تفاوت میان نسخه‌های «دو قرن سکوت»

۵۲۲ بایت اضافه‌شده ،  ۱ سال پیش
افزودن بخش ترجمه
(نجات ۱ منبع و علامت‌زدن ۰ به‌عنوان مرده.) #IABot (v2.0)
(افزودن بخش ترجمه)
* [[علیرضا بهرامیان]] لحن کتاب را حماسی و به دور از لحن اهل تحقیق می‌داند که باعث شده خود زرین‌کوب از این قضیه ناراضی باشد.<ref>{{یادکرد وب | عنوان=تاریخ‌نویسی با طعم احساس / علیرضا بهرامیان، پژوهشگر تاریخ | وبگاه=مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی | پیوند=http://www.cgie.org.ir/fa/news/71882 | کد زبان=fa | تاریخ بازبینی=2015-11-02}}</ref>
 
== کتاب کارنامهکارنامهٔ اسلام ==
زرین کوب در سال ۱۳۴۸ کتاب کارنامه اسلام را منتشر کرد. [[شجاع‌الدین شفا]] با بیان تغییر موضع [[عبدالحسین زرین کوب]] در کتاب [[کارنامه اسلام]] نسبت به کتاب قبلی‌اش دو قرن سکوت -در مورد نقش اسلام و مسلمانان در ایران - وی را به «دوگانگی»، «غرض ورزی» و «عدم واقع بینی» متهم می‌کند.<ref>کتاب تولدی دیگر صفحهٔ ۶</ref> در مقابل [[فرهاد بهبهانی]] این نقد شفا نسبت به نگارش کارنامه اسلام توسط زرین کوب را منصفانه نمی‌خواند و می‌نویسد:<ref>پنج نقد بر تولدی دیگر صفحه ۱۴۷،</ref>{{نقل قول|«حال اگر مرحوم زرین کوب بعد از نگارش دو قرن سکوت به اشتباهی از جانب خود پی برده و خبر بی‌پایه به فنا رفتن کتابخانه‌های ایران توسط اعراب را در کتاب بعدی خود به نام کارنامه اسلام تصحیح کرده‌است باید شماتت شود؟ چه دلیلی برای این تکذیب هست جز آنکه واقعاً خود آن مرحوم متوجه خطایی در کار خود شده بود؟ مگر هر کسی سخن خود را در جهتی که ما دوست نداریم عوض کرد به «دوگانگی»، «غرض ورزی» و «عدم واقع بینی» (کلماتی که شجاع‌الدین شفا در مورد زرین کوب به کار برده‌است) رفته‌است؟ وجدان طبیعی انسانی برای کسانی که اشتباهات خود را اعتراف می‌کنند احترام قائل است.»||}}
 
== ترجمه ==
 
''دو قرن سکوت'' به قلم [[پاول اسپراکمن]] در سال ۲.۱۷ به انگلیسی ترجمه شد.<ref>http://www.mazdapublishers.com/book/two-centuries-of-silence-</ref>
اسپراکمن در مقدمه ای تفصیلی به مقایسهٔ ''دو قرن سکوت'' با ''کارنامهٔ اسلام'' پرداخته و تغییر نظر زرین کوب را ناشی از مصلحت بینی او در شرایط پس از انقلاب اسلامی تحلیل می کند.
 
== جستارهای وابسته ==
۱۹۰

ویرایش