جاناتان مرغ دریایی: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
Kaykhusro.bahram.sh (بحث | مشارکت‌ها)
اضافه کردن اطلاعات ترجمه کتاب با فصل چهارم به زبان فارسی
برچسب‌ها: ویرایشگر دیداری ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
خط ۲۷:
 
[[ترجمه]] ([[فرشته مولوی]] و [[هرمز ریاحی]]) این [[داستان مصور|کتاب مصور]] در [[ایران]] در سال ۱۳۵۵ توسط [[سازمان کتاب‌های جیبی|شرکت سهامی کتابهای جیبی]] (در سه بخش) منتشر شد.<ref>{{یادکرد خبر|کوشش= خبرگزاری مهر|تاریخ= 1396-10-07|عنوان= ''جاناتان مرغ دریایی''، نماد نگاه آمریکایی به عرفان شرق است|نشانی= http://www.mehrnews.com/news/3011629/جاناتان-مرغ-دریایی-نماد-نگاه-آمریکایی-به-عرفان-شرق-است|زبان= fa|تاریخ بازبینی= 2019-06-19|ناشر=|doi=|تاریخ بازدید=}}</ref> پس از مدتی، نویسنده اقدام به افزودن بخش چهارم به کتاب کرد.<ref>{{cite news|last=Sullivan|first=Jennifer|title=Author Richard Bach, recovering from plane crash, returns to inspirational tale|newspaper=[[سیاتل تایمز]]|date=17 January 2013|url=https://www.seattletimes.com/seattle-news/author-richard-bach-recovering-from-plane-crash-returns-to-inspirational-tale/|accessdate=20 June 2019|work=}}</ref>
 
مترجم اثر (جاناتان لیوینگستون مرغ دریایی با فصل چهارم) خانم سمینه صالحی درباره فصل چهارم کتاب می نویسد :
 
داستان جاناتان لیوینگستون مرغ دریایی پیش از این با سه فصل منتشر شده و در ایران نیز ترجمه های بسیاری از آن ارائه شده بود. چندی پیش نویسنده کتاب، ریچارد باخ ( بنا به دلایلی که خود در سخن آخر  ِ ویرایش جدید کتاب به آن اشاره کرده است)، اقدام به انتشار فصل چهارم این کتاب می کند و به این ترتیب داستان جاناتان به نحو چشمگیری متحول میشود.
 
در نسخه ی حاضر تلاش شد تا اجازه ای از نویسنده ی اثر جهت چاپ کتاب دریافت شود، که به نحوی ضمنی میسر شد. ریچارد باخ نامه ای را در پاسخ به درخواست مجوز انتشار کتاب، ارسال کرد که در بخش یادداشت مترجم قرار داده شده است.
 
متن پشت جلد کتاب اصلی با فصل چهارم، ترجمه خانم سمینه صالحی:
 
(این کتاب نغمه ای است برای روح و جان هایی که بس طولانی و خاموش با خویش زیسته اند. "جاناتان لیوینگستون مرغ دریایی" داستانی است برای کسانی که می دانند به جای فرسودن ردپای دیگران، جایی، راهی برتر برای زندگی وجود دارد؛ داستانی برای آن ها که آرزوی پرواز در سر دارند.
 
این حکایت کوچک، تلنگری است برای ما، که راهی که باید دنبال کنیم پیش از این، در درون مان مکتوب شده است. دیگران ممکن است نگاه مان کنند، اراده مان را تحسین کنند و یا به ما کینه ورزند، اما تنها آزادی ما عشق ورزیدن است و انتخاب این که هر روز آن طور که آرزو داریم زندگی کنیم.)
 
== منابع ==