تفاوت میان نسخه‌های «احمد سمیعی گیلانی»

ابرابزار
(نجات ۱ منبع و علامت‌زدن ۰ به‌عنوان مرده.) #IABot (v2.0)
(ابرابزار)
| اندازه تصویر =
| عنوان تصویر =
| زادروز =۱۱ بهمن ۱۲۹۹
| زادگاه = تهران
| تاریخ مرگ =
| پانویس =
}}
'''احمد سمیعی گیلانی''' (زادهٔ ۱۱ بهمن ۱۲۹۹) مترجم و نویسندهٔ ایرانی و عضو پیوستهٔ [[فرهنگستان زبان و ادب فارسی]] است.<ref>{{یادکرد وب|نویسنده=|کد زبان=|تاریخ=|وبگاه=|نشانی=https://apll.ir/%d8%a7%d8%b9%d8%b6%d8%a7%db%8cاعضای-%d9%be%db%8c%d9%88%d8%b3%d8%aa%db%80پیوستۀ-%d8%b4%d9%88%d8%b1%d8%a7شورا/|عنوان=اعضای پیوستۀپیوستهٔ فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی|accessdate=۲۲ اوت ۲۰۱۹|archiveurl=https://web.archive.org/web/20190430033340/https://apll.ir/%d8%a7%d8%b9%d8%b6%d8%a7%db%8c-%d9%be%db%8c%d9%88%d8%b3%d8%aa%db%80-%d8%b4%d9%88%d8%b1%d8%a7/|archivedate=۳۰ آوریل ۲۰۱۹|dead-url=yes}}</ref>
 
== زندگی ==
سمیعی در کوچهٔ افشارها، [[سنگلج]] تهران در خانواده‌ای گیلانی به دنیا آمد. تحصیلات ابتدایی و متوسطه را در رشت گذراند و سپس وارد [[دانشگاه تهران]] شد.<ref name="isna.ir" /> در اواخر دههٔ ۱۳۴۰ به‌عنوان ویراستار در [[مؤسسه انتشارات فرانکلین]] آن زمان مشغول خدمت شد و به‌موازات آن دورهٔ [[کارشناسی ارشد|کارشناسی‌ارشد]] [[زبان‌شناسی]] را در [[دانشگاه تهران]] می‌گذراند. او در کنار حرفهٔ ویراستاری، چند کتاب در زمینهٔ آیین نگارش و ویرایش تألیف‌کرد و مقاله‌های ارزشمندی را در مجلات متعددی نظیر پیک جوانان، کتاب امروز و رودکی به چاپ رسانید.
 
سمیعی کار ترجمه را با برگرداندن رمان دلدار و دلباخته، از [[ژرژ ساند]] شروع کرد و بعداً آثاری را از نویسندگان بزرگی مانند [[ژرژ پرک]] و [[گوستاو فلوبر]] به فارسی برگرداند.<ref>تاریخ ترجمهٔ ادبی از فرانسه به فارسی/ [[محمدجواد کمالی]]، انتشارات سخن گستر و معاونت پژوهش و فناوری دانشگاه آزاد اسلامی مشهد، ۱۳۹۲، ص ۴۲۲–۴۳۴</ref>
او تا خرداد ۱۳۹۸ سردبیری نشریهٔ [[نامهٔ فرهنگستان]] را بر عهده داشت.<ref>{{یادکرد وب | نشانی=https://apll.ir/1398/03/25/انتصاب-دکتر-طباطبائی-به-سردبیری-مجلۀ-ن/ | عنوان=انتصاب دکتر طباطبائی به سردبیری مجلهٔ نامهٔ فرهنگستان | ناشر=فرهنگستان زبان وادب فارسی }}{{پیوند مرده|date=سپتامبر ۲۰۱۹ |bot=InternetArchiveBot }}</ref>
 
== کتاب‌شناسی ==