ترجمه قرآن به زبان انگلیسی: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
FreshmanBot (بحث | مشارکت‌ها)
جز اصلاح فاصله مجازی + اصلاح نویسه با ویرایشگر خودکار فارسی
خط ۱:
نیمه دوم قرن بیستم، دوران اوج [[ترجمه قرآن]] به [[زبان انگلیسی|انگلیسی]] بود<ref>[http://www.ibna.ir/vdcjvhe8.uqeitzsffu.html مشکلات ترجمه قرآن به زبان انگلیسی بررسی شد]</ref> فضل‌الله نیک آئین، سخنران، [[مترجم]] و [[زبان‌شناس]] [[ایران|ایرانی]] مقیم [[شیکاگو]]، اولین [[ترجمه]] منظوم [[قرآن]] به [[زبان انگلیسی]] را در [[مارس]] سال ۲۰۰۰ میلادی عرضه کرد.<ref>[http://www.noormags.ir/View/Magazine/ViewPages.aspx?ArticleId=63024 اولین ترجمه منظوم قرآن به زبان انگلیسی ]</ref> طرح کتابت [[ترجمه]] [[زبان انگلیسی|انگلیسی]] [[قرآن]] به شیوه [[خوشنویسی]] [[زبان لاتین|لاتین]] توسط [[مجتبی کرمی]] در حال اجرا است. از زمان اولین برگردان [[ترجمه قرآن]] به [[زبان انگلیسی|انگلیسی]] تاکنون ۳۶۰ سال می‌گذرد و این نسخه، اولین نسخه دست نویسدست‌نویس و [[خوشنویسی]] شده بعد از گذشت این زمان است.<ref>[http://www.iranculture.org/news/view.php?gid=4&id=11672 کتابت ترجمه انگلیسی قرآن به شیوه خوشنویسی لاتین برای نخستین بار اجرا می‌شود]</ref> از [[مترجم|مترجمان]] بنام [[قرآن]] به [[زبان انگلیسی]] می‌توان به این افراد اشاره کرد: [[آرتور آربری]]، [[فرد گیوم]]، [[جرج سیل]]، [[محمد مارمادوک پیکتال]]، [[ریچارد بل]]، [[کلود سیوری]]، [[روبرت روتنسی]]، [[محمد حبیب شاکر]]، [[عبدالله یوسف‌علی]]، [[لاله بختیار]]، [[سید علیقلی قرایی|سید علیقلی قرایی،]] [[محمد سرور]] و علی سلامی.
 
== ترجمه‌های کامل قرآن به زبان انگلیسی ==
خط ۴۲:
||۱۵ || اس. ال. پول || S. L. Pool || قرآن کریم || || ترجمه انگلیسی جورج سیل، با مقدمه پول || لندن، [[۱۸۷۹ (میلادی)|۱۸۷۹]]
|-
||۱۶ || [[ویلیام پیکتال]] ([[محمد مارمادوک]]) || W. Pikthall (Mohammad Marmaduke) || معنی قرآن مجید || The Meaning of the Glorious Koran || || چاپهایچاپ‌های متعدد در تاریخ‌ها و جاهای مختلف (چاپ اول، لندن، [[۱۹۲۸ (میلادی)|۱۹۲۸]])
|-
||۱۷ || کولین ترنر || || قرآن کریم || || ترجمه به زبان انگلیسی از روی ترجمه فارسی محمدباقر بهبودی || انگلستان، [[۱۹۹۷ (میلادی)|۱۹۹۷]]
خط ۵۶:
||۲۲ || میرزا حیرت دهلوی || || قرآن کریم || The Holy Quran || ترجمه جمعی از شرق‌شناسان. ویراسته میرزا حیرت دهلوی || دهلی، [[۱۹۱۲ (میلادی)|۱۹۱۲]]
|-
||۲۳ || م. م. خطیب || || قرآن مجید، ترجمه معانی و تفسیر || || شامل مقدمه‌ای دربارهدربارهٔ اسلام و سیره نبوی و یادداشت‌های توضیحی || لندن، [[۱۹۸۶ (میلادی)|۱۹۸۶]]
|-
||۲۴ || [[ان. اچ. داوود]] || N. H. Dawood || قرآن مجید || The Koran || ترجمه به انگلیسی || چاپ‌های متعدد در لند و بالتیمور در زمان‌های مختلف