ترجمه قرآن: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
بدون خلاصۀ ویرایش برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
Kamranazad (بحث | مشارکتها) جز 1 ویرایش خرابکارانهٔ 86.57.6.104 (بحث) به آخرین ویرایش InternetArchiveBot خنثیسازی شد. (توینکل) برچسب: خنثیسازی |
||
خط ۱:
[[قرآن]]
برخی روحانیان مسلمان در گذشته براین باور بودند که '''ترجمهٔ قرآن''' به زبانی دیگر جایز نیست؛ اما امروزه در آن اختلافی نیست و روحانیان اسلام ترجمه قرآن و دیگر کتابهای اسلامی را از مصادیق «راهنمایی دینی» دیگران میدانند.<ref>[[سید روحالله خمینی]]، ''کتاب البیع''، چاپ نجف، جلد ۲، صص ۵۳۸–۵۴۵</ref> این درحالی است که ترجمه قرآن را نمیتوان با قرآن یکی دانست. چنانکه بیشتر مترجمان مدعی شدهاند که «نه میتوان لطافت و قوّت عربی آن را حفظ کرد و نه مفاهیم و رموزش را منتقل کرد.»{{مدرک}}
|