برخیز ای موسی: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
FreshmanBot (بحث | مشارکتها) جز اصلاح فاصله مجازی + اصلاح نویسه با ویرایشگر خودکار فارسی |
جزبدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱۶:
| نوبت چاپ = دوم
| نخستین چاپ = ۱۳۷۴
| آخرین چاپ =
| تعداد جلد = ۱
| شمارگان = ۱۱۰۰
خط ۲۷:
}}
'''''برخیز ای موسی''''' {{به انگلیسی|Go Down, Moses}} سیزدهمین رمان بلند [[ویلیام فاکنر]]
نسخهٔ == درونمایه ==
عنوان کتاب ''برخیز ای موسی'' مأخوذ از یکی از سرودهای مذهبی سیاهپوستان با همین نام است. درونمایه این سرود نمایانگر آرزوهای رویاگونه سیاهپوستان برای حضور منجی است که به قدرت بازوی او ظلم و ستمهای وارد بر سیاهپوستان از میان برداشته شود.
این کتاب شامل هفت داستان به نامهای: ''بود''، ''آتش و اجاق''، ''دلقک داغدار''، ''پیران قوم''، ''خرس''، ''پاییز دلتا'' و ''برخیز ای موسی'' میباشد. وجود پیوستگی مضمونی و شخصیتی در بین داستانهای این کتاب، آن را از حالت مجموعهٔ داستانهای کوتاه بیرون آورده و به آن حالتی رمان گونه بخشیدهاست. شخصیت محوری داستانهای این کتاب ''اسحاق مکازلین'' است که فاکنر از زبان او به بیان آنچه که میخواهد در باب سیاهپوستان و نژادپرستی بگوید میپردازد. اسحاق مکازلین نقل، به مضمون کتاب ''پدر هیچکس و عموی همگان'' نامیده میشود. ''عمو اسو'' چه آن هنگام که کودکی ده سالهاست و چه آن هنگام که پیرمردی هشتاد ساله، در باب جهان پیرامون خویش میاندیشد و سعی میکند تصمیماتش را برای پیشبرد زندگی بر اساس آنچه خود درست میپندارد اتخاذ کند نه بر اساس آنچه تا کنون بوده و از این به بعد هم باید باشد. حق مالکیت زمین، حق بردهداری و حقوقی از این قبیل که در نظر سرمایهداران آن روز آمریکا عادی تلقی میشد در ذهن اسحاق جنبه سؤال پیدا میکند و باعث میشود که اسحاق ارث جد بزرگش کاروترز مکازلین را حق خود نداند. مجموع این رویدادها ''برخیز ای موسی'' را روحانیترین و مذهبیترین کتاب فاکنر معرفی میکند. == داستانها ==
سطر ۷۸ ⟵ ۸۴:
=== برخیز ای موسی ===
== شجرهنامه خانوادگی مکازلین ==
[[پرونده:McCaslin.jpg|
== منابع ==
{{پانویس}}
* ''برخیز ای موسی''، ''ویلیام فاکنر''، ''انتشارات نیلوفر''
* ''ویکیپدیای انگلیسی''
{{ویلیام فاکنر}}
|