژگان کلیدر انتقاد می‌کند. استفاده از اصطلاحات انگلیسی و فرانسوی توسط شخصیت‌های رمان که دایرهٔ واژگانشان احتمالاً خالی از آن [[وام‌واژه|وام‌واژه‌هاست]] و حتی نابهنگامی‌های زبانی از دیگر انتقادات امیرشاهی نسبت به اثر تحسین‌شدهٔ کلیدر است.<ref>{{پک|امیرشاهی|۱۳۶۷|ف=دربارهٔ کلیدر|ص=۷–۱۶۴}}</ref>
* [[محمد قوچانی]]، سردبیر ماهنامه [[مهرنامه]] دربارهٔ او می‌گوید: «خُشکم زد وقتی گفت: «آخر من روشنفکر نیستم؛ اهل فکرم»! این را محمود دولت‌آبادی گفت؛ بزرگترین -و دست کم - مشهورترین نویسنده روشنفکر(؟) زندهٔ ایران امروز در برابر پرسش من که حرف‌هایش را در [[گفتگو (نشریه)|گفتگو]] به عیار سنت روشنفکری (چپ/ایرانی) شگفت‌انگیز خواندم».<ref>[http://www.tabnak.ir/fa/news/528119/روشنفکر-نیستم-و-می‌گویم-هم-ظریف-می‌خواهیم-و-هم-قاسم-سلیمانی [روشنفکر نیستم و می‌گویم هم «ظریف» می‌خواهیم و هم «قاسم سلیمانی»]</ref>
 
 
 
== خانه محمود دولت‌آبادی ==
خانه پدری محمود دولت‌آبادی که در روستای دولت‌آباد شهر سبزواربزرگ قرار دارد، با نام [[خانه محمود دولت‌آبادی]] در تاریخ در تاریخ {{جلالی حروف|۰۷|۰۵|۱۳۸۲|پیوند=نه}} با شمارهٔ ثبت ۹۳۲۰ به‌عنوان یکی از [[فهرست آثار ملی ایران|آثار ملی ایران]] به ثبت رسیده‌است. قدمت این اثر مربوط به دوره پهلوی می‌باشد.<ref>{{یادکرد وب|نویسنده = |نشانی =http://iranshahrpedia.ir/fa/پرونده‌های_آثار_ثبت‌شدۀ_ایران_در_فهرست_آثار_ملی |عنوان = دانشنامهٔ تاریخ معماری ایران‌شهر | ناشر = سازمان میراث فرهنگی و گردشگری ایران |تاریخ = |تاریخ بازدید =۱۹/۵/۲۰۱۱}}</ref>
 
== تمبر یادبود ==
از تمبر یادبود محمود دولت‌آبادی هم‌زمان با هفتاد و چهارمین سالگرد تولدش با عنوان (آقای رمان ایران) در زادگاهش [[سبزوار]]، رونمایی شد. در این مراسم ضمن چند سخنرانی، برنامه هنری کلیدرخوانی توسط سه نفر از هنرمندان سبزوار برگزار شد.<ref>[http://isna.ir/fa/news/93051808513/تمبر-آقای-رمان-ایران-رونمایی-شد تمبر «آقای رمان ایران» رونمایی شد]</ref>
 
== جوایز و افتخارات ==
سطر ۲۵۰ ⟵ ۱۵۵:
* دریافت جایزه یک عمر فعالیت فرهنگی، بدر نخستین دورهٔ جایزه ادبی یلدا به همت [[انتشارات کاروان]] و انتشارات اندیشه سازان ۱۳۸۲
* برنده لوح زرین بیست سال داستان‌نویسی بر کلیه آثار، به همراه [[امین فقیری]] ۱۳۷۶
 
== خانه محمود دولت‌آبادی ==
خانه پدری محمود دولت‌آبادی که در روستای دولت‌آباد شهر سبزواربزرگ قرار دارد، با نام [[خانه محمود دولت‌آبادی]] در تاریخ در تاریخ {{جلالی حروف|۰۷|۰۵|۱۳۸۲|پیوند=نه}} با شمارهٔ ثبت ۹۳۲۰ به‌عنوان یکی از [[فهرست آثار ملی ایران|آثار ملی ایران]] به ثبت رسیده‌است. قدمت این اثر مربوط به دوره پهلوی می‌باشد.<ref>{{یادکرد وب|نویسنده = |نشانی =http://iranshahrpedia.ir/fa/پرونده‌های_آثار_ثبت‌شدۀ_ایران_در_فهرست_آثار_ملی |عنوان = دانشنامهٔ تاریخ معماری ایران‌شهر | ناشر = سازمان میراث فرهنگی و گردشگری ایران |تاریخ = |تاریخ بازدید =۱۹/۵/۲۰۱۱}}</ref>
 
== تمبر یادبود ==
از تمبر یادبود محمود دولت‌آبادی هم‌زمان با هفتاد و چهارمین سالگرد تولدش با عنوان (آقای رمان ایران) در زادگاهش [[سبزوار]]، رونمایی شد. در این مراسم ضمن چند سخنرانی، برنامه هنری کلیدرخوانی توسط سه نفر از هنرمندان سبزوار برگزار شد.<ref>[http://isna.ir/fa/news/93051808513/تمبر-آقای-رمان-ایران-رونمایی-شد تمبر «آقای رمان ایران» رونمایی شد]</ref>
 
== پانویس ==
سطر ۲۶۵ ⟵ ۱۶۴:
* [http://www.bookfiesta.ir/modules/fa/person_details.aspx?personid=10 اطلاعات نویسندگان، سایت جشن کتاب]
 
{{داده‌های کتابخانه‌ای}}
{{محمود دولت‌آبادی}}
{{ادبیات فارسی}}
{{مجموعه تلویزیونی سربداران}}
{{داده‌های کتابخانه‌ای}}
{{ترتیب رده|دولت‌آبادی، محمود}}
{{مجموعه تلویزیونی سربداران}}
 
{{بخش-خرد}}
 
[[رده:محمود دولت‌آبادی]]
[[رده:افراد زنده]]