هوشنگ گلشیری: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
←‏نقد آثار گلشیری: دربارهٔ شازده احتجاب است نه گلشیری
خط ۱۱۰:
* ''مکتب داستان‌نویسی اصفهان و نقش هوشنگ گلشیری و بهرام صادقی در شکل‌گیری آن''، فصل سوم از کتاب مکتب‌های داستان‌نویسی در ایران، قهرمان شیری، [[نشر چشمه]]، ۱۳۸۷.
* از رمان؛ جستارهایی پیرامون آثار هوشنگ گلشیری، مجتبی هوشیار محبوب، نشر روزگار، ۱۳۹۴
 
سیامک وکیلی در نقد شازده احتجاب نوشته:<ref>{{یادکرد وب |url=http://www.jenopari.com/article.aspx?id=418 |title=سایت جن و پری |accessdate=۱۷ فوریه ۲۰۰۹ |archiveurl=https://web.archive.org/web/20100115215054/http://jenopari.com/article.aspx?id=418 |archivedate=۱۵ ژانویه ۲۰۱۰ |dead-url=yes }}</ref>
{{نقل‌قول|
«وجود مثبتها و منفی‌ها در کنار یکدیگر ویژگی تردید را به نثر داده؛ و این ویژگی، مفهوم تردید در داستان را بهتر نمایان کرده. از این رو، هر چند که نثر با چنین ویژگی، در دیگر آثار گلشیری ناخوشایند است اما در این داستان بسیار جاافتاده و بر مفهوم داستان بسیار خوش نشسته‌است. از این رو می‌توان گفت که نثر داستان شازده احتجاب، نثری بسیار ساده، روان، زیبا، دقیق، و هماهنگ با داستان است… اما در مورد شازده احتجاب؛ آنچه که در این داستان رخ می‌دهد با آنچه که در همه جای جهان و در سراسر تاریخ روی داده و می‌دهد در کلیات همانند است، اما آنچه که این داستان را ایرانی می‌کند همان شیوه و کیفیت رویدادها و رابطه‌ها و سنتها و آیینها و روش اجرای آنهاست که درباره‌اش گفته شد. مهارت نویسنده در توصیف زنده و جاندار این ویژگی‌ها شگفتی آفرین است.»}}
 
== جستارهای وابسته ==