برخی پژوهشگران نیزپژوهشگران این نسک را برگردان نمودهاندنیز نمودهاند، برگرداننده نام آشنای کتابهایکتابهای ایران باستان، [[ادوارد وست]] در سال ۱۹۰۱ این نسک را در گِردایه کتابهایکتابهای ورجاوند چاپ نمودهاست. مانکجی داور نوشتار پهلوی آن را در سال ۱۹۱۲ در [[بمبئی]] چاپ نمود. جهانگیر تاوادیا در سال ۱۹۳۰ ده فرَگَرد نخستین این نسک را با آوانویسی، برگردان، یادداشت و واژهنامهواژهنامه به انگلیسی در [[هامبورگ]] چاپ کرد.
در سال ۱۹۶۹ فیروز کوتوال کار ویاو را پیگیری کرد و فرَگَردهای یازده تا بیست و سه را چاپ کرد. بانو [[کتایون مزداپور]] همه نسک را به همراه با آوانویسی و برگردان در سال ۱۳۶۹ چاپ نمودهاست. همچنین آقای محمود طاوسی، واژهنامهایواژه نامهای از شایستناشایستشایست ناشایست را به چاپ رسانیدهاست.