گلنوش سلطان: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
بدون خلاصۀ ویرایش
برچسب‌ها: ویرایشگر دیداری ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
بدون خلاصۀ ویرایش
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
خط ۳:
گلنوش سلطان دختر کشیش یونانی بود که در ونیز متولد شد. نام او به معنای گل زیبا است. وی به مدت ۲۰ سال والده سلطان قدرتمندی بود. [[مسجد ینی والده]] در استانبول به فرمان گلنوش سلطان ساخته شد.<ref>{{cite book |author= Baker, Anthony E |title=The Bosphorus |publisher=Redhouse Press |year=1993 |page=146 |isbn=975-413-062-0 |quote= The Valide Sultan was born Evmania Voria, daughter of a Greek priest in a village near Rethymnon on Crete. She was captured by the Turks when they took Rethymnon in 1645.}}</ref><ref>{{cite book |author= Freely, John |title= Istanbul: the imperial city |publisher= Viking |year= 1996 |page= 242 |isbn= 0-14-024461-1 |quote= Rabia Gulnus a Greek girl who had been captured in the Ottoman invasion of Crete. Râbi'a Gülnûş was the mother of Mehmet’s first two sons, the future sultans Mustafa II and Ahmet III.}}</ref><ref>{{cite book |author= Bromley, J. S. |title= The New Cambridge Modern History |publisher= University Press |location= University of California |year= 1957 |page=554 |isbn=0-521-22128-5 |quote= the mother of Mustafa II and Ahmed III was a Cretan.}}</ref><ref>{{cite book |author= Library Information and Research Service |title= The Middle East |publisher= Library Information and Research Service |year= 2005 |page= 91 |quote= She was the daughter of a Cretan (Greek) family and she was the mother of Mustafa II (1664–1703), and Ahmed III (1673–1736).}}</ref><ref>{{cite book |author= Thys-Şenocak, Lucienne |title=Ottoman women builders |publisher=Ashgate |year=2006 |page= 46 |isbn=0-7546-3310-1 |quote= The sultan appears to have been in no hurry to leave his prized concubine from the Ottoman conquest of Rethymnon, Crete – the haseki Emetullah Gulnus, and their new son Mustafa.}}</ref><ref>{{cite book |last1=Buturović |first1=Amila |last2=Schick |first2=İrvin Cemil |url=http://books.google.com/books?id=xEHnuObu1D4C&pg=PA24 |title=Women in the Ottoman Balkans: gender, culture and history |publisher=I.B.Tauris |year=2007 |page=24 |isbn=1-84511-505-8 |quote=Mahpeikir [Kösem Mahpeyker] and Revia Gülnûş [Rabia Gülnûş] were Greek.}}</ref><ref>{{cite book |last=Freely |first=John |authorlink=John Freely |title=Inside the Seraglio: private lives of the sultans in Istanbul |publisher=Penguin |year=2000 |page=163 |quote=Mehmet had by now set up his own harem, which he took with him in his peregrinations between Topkapi Sarayi and Edirne Sarayi. His favourite was Rabia Gülnûş Ummetüllah, a Greek girl from Rethymnon.}}</ref><ref>{{cite book |last=Freely |first=John |authorlink=John Freely |title=The lost Messiah |publisher=Viking |year=2001 |page=132 |isbn=0-670-88675-0 |quote=He set up his harem there, his favourite being Rabia Giilniis Ummetiillah, a Greek girl from Rethymnon on Crete.}}</ref>
 
[[پرونده:Yeni Valide Mosque Uskudar interior dome.jpg|بندانگشتی|راست|نگاره ای از مسجد ینی والده]]
{| align="center" cellpadding="2" border="۲"
| width="30%" align="center" |والده پیشین:{{سخ}}[[صالحه دل‌آشوب سلطان|دل‌آشوب سلطان]]
| width="40%" align="center" style="background:#32CD32; color: white;" |'''گلنوش سلطان'''{{سخ}}'''دولتلو عصمتلو عالیت الشان حضرت مه پاره رابعه گلنوش والده سلطان'''{{سخ}}'''[[والده سلطان]] [[امپراتوری عثمانی]]'''
۶ فوریه ۱۶۹۵ تا ۶ نوامبر ۱۶۱۵
| width="30%" align="center" |والده پسین: [[صالحه سلطان]]
|}
 
== پانویس ==