آمیختگی فارسی با زبانهای دیگر: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
Scholar.me (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Yamaha5Bot (بحث | مشارکتها) جز v1.43b - پروژهٔ چکویکی (دارای پوشاننده و هدف پیوند یکسان) برچسب: WPCleaner |
||
خط ۳۸:
== زبان فرانسوی ==
{{همچنین ببینید|فهرست وامواژههای فرانسوی در فارسی}}
[[زبان فرانسوی]] برای مدت طولانی به عنوان زبان دیپلماتیک و بینالمللی شناخته میشدهاست. پس از برقراری رابطه تجاری و فرهنگی بین ایران و [[فرانسه]]، آموزش زبان فرانسوی به عنوان زبان دوم و تحصیل دانشجویان ایرانی در دانشگاههای فرانسه، تعداد زیادی واژه از زبان فرانسوی به فارسی راه یافتهاست. دامنه و موضوع وامواژههای فرانسوی در زبان فارسی بسیار گستردهاست و شامل واژگان سیاسی، آموزشی، صنعتی و ماشینی، و واژگان روزمره میشود. برخی از این واژهها چنان با فارسی درآمیختهاند که بسیاری ممکن است از وامواژه بودن آنها بیاطلاع باشند. از میان واژههای فرانسوی که در زبان فارسی رایج است، میتوان به '''[[اتوبوس]]'''، '''[[مینیبوس]]'''، '''[[فروشگاه|مغازه]]'''، '''[[رفوزه]]'''،
در فارسی، بسیاری از کشورها و شهرهای جهان با نام فرانسویشان شناخته میشوند، مانند '''رومانی'''، '''بلژیک'''، '''اتریش'''، '''آلمان'''، '''نروژ'''، '''سوئد'''، '''سوئیس'''، '''فنلاند'''، '''کرواسی'''، '''لتونی'''، '''استونی'''، '''لیتوانی'''، '''ژاپن'''، '''مکزیک'''، '''شیلی'''، '''آرژانتین'''، '''برزیل، واشنگتن''' (بهجای واشینگتن)، '''بیرمنگهام''' (به جای بیرمینگهام)، و '''برلن''' (به جای برلین).
|