بحث:هانری ماسه: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
خط ۷۲:
* {{مخالف}} تلفظ صحیح باید ملاک باشد و هانری اشتباه است [[کاربر:Europe2009|Europe2009]] ([[بحث کاربر:Europe2009|بحث]]) ۶ ژانویهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۰۴:۱۰ (UTC)
*:: {{پینگ|Europe2009}} بر اساس کدام سیاست یا رهنمود، تلفظ صحیح بر رواج ارجحیت دارد؟[[کاربر:مرتضا|٪ مرتضا]] ([[بحث کاربر:مرتضا|بحث]]) ۶ ژانویهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۰۷:۵۰ (UTC)
* {{مخالف}}، '''هانری''' نه به شیوهٔ خوانش یک فرانسوی شبیه است و نه یک فرد انگلیسیزبان و معلوم نیست برچه اساسی در آن منابع اینگونه نویسهگردانی کردهاند. احتمالا دلیلی جز ناآشنایی نویسندگان آن منابع با زبان فرانسه یا حتی انگلیسی نمیتواند داشته باشد. چون Henri را اگر جلو یک فرد انگلیسیزبان بگذارند، باید هنری بخواند نه هانری. دربارهٔ اینکه گفته شده باید آنغی بنویسیم، ما اصلا [[ر گلویی]] در فارسی نداریم و نه تنها درمورد زبان فرانسه، بلکه برای زبان آلمانی هم، تمام واژهها با این آوا را بصورت ر نویسهگردانی میکنیم. اینکه بگوییم استفاده از آنری در فارسی نارایج است درست نیست و برای نمونه [[تیری آنری]] و [[آنری ماتیس]] بسیار رواج دارند. [[کاربر:MRG90|<span style="color:#000">'''وهاب'''</span>]] <small>([[بحث کاربر:MRG90|<span style="color:#000">گپ</span>]])</small> ۶ ژانویهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۱۰:۴۸ (UTC)
|