''هری پاتر و سنگ جادو'' با استقبال خوب منتقدان همراه بود و در زمینه تیم بازیگری، طراحی صحنه و لباس، موسیقی و وفاداری به رمان ستایش شد. [[راتن تومیتوز]] گزارش کرد که ۸۱٪ منتقدان نسبت فیلم نظری مثبتی داشتهاند که این درصد از روی ۱۹۷ نقد بدست آمده و در مجموع نمره ۷٫۰۶/۱۰ را نصیب فیلم میکند. در جمعبندی نظرات منتقدان راتن تومیتوز آمدهاست: «''هری پاتر و سنگ جادو'' وفادارانه، بهترین عناصر منبع اقتباس خود را گرفته و روایت سرشار از جادوی آن را به صفحه بزرگ سینما آورده و این کار را نیز طوری انجام داده که نتیجه آن در بیشتر مواقع هیجانانگیز است.»<ref>{{cite web |url=http://www.rottentomatoes.com/m/harry_potter_and_the_sorcerers_stone/ |title=Harry Potter and the Sorcerer's Stone (Harry Potter and the Philosopher's Stone) (2001) |accessdate=23 October 2019|website=[[Rotten Tomatoes]]}}</ref> در [[متاکریتیک]] نیز، فیلم امتیاز ۶۴ از ۱۰۰ را بر پایه ۳۶ نقد دریافت کرد. متاکریتیک اعلام کرد که نظرات پیرامون فیلم، «اغلب مثبت» است.<ref>{{cite web |url=http://www.metacritic.com/video/titles/harrypotterandthesorcerersstone |title=Harry Potter and the Sorcerer's Stone |accessdate=20 July 2007 |website=[[Metacritic]]}}</ref> در [[سینماسکور]]، فیلم امتیاز مثبت A را از سوی تماشاگران گرفت.<ref name="CinemaScore">{{cite web |url=https://cinemascore.com/publicsearch/index/title/ |title=CinemaScore |work=cinemascore.com |access-date=22 July 2018 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180722041238/https://www.cinemascore.com/publicsearch/index/title/ |archive-date=22 July 2018 |url-status=dead}}</ref>
[[راجر ایبرت]] از چهار ستاره، چهار ستاره کامل به فیلم داد و آن را «اثری کلاسیک» توصیف کرد. او در نقد خود، سکانس کوییدیچ و جلوههای ویژه فیلم را ستایش کرد.<ref>{{cite web |url=http://rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/20011116/REVIEWS/111160301/1023 |title=Harry Potter and the Sorcerer's Stone |accessdate=8 July 2007 |date=16 November 2001 |first=Roger |last=Ebert |work=[[Chicago Sun Times]] |authorlink=Roger Ebert}}</ref> سکانس کوییدیچ توسط دیگران، از جمله منتقدان ''[[دیلی تلگراف]]'' و ''[[امپایر (مجله)|امپایر]]'' نیز مورد توجه قرار گرفت و به عنوان صحنهای شناخته شد که به صورت مستقل از فیلم ارزش تماشا کردن دوباره دارد.<ref>{{cite web |url=https://www.telegraph.co.uk/news/main.jhtml?xml=/news/2001/11/05/npot105.xml |title=Magic Is the Only Word for It |accessdate=21 September 2007 |date=4 November 2001 |first=John |last=Hiscock |work=[[The Daily Telegraph|The Telegraph]]}}</ref><ref>{{cite web |url=http://www.empireonline.com/reviews/ReviewComplete.asp?FID=7458 |title=Harry Potter and the Philosopher's Stone |accessdate=21 September 2007 |first=Alan |last=Morrison |work=[[Empire (magazine)|Empire]]}}</ref> برایان لیندر<ref group="E">Brian Linder</ref> از ''[[آیجیان]]'' نیز نظر مثبتی درباره فیلم داشت و نوشت: «''سنگ جادو'' بینقص نیست اما برای من که طرفدار کتاب است، به عنوان یک مکمل به همان اندازه هیجانانگیز است.»<ref>{{cite web |url=http://uk.movies.ign.com/articles/316/316273p1.html |title=Brian Linder's Review of Harry Potter and the Sorcerer's Stone |accessdate=9 June 2007 |date=17 November 2001 |first=Brian |last=Linder |publisher=IGN}}</ref> جینا آفموف<ref group="E">Jeanne Aufmuth</ref> از ''پالو آلتو آنلاین''<ref group="E"> Palo Alto Online</ref> با وجود انتقاد نسبت به ۳۰ دقیقه پایانی فیلم نوشت: «این فیلمی است که حتی بدبینترین سینماروها را نیز مسحور خواهد کرد.»<ref>{{cite web |url=http://paloaltoonline.com/movies/moviescreener.php?id=000743&type=long |archiveurl=https://web.archive.org/web/20071012152346/http://paloaltoonline.com/movies/moviescreener.php?id=000743&type=long |archivedate=12 October 2007 |title=Harry Potter and the Sorcerer's Stone |accessdate=20 July 2007 |first=Jeanne |last=Aufmuth |publisher=Palo Alto Online}}</ref> کلودیا پویگ<ref group="E">Claudia Puig</ref> در ''[[یواسای تودی]]'' ۳ ستاره به فیلم داد و از طراحی صحنه و اجرای [[رابی کالترین]] در نقش [[روبیوس هاگرید|هاگرید]] تمجید کرد. وی اما از موسیقی [[جان ویلیامز]] انتقاد کرد و گفت طرفداران انتظار موسیقی جادوییتر را دارند.<ref>{{cite web |url=https://www.usatoday.com/life/movies/2001-11-16-harry-review.htm#more |title=Visually stunning 'Potter' falls short of pure magic |date=16 November 2001 |last=Puig |first=Claudia |accessdate=9 October 2010 |work=USA Today}}</ref> کرک هانیکات<ref group="E">Kirk Honeycutt</ref> از ''[[هالیوود ریپورتر]]''، طراحی صحنه و لباس، موسیقی، فیلمبرداری و تیم بازیگری را ستود و درباره موسیقی ویلیامز نوشت: «یک جعبه موسیقی جذاب و شنیدنی که به راحتی خاموش نخواهد شد.»<ref>{{cite web |url=http://www.hollywoodreporter.com/hr/search/article_display.jsp?vnu_content_id=1099973 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20070804013520/http://www.hollywoodreporter.com/hr/search/article_display.jsp?vnu_content_id=1099973 |archivedate=4 August 2007 |title=Harry Potter and the Sorcerer's Stone |accessdate=21 September 2007 |date=9 November 2001 |work=[[The Hollywood Reporter]] |first=Kirk |last=Honeycutt}}</ref> [[تاد مککارتی]] از ''[[ورایتی]]'' نوشت: «این فیلم جایگاهی همچون ''[[بربادرفته (فیلم ۱۹۳۹)|بربادرفته]]'' در تاریخ سینما خواهد داشت. فیلمنامه وفادارانه است، بازیگران درست انتخاب شدهاند، طراحی صحنه و لباس، گریم و جلوههای ویژه نیر همانی است که باید باشد و حتی گاهی اوقات فراتر از انتظار نیر عمل میکنند.»<ref>{{cite web |url=http://www.variety.com/review/VE1117916310.html |title=Also Playing: Harry Potter and the Sorcerer's Stone |date=11 November 2001 |last=McCarthy |first=Todd |work=[[Variety (magazine)|Variety]] |accessdate=19 October 2010}}</ref> جاناتان فورمن در ''[[نیویورک پست]]'' نیز نظر مثبتی درباره فیلم داشت و آن را «یک اقتباس طولانی و وفادارانه» توصیف کرد.<ref>{{cite web |url=http://www.nypost.com/entertainment/movies/35119.htm |title=Harry Potter and the Sorcerer's Stone |accessdate=22 September 2007 |first=Jonathan |last=Foreman |work=[[New York Post]]}}{{dead link|date=May 2016|bot=medic}}{{cbignore|bot=medic}}</ref>
{{Infobox film
| name = هری پاتر و سنگ جادو
| image = HarryPotterAndThePhilosophersStoneMoviePoster.jpg
| caption = پوستر بینالمللی فیلم
| alt=
| director = [[کریس کلمبوس (فیلمساز)|کریس کلمبوس]]
| producer = [[دیوید هیمن]]
| screenplay = [[استیو کلاوز]]
| based on = {{based on|''[[هری پاتر و سنگ جادو]]''|[[جی. کی. رولینگ]]}}
| starring = [[دنیل ردکلیف]]{{سخ}}[[روپرت گرینت]]{{سخ}}[[اما واتسون]]{{سخ}}[[شان بیگرستف]]{{سخ}}[[مایلز ریچاردسن]]
| music = [[جان ویلیامز]]
| cinematography = [[جان سیل]]
| editing = [[ریچارد فرانسیس-بروس]]
| studio = [[هیدی فیلمز]]{{سخ}}[[۱۴۹۲ پیکچرز]]<ref name=afi>{{cite web|url=https://catalog.afi.com/Catalog/moviedetails/53881?sid=097ea460-25c7-4baa-9ac6-beb46e8ec76b&sr=4.547017&cp=1&pos=0|title=HARRY POTTER AND THE SORCERER'S STONE (2001)|work=[[AFI Catalog of Feature Films]]|accessdate=July 24, 2018}}</ref>
| distributor = [[برادران وارنر]]<ref name=afi/>
| released = {{Film date|df=y|2001|11|4|فرش قرمز در لندن|۲۰۰۱|۱۱|۱۶|ایالات متحده}}
| runtime = ۱۵۲ دقیقه<ref>{{cite web |title=Harry Potter and the Philosopher's Stone |url=http://bbfc.co.uk/releases/harry-potter-and-philosophers-stone-2001 |publisher=[[British Board of Film Classification]] |accessdate=10 December 2014}}</ref>
| country = بریتانیا{{سخ}}ایالات متحده<ref>{{cite web|url=http://www.bfi.org.uk/films-tv-people/4ce2b850a9c1b|title=Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)|publisher=[[British Film Institute]]|accessdate=26 December 2017}}</ref><ref>{{cite web|url=http://film.britishcouncil.org/harry-potter-and-the-philosophers-stone-aka-harry-potter-and-the-sorcerers-stone|title=British Council Film: Harry Potter and the Philosopher's Stone (aka Harry Potter and the Sorcerer's Stone)|publisher=[[British Council]]|accessdate=26 December 2017}}</ref>
| language = انگلیسی
| budget = ۱۲۵ میلیون دلار<ref name="BOM">{{cite web |title=Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) |url=http://www.boxofficemojo.com/movies/?id=harrypotter.htm |website=[[Box Office Mojo]] |accessdate=29 May 2007}}</ref>
| gross = ۹۷۵٫۱ دلار<ref name="BOM"/>
}}
'''''هری پاتر و سنگ فیلسوف''''' {{انگلیسی|Harry Potter And The Philosopher's Stone}} (در آمریکا، هند و پاکستان با عنوان ''''' هری پاتر و سنگ جادو'''''<ref group="E">Harry Potter and the Sorcerer's Stone</ref> اکران شد)<ref>{{cite web |author=Anthikad-Chhibber, Mini |url=http://www.hinduonnet.com/thehindu/mp/2002/04/11/stories/2002041100350400.htm |title=Harry Comes to Hyderabad |accessdate=7 February 2010 |work=[[The Hindu]] |archive-url=https://web.archive.org/web/20021104225950/http://www.hinduonnet.com/thehindu/mp/2002/04/11/stories/2002041100350400.htm |archive-date=4 November 2002 |dead-url=yes |df=dmy-all}}</ref> یک فیلم انگلیسی-آمریکایی در ژانر [[فیلم فانتزی|فانتزی]] به کارگردانی [[کریس کلمبوس (فیلمساز)|کریس کلمبوس]] است که در سال ۲۰۰۱ اکران شد. فیلمنامه این فیلم توسط [[استیو کلاوز]] بر اساس رمانی [[هری پاتر و سنگ جادو|رمانی به همین نام]] نوشته [[جی. کی. رولینگ]] به رشته تحریر درآمده و [[دیوید هیمن]] تهیهکنندگی آن را برعهده دارد. ''سنگ جادو'' که نخستین فیلم از [[هری پاتر (مجموعهفیلم)|مجموعهفیلمهای هری پاتر]] و [[دنیای جادوگری جی.کی. رولینگ]] است توسط کمپانی [[برادران وارنر]] ساخته و منتشر شد.<ref name="BOM"/> داستان فیلم دربارهٔ پسر بچه ۱۱ سالهای به نام [[هری پاتر (شخصیت)|هری پاتر]] است که متوجه میشود یک [[جادوگر]] است و برای تحصیل به [[هاگوارتز|مدرسه علوم و فنون جادوگری هاگوارتز]] رفته و درمیابد که شهرت زیادی در میان جامعه جادوگری دارد؛ شهرتی که ریشه در گذشته پر از رمز و راز وی دارد. [[دنیل ردکلیف]] در نقش هری پاتر، [[روپرت گرینت]] در نقش [[رون ویزلی]] و [[اما واتسون]] در نقش [[هرمیون گرنجر|هرماینی گرنجر]] سه بازیگر اصلی فیلم هستند.
[[ریچارد کورلیس]] در ''[[تایم]]'' فیلم را «اقتباسی بر پایه اعداد و ارقام» توصیف کرد و بازیگران اصلی را فاقد جذابیت دانست.<ref>{{cite news |first=Richard |last=Corliss |authorlink=Richard Corliss |url=http://www.time.com/time/2001/harrypotter/review.html |title=Harry Potter and the Sorcerer's Stone: Movie Review |work=Time |date=1 November 2001 |accessdate=29 July 2007 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20070710155832/http://www.time.com/time/2001/harrypotter/review.html <!-- Added by H3llBot --> |archivedate=10 July 2007 |url-status=dead}}</ref>
پس از انتشار کتاب ''هری پاتر و سنگ جادو''، کمپانی برادران وارنر حق ساخت اقتباس از روی رمان را در سال ۱۹۹۹ به قیمت ۱ میلیون پوند (معادل ۱٫۶۵ میلیون دلار در سال ۱۹۹۹) خریداری کرد و کار پیش تولید فیلم به صورت رسمی از سال ۲۰۰۰ در انگلستان آغاز شد. پیش از کریس کلمبوس، گزینههایی همچون [[راب راینر]] و [[استیون اسپیلبرگ]] برای کارگردانی فیلم در نظر گرفته شده بودند. رولینگ اصرار داشت که تمام بازیگران فیلم انگلیسی یا ایرلندی باشند و فیلم حتماً در مکانهای تاریخی یا استودیویی در داخل انگلستان فیلمبرداری شود.
''هری پاتر و سنگ جادو'' در تاریخ ۱۶ نوامبر ۲۰۰۱ در انگلستان و آمریکا اکران شد. فیلم با واکنش مثبتی از سوی منتقدان مواجه شد و توانست ۹۷۵ میلیون دلار در سرار جهان فروش کند که آن را تبدیل به پرفروشترین فیلم سال ۲۰۰۱ میکند. ''سنگ جادو'' در زمان اکران، پس از ''[[تایتانیک (فیلم ۱۹۹۷)|تایتانیک]]''، [[فهرست پرفروشترین فیلمهای جهان|دومین فیلم پرفروش تاریخ سینما]] لقب گرفت و در حال حاضر نیز رتبه چهلوهفتم را این جدول در اختیار دارد. ''سنگ جادو'' همچنین بعد از ''[[هری پاتر و یادگاران مرگ - قسمت دوم]]''، پرفروشترین فیلم مجموعه هری پاتر است. فیلم نامزد و برنده جوایز متعددی شد؛ از جمله نامزد سه [[جایزه اسکار]] [[جایزه اسکار بهترین موسیقی فیلم|بهترین موسیقی]]، [[جایزه اسکار بهترین طراحی صحنه|بهترین طراحی صحنه]] و [[جایزه اسکار بهترین طراحی لباس|بهترین طراحی لباس]]. فیلم، هفت دنباله داشت که با ''[[هری پاتر و تالار اسرار (فیلم)|هری پاتر و تالار اسرار]]'' (۲۰۰۲) آغاز و با ''هری پاتر و یادگاران مرگ - قسمت دوم'' (۲۰۱۱) پایان یافت.
== داستان ==
در ۳۱ اکتبر ۱۹۸۱، بعد از آنکه [[محفل ققنوس#جیمز پاتر|جیمز]] و [[محفل ققنوس#جیمز پاتر|لیلی پاتر]] توسط جادوگر سیاه، [[لرد ولدمورت]] به دلیل نامشخصی به قتل میرسند، [[روبیوس هاگرید]] به دستور [[آلبوس دامبلدور]] به خانه ویران آنها رفته و تنها پسرشان به نام هری که یک سال بیشتر سن ندارد را با خود به محله پریوت درایو<ref group="E">Privet Drive</ref> میبرد. یعنی جایی که پتونیا،<ref group="E">Petunia</ref> خواهر لیلی به همراه شوهر و پسرش در آنجا زندگی میکنند. دامبلدور، هری را در جلوی در خانه خالهاش گذاشته و یادداشتی برای خانواده دورسلی<ref group="E">Dursley</ref> مینویسد. ده سال میگذرد. هری که از گذشته خود هیچ نمیداند در خانه خاله خود روزگار سختی را پشت سر میگذارد و خصوصاً با پسرخالهاش، یعنی دادلی<ref group="E">Dudley</ref> مدام درگیری پیدا کند. همزمان با نزدیک شدن به یازدهمین سالگرد تولید هری، اتفاقات عجیبی رخ میدهد. از جمله اینکه تعداد زیادی نامه توسط جغدها برای هری ارسال میشود اما ورنون<ref group="E">Vernon</ref> دورسلی اجازه نمیدهد که هری این نامهها را ببیند. خانواده دورسلی به پیشنهاد ورنون به همراه هری برای مدتی به جایی دور افتاده میروند تا اوضاع مثل سابق شود اما هاگرید از راه میرسد و حقایقی را برای هری فاش میکند. از جمله دلیل کشته شدن پدر و مادرش و اینکه وی یک جادوگر است و باید برای تحصیل به [[هاگوارتز|مدرسه علوم و فنون جادوگری هاگوارتز]] برود.
هری به همراه هاگرید پا به دنیای جادویی میگذارد. او وسایلی لازم برای تحصیل در هاگوارتز را تهیه میکند و متوجه حقایق تازهای میشود؛ از جمله اینکه پدر و مادرش ثروت زیادی در بانک جادوگران که گرینگوتز<ref group="E">Gringotts</ref> نام دارد برایش به ارث گذاشتهاند و در این دنیا، همه او را میشناسند. در قطار رفت به هاگوارتز، هری با [[رون ویزلی]] آشنا میشود. پسری که تمام اعضای خانوادهاش جادوگر هستند و اطلاعات زیادی دربارهٔ دنیای جادویی و جزئیات آن دارند. در مدرسه و در مراسم گروهبندی، هری به همراه رون و دختر باهوشی به نام [[هرمیون گرنجر|هرماینی گرنجر]] در گروه گریفیندور<ref group="E">Gryffindor</ref> جای میگیرد و تحصیل خود را به صورت رسمی در هاگوارتز آغاز میکند. زندگی در هاگوارتز هری را با موقعیتهای هیجانانگیز و جدیدی مواجه میکند و همچنین باعث میشود تا وی روز به روز بیشتر دربارهٔ گذشته خود اطلاعات کسب کند. در کلاس معجونسازی، هری با استاد این درس؛ یعنی پروفسور [[سوروس اسنیپ]] برخورد میکند که به دلایل نامعلومی اصلاً از هری خوشش نمیآید. این برخورد در روز نخست مدرسه کمی هری را دلسرد میکند.
در طول کلاس پرواز، هری با پسری به نام [[دراکو مالفوی]] از گروه اسلیترین<ref group="E">Slytherin</ref> درگیری پیدا میکند اما عملکرد درخشانش در پرواز با جادوی پرنده باعث میشود تا به عنوان بازیکن جوینده تیم [[کوییدیچ]] گریفیندور انتخاب شود. یک شب که هری به همراه رون و هرماینی در حال بازگشت به خوابگاه است، به اشتباه وارد اتاق ممنوعهای در طبقه سوم شده و در آنجا با یک سگ سه سر بزرگ برخورد میکنند که ظاهراً مسئول مراقب از چیزی است. صبح روز بعد، هری در روزنامه میخواند که سارقی قصد ربودن یک شی از بانک گرینگوتز را داشتهاست. اطلاعات بعدی، هری را به این نتیجه میرساند که این شی همان چیزی بوده که هاگرید از گرینگوتز برداشته و اکنون آن وسیله در هاگوارتز توسط آن سگ محافظت میشود.
وقوع اتفاقات مبهم، از جمله ورود یک غول به قلعه در [[هالووین|شب هالووین]] و خرابی جادوی پرنده هری در طی مسابقه کوییدیچ، هری را به این نتیجه میرساند که اسنیپ به دنبال آن شی مرموز است. هری و دوستانش هرچه فکر میکنند نمیتوانند ماهیت این شی را پیدا کنند تا اینکه از طریق هاگرید به اسم [[نیکلاس فلامل]] میرسند. سپس مشخص میشود که آن شی در واقع [[سنگ جادو|سنگ فیلسوف]] است که میتواند به دارنده خود، ثروت و عمر بینهایت هدیه کند. هری مدرکی بر علیه اسنیپ ندارد و صحبتهایش مبنی بر جدی بودن خطر نیز توسط کسی جدی گرفته نمیشود. هری که تعطیلات [[کریسمس]] را به همراه رون در قلعه خلوت هاگوارتز سپری میکنند، هدیهای عجیب را از سوی فردی ناشناس دریافت میکند: یک شنل نامرئی به همراه یک یادداشت که ادعا میکند این شنل متعلق به پدر هری بودهاست.
با گذشت چند روز، زخم پیشانی هری با دردی همیشگی همراه میشود. هری معتقد است که سوزش زخمش یک نشانه مبنی بر نزدیک بودن خطر است. او گمان میکند که اسنیپ قصد دارد با ربودن سنگ آن را به ولدمورت بدهد. هری سعی میکند به دیدن دامبلدور برود تا با او صحبت کند اما متوجه میشود که دامبلدور برای انجام کاری به وزارتخانه رفته و در قلعه نیست. در نبود دامبلدور، هری حدس میزند که اسنیپ همراه با تاریکی برای سرقت سنگ اقدام کند و برای همین، وی به همراه رون و هرماینی نیمه شب در زیر شنل نامرئی هری به طبقه سوم رفته و و بعد از گذشتن از سگ سه سر وارد یک دریچه میشوند. در راه رسیدن به سنگ، هری و دوستانش با موانع جادویی مختلفی مواجه میشوند، از جمله یک بازی [[شطرنج]] جادویی که رون و هرماینی به شدت در آن آسیب میبینند و هری به تنهایی به مسیر ادامه میدهد. هری در انتهای مسیر خود با استاد درس دفاع در برابر جادوی سیاه،<ref group="E">Defence Against the Dark Arts</ref> یعنی پروفسور کوییرل<ref group="E">Quirrell</ref> برخورد میکند و مشخص میشود که ولدمورت، جسم کوییرل را تسخیر کرده و این او بوده که در تمام مدت قصد ربودن سنگ را داشته و اسنیپ قصدش حفاظت از آن بودهاست. کوییرل به دستور ولدمورت با هری درگیری میشود اما هنگامی که پوست هری را لمس میکند به طرز عجیبی میسوزد و از بین میرود.
هری در درمانگاه بیدار شده و دامبلدور را بالای سر خود میبیند. دامبلدور به هری اطمینان میدهد که حال رون و هرماینی خوب است و به خاطر اقدامات آنها، دست ولدمورت به سنگ نرسیده و او فعلاً رفتهاست. دامبلدور در پاسخ به اینکه چرا ولدمورت قادر به لمس کردن پوست هری نبوده، میگوید که علت آن جادوی عشق و محافظی است که لیلی در درون هری به جا گذاشته و برای همین ولدمورت قادر نخواهد بود که وی را لمس کند. همچنین مشخص میشود که شنل نامرئی را دامبلدور برای هری فرستادهاست. بعد از مرخصی از درمانگاه و در جشن پایانی سال، اقدامات هری، رون و هرماینی باعث میشود تا گروه گریفیندور برنده جام گروهها شود.
== بازیگران ==
{{مقاله اصلی|فهرست بازیگران مجموعه هری پاتر}}
[[پرونده:Principal cast of the Harry Potter series.jpg|بندانگشتی|چپ|320px|[[دنیل ردکلیف]]، [[روپرت گرینت]] و [[اما واتسون]] از میان هزاران کودکی که آزمون بازیگری داده بودند، برای ایفای سه نقش اصلی انتخاب شدند.]]
* [[دنیل ردکلیف]] در نقش [[هری پاتر (شخصیت)|هری پاتر]]
: هری، پسر ۱۱ ساله یتیم است که در خانه خالهاش زندگی میکند و چیزی دربارهٔ گذشته خود نمیداند. پدر و مادر وی توسط جادوگر سیاه، [[لرد ولدمورت]] به قتل میرسند اما وی به علت جادویی محافظی که مادرش در درونش نهفته از طلسم مرگبار، جان سالم به در برده و فقط زخمی شبیه به صاعقه بر روی پیشانیاش به یادگار میماند. [[کریس کلمبوس (فیلمساز)|کریس کلمبوس]] بعد از دیدن اجرای ردکلیف در فیلم تلویزیونی ''[[دیوید کاپرفیلد (فیلم ۱۹۹۹)|دیوید کاپرفیلد]]'' (۱۹۹۹) که محصول شبکه [[بیبیسی]] است و حتی پیش از شروع کار انتخاب بازیگران، وی را برای نقش هری پاتر زیر نظر گرفته بود اما فیگیس به کلمبوس گفت که والدین محتاط ردکلیف اجازه نمیدهند تا وی در آزمون بازیگری شرکت کند.<ref name="ew">{{cite news|url=http://www.ew.com/ew/article/0,,254808,00.html |title=Inside Harry Potter – It May Be a Movie about a Tyro Wizard and His Magical Adventures, but Bringing Harry Potter to the Big Screen Took Real Muggle Might, No Hocus-Pocus about It |accessdate=7 February 2010 |date=14 September 2001 |first=Jeff |last=Jensen |author2=Fierman, Daniel |work=[[Entertainment Weekly]]}}</ref> کلمبوس معتقد است که پافشاری وی برای انتخاب ردکلیف به عنوان نقش اصلی، دلیل واقعی ترک پروژه توسط فیگیس بودهاست.<ref name="ew"/> در سال ۲۰۰۰ و در جریان اجرای نمایش ''سنگهایی در جیبهایش''<ref group="E">Stones in His Pockets</ref> [[دیوید هیمن]] و [[استیو کلاوز]] که به تماشای آن رفته بودند با والدین ردکلیف ملاقات کردند و بدین ترتیب وی برای آزمون بازیگری فراخوانده شد.<ref>{{cite news|last=Koltnow |first=Barry |title=One Enchanted Night at Theater, Radcliffe Became Harry Potter |work=[[East Valley Tribune]] |date=8 July 2007 |url=http://www.eastvalleytribune.com/story/92834?dest=STY-92834 |accessdate=15 July 2007}}{{dead link|date=January 2019|bot=medic}}{{cbignore|bot=medic}}</ref> هیمن و کلمبوس به والدین ردکلیف اطمینان دادند که نمیگذارند رسانهها در زندگی پسرشان دخالت کند و موفق شدند نظر آنها را جلب کنند.<ref name="ew"/> رولینگ بعد از دیدن آزمون بازیگری ردکلیف او را تأیید کرد و گفت: «فکر نمیکنم که کلمبوس بتواند شخصی بهتر از این را برای هری پیدا کند.»<ref>{{cite web|first=Paul |last=Sussman |url=http://premium.edition.cnn.com/2000/WORLD/europe/08/22/potter.casting.02/|archiveurl=https://web.archive.org/web/20140926042509/http://edition.cnn.com/2000/WORLD/europe/08/22/potter.casting.02/ |title=British Child Actor "a Splendid Harry Potter" |publisher=CNN |date=23 August 2000 |accessdate=7 February 2010|archivedate=26 September 2014}}</ref> ردکلیف برای بازی در این فیلم ۱ میلیون پوند دستمزد گرفت، هرچند خودش این مسائل را «کماهمیت» دانست.<ref name="maincastinter">{{cite news|title=When Danny Met Harry |work=[[The Times]] |date=3 November 2001}}</ref> [[ویلیام مسلی (بازیگر)|ویلیام مسلی]] که برای بازی در نقش پیتر پونزی<ref group="E">Peter Pevensie</ref> در مجموعهفیلمهای ''[[سرگذشت نارنیا (مجموعهفیلم)|وقایعنگاری نارنیا]]'' مشهور است از جمله گزینههای بازی در این نقش بود.<ref>{{cite news |first=Larry |last=Carroll |title="Narnia" Star William Moseley Reflects on Nearly Becoming Harry Potter |publisher=MTV |date=2 May 2008 |url=http://moviesblog.mtv.com/2008/05/02/narnia-star-william-moseley-reflects-on-nearly-becoming-harry-potter/ |accessdate=2 May 2008 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20150928122216/http://moviesblog.mtv.com/2008/05/02/narnia-star-william-moseley-reflects-on-nearly-becoming-harry-potter/ |archivedate=28 September 2015}}</ref>
* [[روپرت گرینت]] در نقش [[رون ویزلی]]
: رون ویزلی، همسال هری در هاگوارتز است که تبدیل به بهترین دوست وی میشود. تمامی اعضای خانواده رون، از جمله شش برادر و خواهرش جادوگر هستند. او ششمین فرزند خانواده پرجمعیتشان بهشمار میآید و به همین دلیل، اغلب از کمبود اعتماد به نفس رنج میبرد. در کتاب، رون پسری با قد بلند، موی قرمز و صورتی پر از ککمک توصیف شدهاست. گرینت معتقد بود که به علت موهای قرمزش و شباهت ظاهری، انتخاب خوبی برای این نقش خواهد بود.<ref name="maincastinter"/> گرینت بعد از دیدن گزارش مربوط به تبلیغ انتخاب بازیگران فیلم در ''نیوزراند''<ref group="توضیح">نیوزراند Newsround نام یک برنامه تلویزیونی کودکان است که از سال ۱۹۷۲ از طریق شبکه [[بیبیسی]] روی آنتن میرود.</ref> از اجرای خود فیلم گرفت و آن را برای سازندگان فیلم فرستاد. تلاش وی موفقیتآمیز بود و تیم بازیگران از وی برای شرکت در آزمون بازیگری دعوت کردند.<ref name="maincastinter"/>
* [[اما واتسون]] در نقش [[هرمیون گرنجر|هرماینی گرنجر]]
: هرماینی بهترین دوست دیگر هری است. هرماینی یک [[مشنگ (هری پاتر)|مشنگ زاده]]<ref group="توضیح">در دنیای جادویی هری پاتر، به افراد غیر جادوگر، مشنگ گفته میشود.</ref> است. پدر و مادر او هردو [[دندانپزشک]] هستند اما با این حال هرماینی از قدرت جادویی بسیار بالایی برخوردار است. او باهوش و بسیار درسخوان است و مغر متفکر گروه سه نفره محسوب میشود. معلم تئاتر واتسون در [[آکسفورد]] نام وی را به آژانسهای مختلف استعدادیابی داد. واتسون پیش از گرفتن نقش، پنج بار برای مصاحبه دعوت شد.<ref>{{cite web|url=http://www.ew.com/ew/report/0,6115,188388~1~0~harrypottershermionetalks,00.html |title=Season of the Witch |work=Entertainment Weekly |date=14 December 2001 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20011220190847/http://www.ew.com/ew/report/0%2C6115%2C188388~1~0~harrypottershermionetalks%2C00.html |archivedate=20 December 2001 |accessdate=18 July 2010 |deadurl=yes |df=}}</ref> واتسون کار آزمون بازیگری خود را بسیار جدی گرفته بود هرچند که باور داشت شانس بسیار کمی برای گرفتن نقش دارد.<ref name="maincastinter"/> تهیهکنندگان فیلم تحت تأثیر اعتماد به نفس واتسون قرار گرفتند و معتقد بودند او از تمامی هزاران بازیگر دختری که برای نقش آزمون داده بودند بهتر عمل کردهاست.<ref>{{cite web|title=Emma Watson, New Teenage Sensation!! |url=http://www.buzzle.com/editorials/6-22-2004-55758.asp |archive-url=https://archive.is/20120629112633/http://www.buzzle.com/editorials/6-22-2004-55758.asp |dead-url=yes |archive-date=29 June 2012 |first=Dhananjay |last=Kulkani |date=23 June 2004 |accessdate=3 August 2007 |publisher=Buzzle}}</ref>
* [[تام فلتون]] در نقش [[دراکو مالفوی]]
: دراکو، همسال هری در هاگوارتز و عضو گروه اسلیترین است. دراکو یک اصیلزادهاست و همچون خانواده ثروتمند خود، جادوگران اصیلزاده را از مشنگزادهها برتر میداند. او دشمن اصلی هری، رون و هرماینی است و از هر فرصتی برای ضربه زدن به آنها استفاده میکند.
* [[رابی کالترین]] در نقش [[روبیوس هاگرید]]
: هاگرید، کلیددار و شکاربان محوطه هاگوارتز است و در کلیهای در نزدیکی جنگ ممنوع در هاگوارتز زندگی میکند. هاگرید یکنیمهغول-نیمه انسان است و بسیاری بزرگ و قویهیکل است. او علاقه زیادی به موجودات جادویی و خصوصاً اژدها دارد و بهترین دوست سه قهرمان داستان در هاگوارتز محسوب میشود. رولینگ شخصاً کالترین را برای ایفای این نقش انتخاب کرد.<ref name = HPcasting/><ref name="personalchoice">{{cite news |url=https://www.telegraph.co.uk/news/uknews/1352721/Authors-favourites-are-chosen-for-Potter-film.html|title=Author's favourites are chosen for Potter film|work=[[The Daily Telegraph]]|last=Davies|first=Hugh|date=14 August 2000|accessdate=24 December 2017}}</ref> کالترین که از طرفداران کتاب بود با رولینگ دیدار کرد و اطلاعاتی دربارهٔ گذشته و آینده هاگرید دریافت کرد و برای ایفای نقش آماده شد.<ref name="ew"/><ref>{{cite interview|url = http://news.bbc.co.uk/cbbcnews/hi/tv_film/newsid_1634000/1634994.stm|first = J. K.|last = Rowling|subject-link = JK Rowling|interviewer = [[Lizo Mzimba|Mzimba, Lizo]]|title = JK Rowling interview in full|date = 2 November 2001|work = [[Newsround]]|publisher = [[CBBC]]|accessdate = 31 December 2016}}</ref> طبق گفته فیگیس، [[رابین ویلیامز]] برای ایفای این نقش ابراز علاقه کرده بود اما به خاطر آمریکایی بودن وی که در تضاد با شرط رولینگ مبنی بر انگلیسی یا ایرلندی بودن بازیگران بود، از سوی کلمبوس رد شد.<ref name=HPcasting>{{cite news|title = The Hilarious Reason Daniel Radcliffe Was Cast As Harry Potter|date = 31 December 2016|accessdate = 31 December 2016|first = Bill|last = Bradley|newspaper = [[The Huffington Post]]|url = http://www.huffingtonpost.com.au/2016/12/30/the-hilarious-reason-daniel-radcliffe-was-cast-as-harry-potter/|archive-url = https://web.archive.org/web/20161231142247/http://www.huffingtonpost.com.au/2016/12/30/the-hilarious-reason-daniel-radcliffe-was-cast-as-harry-potter/|archive-date = 31 December 2016|dead-url = yes|df = dmy-all}}</ref><ref>{{cite news|title=Robin Williams turned down for Potter|date=15 November 2001|newspaper=[[The Guardian]]|url=https://www.theguardian.com/film/2001/nov/15/news2|accessdate=14 August 2015}}</ref>
* [[ریچارد هریس]] در نقش [[آلبوس دامبلدور]]
: دامبلدور، مدیر مدرسه هاگوارتز و یکی از مشهورترین و قدرتمندترین جادوگران تاریخ است. وی همچنین رئیس دیوان عالی قضایی جادوگران (ویزنگاموت)، عضو کنفدراسیون بینالمللی جادوگران و رهبر و پایهگذار گروه [[محفل ققنوس]] است. هریس ابتدا پیشنهاد بازی در نقش دامبلدور را رد کرد اما بعد از آنکه نوهاش که از طرفداران هری پاتر است، وی را تهدید کرد که دیگر با او حرف نخواهد زد، نقش را پذیرفت.<ref>{{cite news |url=http://www.people.com/people/article/0,26334,623179,00.html |title=Richard Harris: The Envelopes, Please |accessdate=9 July 2007 |date=27 November 2001 |first=C. |last=Young |work=[[People (magazine)|People]] |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20070930221430/http://www.people.com/people/article/0,26334,623179,00.html |archivedate=30 September 2007}}</ref>
* [[آلن ریکمن]] در نقش [[سوروس اسنیپ]]
: استاد درس معجونسازی در هاگوارتز و رئیس گوره اسلیترین که به دلایلی احساس خشم و نفرت عجیبی نسبت به هری دارد. [[تیم راث]]، نخستین انتخاب برای این نقش بود اما وی به خاطر بازی در فیلم ''[[سیاره میمونها (فیلم ۲۰۰۱)|سیاره میمونها]]'' این نقش را رد کرد.<ref>{{cite news|first=Shawn |last=Adler |title=What Would "Potter" Have Been Like with Tim Roth as Snape? |publisher=MTV |date=7 December 2007 |url=http://moviesblog.mtv.com/2007/12/07/what-would-potter-have-been-like-with-tim-roth-as-snape/ |accessdate=8 December 2007}}</ref>
* [[ایان هارت]] در نقش [[کارکنان هاگوارتز#پروفسور کوییرل|پروفسور کوییرل]]
: استاد درس دفاع برابر جادوی سیاه در هاگوارتز که همیشه دستپاچه است و از لکنت زبان رنج میبرد. [[دیوید تیولیس]] که یکی از گزینههای ایفای این نقش بود، در فیلم ''[[هری پاتر و زندانی آزکابان (فیلم)|هری پاتر و زندانی آزکابان]]'' در نقش [[محفل ققنوس#ریموس لوپین|ریموس لوپین]] ظاهر شد.<ref>{{cite web|url=http://www.moviehole.net/news/3764.html |archiveurl=https://web.archive.org/web/20040612200713/http://www.moviehole.net/news/3764.html |archivedate=12 June 2004 |title=Interview:David Thewlis |accessdate=4 October 2008 |date=9 June 2004 |first=Clint |last=Morris |publisher=Movie Hole}}</ref>
* [[مگی اسمیت]] در نقش [[کارکنان هاگوارتز#مینروا مکگونگال|پروفسور مکگونگال]]
: معاون و سرپرست مدرسه هاگوارتز، رئیس گروه گریفیندور و همچنین استاد درس تغییر شکل. مکگونگال در عین جدی و منظم بودن، بسیار مهربان است. او کسی است که هری را به تیم کوییدیچ گریفیندور دعوت میکند. اسمیت به همراه رابی کالترین، یکی از دو بازیگری بود که توسط شخص رولینگ برای بازی در فیلم انتخاب شد.<ref name="personalchoice"/>
* [[وارویک دیویس]] در نقش [[کارکنان هاگوارتز#فیلیوس فیلیت ویک|پروفسور فیلیت ویک]]
: استاد سالخورده و ریز نقش درس وردهای جادویی و رئیس گروه ریونکلاو.<ref group="E">Ravenclaw</ref> وارویک دیویس، دو نقش دیگر نیز در فیلم ایفا کرد: رئیس جنها در تالار بانک گرینگوتز و صداپیشه نقش گریبهوک<ref group="E">Griphook</ref> که [[ورن ترویر]] آن را ایفا کرد.<ref>{{cite web|last=Wigler|first=Josh|title='Harry Potter' Star Warwick Davis Recalls Emotional Final Day on Set|url=http://www.mtv.com/news/articles/1642657/harry-potter-star-recalls-emotional-final-day-on-set.jhtml|publisher=MTV Movie News|accessdate=24 December 2011|date=29 June 2010}}</ref>
* [[جان هرت]] در نقش اولیوندر<ref group="E">Ollivander</ref>
: چوبدستیساز مشهور و سالخوردهای که صاحب مغازه چوبدستی فروشی در کوچه دیاگون<ref group="E">Diagon Alley</ref> است.
* [[ریچارد گریفیتس]] در نقش [[فهرست شخصیتهای مکمل هری پاتر#خانواده دورسلی|ورنون دورسلی]]
: شوهر خاله [[مشنگ (هری پاتر)|مشنگ]] هری است که همچون همسر و فرزندش از جادو و جادوگران متنفر است. [[ایان مکنیس]] از گزینههای بازی در نقش بود.<ref>{{cite web|last=Sussman|first=Paul|title=Harry Potter: The search is finally over|date=22 August 2000|publisher=[[CNN]]|url=http://www.cnn.com/2000/WORLD/europe/08/22/potter.casting/index.html|accessdate=12 January 2018}}</ref>
* [[فیونا شو]] در نقش پتونیا دورسلی
: خاله مشنگ هری که به خاطر احساساتی که پیشتر نسبت به خواهرش داشت، از پسر وی نیز چندان خوشش نمیآید.
* [[جان کلیز]] در نقش نیک سربریده<ref group="E">Nearly Headless Nick</ref>
: شبح گروه گریفیندور است که حساسیت خاصی بر روی روش به قتل رسیدن خود دارد.
* [[جولی والترز]] در نقش مالی ویزلی<ref group="E">Molly Weasley</ref>
: مادر رون است. زنی که همواره نگران سلامت خانواده خود است و در سکوی {{frac|۹|۳|۴}} با هری آشنا میشود. [[روزی اودانل]]، بازیگر آمریکایی علاقهمند به ایفای نقش بود و دربارهٔ این موضوع با کلمبوس نیز صحبت کرد اما در نهایت، والترز برای آن انتخاب شد.<ref>{{cite news |url=http://uk.movies.ign.com/articles/034/034101p1.html |title="Rosie" in Harry Potter? |accessdate=8 July 2007 |date=19 April 2000 |first=Brian |last=Linder |publisher=IGN |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20110831201301/http://uk.movies.ign.com/articles/034/034101p1.html |archivedate=31 August 2011}}</ref>
== ساخت ==
=== پیشتولید ===
[[پرونده:Chris Columbus.jpg|بندانگشتی|چپ|230px|کریس کلمبوس برای سابقهای که در ساخت فیلمهای خانوادگی پرفروش داشت، برای کارگردانی فیلم انتخاب شد.]]
در سال ۱۹۹۷، [[تهیهکننده فیلم]]، [[دیوید هیمن]] در جستوجوی کتاب کودکی بود که بشود با اقتباس از آن یک فیلم پرفروش ساخت.<ref name="ew"/> او ابتدا قصد داشت تا بر اساس رمان فانتزی ''غول طبقه پایین ''<ref group="E">The Ogre Downstairs</ref> نوشته دایانا وین جونز<ref group="E">Diana Wynne Jones</ref> یک اقتباس سینمایی را تهیه کند اما این موقعیت فراهم نشد تا اینکه همکاران وی در [[هیدی فیلمز]]، رمان ''[[هری پاتر و سنگ جادو]]'' را به هیمن پیشنهاد دادند که دستیار وی آن را یک «ایده باحال» توصیف کرد.<ref name="ew"/> هیمن با این فکر به سراغ [[برادران وارنر]] رفت.<ref name="ew"/> رولینگ ابتدا به نسبت به فروش حق اقتباس از آثار خود شک داشت زیرا گمان میکرد سازندگان فیلم ممکن است کنترل جهان وی را دست بگیرند زیرا قراداد به گونهای بود که برادران وارنر میتوانست با استفاده از شخصیتها، فیلمی بسازد که خط داستانی رمان را دنبال نکند.<ref>{{cite video|people=[[Jonathan Ross|Ross, Jonathan]], [[J. K. Rowling]] |date=6 July 2007 |title=Friday Night with Jonathan Ross |publisher=BBC One |url=http://www.accio-quote.org/articles/2007/0706-bbc-ross.html |accessdate=31 July 2007}}</ref> سرانجام در سال ۱۹۹۹، رولینگ بعد از ۲ سال مقاومت، حق امتیاز چهار رمان اول ''هری پاتر'' را به قیمت ۱ میلیون پوند (معادل ۱٬۹۸۲٬۹۰۰ میلیون دلار آمریکا) فروخت.<ref>{{cite news|url=http://www.quick-quote-quill.org/articles/2000/0700-austfinrev-bagwell.html|archiveurl=https://web.archive.org/web/20060908060751/http://www.quick-quote-quill.org/articles/2000/0700-austfinrev-bagwell.html |archivedate=8 September 2006 |work=[[Australian Financial Review]] |title=WiGBPd about Harry |date=19 July 2000 |accessdate=26 May 2007}}</ref> رولینگ شروطی را برای این کار تعیین کرد؛ از جمله اینکه تمامی بازیگران اصلی فیلم، انگلیسی یا ایرلندی باشند. او تنها برای شخصیتهایی که در ''[[هری پاتر و جام آتش]]'' حضور دارند، با حضور بازیگران اروپایی و شرقی موافقت کرد.<ref name="Harry Potter and the Philosopher's Stone"/>
[[استیون اسپیلبرگ]] ابتدا برای کارگردانی فیلم وارد مذاکره شد اما در نهایت این پیشنهاد را رد کرد.<ref>{{cite news |url=http://uk.movies.ign.com/articles/034/034089p1.html |title=No "Harry Potter" for Spielberg |accessdate=8 July 2007 |date=23 February 2000 |publisher=IGN |first=Brian |last=Linder |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20071123181415/http://uk.movies.ign.com/articles/034/034089p1.html |archivedate=23 November 2007}}</ref> اسپیلبرگ قصد داشت تا فیلم را به صورت [[پویانمایی|انیمیشن]] بسازد و [[هالی جوئل آزمنت]] را نیز برای صداپیشگی کاراکتر هری پاتر زیر نظر داشت.<ref>{{cite web |url=http://www.ew.com/ew/article/0,,275704_2,00.html |title=Potter's Field |date=17 March 2000 |accessdate=26 May 2007 |first=Jeff |last=Jensen |work=[[Entertainment Weekly]]}}</ref> اسپیلبرگ همچنین قصد داشت تا عناصر و خطوط داستانی چندین کتاب را در فیلم باهم ترکیب کند اما ایدههای او توسط برادران وارنر رد شد.<ref name="ew"/> اسپیلبرگ معتقد بود که ساختن فیلم به شیوه کمپانی دارای چالش خاصی نیست و برادران وارنر به آن به چشم یک منبع برداشت پول نگاه میکند.<ref>{{cite news |url=http://www.hollywood.com/news/detail/id/1091358 |publisher=Hollywood.com |title=For Spielberg, Making a Harry Potter Movie Would Have Been No Challenge |date=5 September 2001 |accessdate=26 May 2007}}</ref> رولینگ با حضور اسپیلبرگ در پروژه مخالف بود اما به گفته خودش مخالفت او دلیل ترک پروژه توسط اسپیلبرگ نبود.<ref>{{cite web |publisher=J.K. Rowling.com |url=http://www.jkrowling.com/textonly/en/rubbishbin_view.cfm?id=8 |title=Rubbish Bin: J K Rowling Veto-ed Steven Spielberg |first=J. K. |last=Rowling |accessdate=20 June 2006 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20060418011429/http://www.jkrowling.com/textonly/en/rubbishbin_view.cfm?id=8 <!-- Added by H3llBot --> |archivedate=18 April 2006}}</ref> دیوید همین نیز معتقد است که دلیل اصلی اسپیلبرگ برای رد پیشنهاد کارگردانی فیلم این بود که شرایط ساخت ''[[هوش مصنوعی (فیلم)|هوش مصنوعی]]'' (۲۰۰۱) برای وی آماده شد.<ref name="ew"/>
{{جعبه گفتاورد|عرض=33%|گفتاورد = «''هری پاتر'' یک دستاور ادبی و ابدی است که فقط یکبار در طول زندگی انسان به وجود میآید. از آنجایی که رمان برای طرفدارن بیشمار خود اهمیت زیادی داشت، برای ما مهم بود که بتوانیم کارگردانی را پیدا کنیم که توانایی ایجاد پیوستگی بین دنیای کودکان و جهان جادویی کتاب را داشته باشد و من هرچه فکر کردم، گزینهای مناسبتر از کریس برای این کار پیدا نکردم.»|منبع=—[[لورنزو دی بوناونتورا]]، تهیهکننده دربارهٔ انتخاب کریس کلمبوس به عنوان کارگردان<ref name="columbus"/>}}
بعد از ترک پروژه توسط اسپیلبرگ، مذاکره برای یافتن کارگردان جدید آغاز شد. [[تری گیلیام]]، [[جاناتان دمی]]، [[آلن پارکر]]، [[مایک نیوول (کارگردان)|مایک نیوول]]، [[ولفگانگ پترسن]]، [[راب راینر]]، [[ایوان رایتمن]]، [[تیم رابینز]]، [[برد سیلبرلینگ]]، [[ام. نایت شیامالان]] و [[پیتر ویر]] از جمله کارگردانان انتخابی کمپانی بودند.<ref name="ew"/><ref name="greg">{{cite web |url=https://movies.yahoo.com/movie/preview/1808404331 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20071215132239/http://movies.yahoo.com/movie/preview/1808404331 |archivedate=15 December 2007 |title=Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) |accessdate=9 August 2008 |first=Greg Dean |last=Schmitz |publisher=Yahoo!}}</ref><ref>{{cite news |url=http://www.comingsoon.net/news/movienews.php?id=15294 |title=A Good Night for Harry Potter? |author=Douglas, Edward |accessdate=20 October 2007 |date=10 July 2006 |publisher= ComingSoon.net }}</ref> پترسن و راینر در مارس ۲۰۰۰ از لیست حذف شدند.<ref>{{cite news |url=http://uk.movies.ign.com/articles/034/034092p1.html |title=Two Potential "Harry Potter" Director's Back Out |accessdate=8 July 2007 |date=7 March 2000 |first=Brian |last=Linder |publisher=IGN |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20080302173529/http://uk.movies.ign.com/articles/034/034092p1.html |archivedate=2 March 2008}}</ref> لیست نهایی شامل [[کریس کلمبوس (فیلمساز)|کریس کلمبوس]]، گیلیام، سیلبرلینگ و پارکر بود.<ref>{{cite news |url=http://uk.movies.ign.com/articles/034/034096p1.html |title=Harry Potter Director Narrowed Down |accessdate=8 July 2007 |date=15 March 2000 |publisher=IGN |first=Paul |last=Davidson |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20081206110421/http://uk.movies.ign.com/articles/034/034096p1.html |archivedate=6 December 2008}}</ref> تری گیلیام، انتخاب نخست رولینگ برای کارگردانی بود.<ref>{{cite news |url=http://www.wizardnews.com/story.20050829.html |title=Terry Gilliam Bitter about Potter |accessdate=8 July 2007 |date=29 August 2005 |publisher=Wizard News}}</ref> گیلیام نیز به حضور در پروژه علاقه داشت اما سرانجام برادران وارنر، کریس کلمبوس را به خاطر سابقهای که در ساخت فیلمهای خانوادگی پرفروش همچون ''[[تنها در خانه]]'' (۱۹۹۰) و ''[[خانم داوتفایر]]'' (۱۹۹۳) داشت برای هدایت پروژه انتخاب کرد.<ref name="columbus">{{cite news |url=http://uk.movies.ign.com/articles/034/034098p1.html |title=Chris Columbus to Direct Harry Potter |accessdate=8 July 2007 |date=28 March 2000 |publisher=IGN |first=Bran |last=Linder |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20080113042745/http://uk.movies.ign.com/articles/034/034098p1.html |archivedate=13 January 2008}}</ref> گیلیام بعد از دیدن فیلم، اقتباس کلمبوس از هری پاتر را «فاجعه» و «عروسکی» توصیف کرد.<ref>{{cite web|url=http://www.wizardnews.com/story.20050829.html |title=Terry Gilliam Bitter About Potter |publisher=Wizardnews.com |date=29 August 2005 |accessdate=1 June 2011}}</ref> کلمبوس بعد از انتخاب شدن به عنوان کارگردان، برنامه خود را برای ساخت یک فیلم دو ساعته اعلام کرد. او اعلام کرد از نظر فرم بصری قصد دارد تا صحنه مربوط به مشنگها را «سرد و افسردهکننده» و فضای دنیای جادویی را پر از رنگ، جزئیات و حسوحال خلق کند. کلمبوس از فیلمهای ''[[آرزوهای بزرگ (فیلم ۱۹۴۶)|آرزوهای بزرگ]]'' (۱۹۴۶)، ''[[الیور توئیست (فیلم ۱۹۴۸)|الیور توئیست]]'' (۱۹۴۸)، ''[[الیور!]]'' (۱۹۶۸) و ''[[پدرخوانده]]'' (۱۹۷۲) برای خلق فضای بصری، طراحی صحنه و سبک دوربین الهام گرفت.<ref name="ew"/>
[[استیو کلاوز]] که فیلمنامه اقتباسی از روی رمان را نوشتهاست، این کار «سخت» توصیف کرد زیرا نمیتوانست از المانهای دو کتاب بعدی که در آن زمان نوشته شده بودند در فیلمنامه استفاده کند.<ref name="salon">{{cite web |url=http://archive.salon.com/ent/col/srag/2000/02/24/kloves/index.html |title=A Wizard of Hollywood |accessdate=8 July 2007 |date=24 February 2000 |first=Michael |last=Sragow |work=[[Salon.com]] |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20070710191745/http://archive.salon.com/ent/col/srag/2000/02/24/kloves/index.html |archivedate=10 July 2007}}</ref> برادران وارنر ابتدا چندین سیناپس فیلم را برای کلاوز فرستاد تا او را برای نوشتن قانع کند اما کلاوز تقریباً هیچکدام از آنها را نخواند.<ref name="ew"/> به مرور کلاوز نسبت به ''هری پاتر'' کنجکاو شد<ref name="ew"/> و کتاب نخست مجموعه را تهیه کرد و بعد از خواندن آن تبدیل به یکی از طرفداران دنیای رولینگ شد.<ref name="salon"/> کلاوز در هنگام مذاکره با برادران وارنر، از شرط رولینگ مبنی بر انگلیسی بودن فیلم استقبال کرد و گفت که این مسئله حتی باید شخصیتهای داستان را نیز شامل شود.<ref name="salon"/> کلاوز در نخستین ملاقات خود با رولینگ بسیار اضطراب داشت زیرا نمیخواست رولینگ فکر کند او قصد از بین بردن رمانش را دارد."<ref name="ew"/> رولینگ میگوید در نگاه اول از کلاوز «متنفر» بوده اما یادآوری ملاقاتش با او باعث شده تجدید نظر کند: «کلاوز از من پرسید که میدانی شخصیت مورد علاقه من کیست؟ من با خودم فکر کردم که حتما رون است. نمیتواند غیر از رون باشد اما کلاوز گفت به هرماینی بیشتر از بقیه شخصیتها علاقه دارد. وقتی این را گفتم تقریبا آب شدم.»<ref name="ew"/>
=== انتخاب بازیگران ===
رولینگ اصرار زیادی داشت تا بازیگران فیلم در انگلیس انتخاب شوند.<ref name="Harry Potter and the Philosopher's Stone">{{cite news|url=http://film.guardian.co.uk/News_Story/Critic_Review/Guardian_Film_of_the_week/0,,595317,00.html |work=[[guardian.co.uk|Guardian Unlimited]] |title=Harry Potter and the Philosopher's Stone |date=16 November 2001 |accessdate=26 May 2007}}</ref> سوزی فیگیس<ref group="E">Susie Figgis</ref> به عنوان مسئول انتخاب بازیگران فیلم به همراه رولینگ و کریس کلمبوس شروع به تست گرفتن از افراد مختلف برای انتخاب سه نقش اصلی کردند.<ref name="columbointer">{{cite news |url=http://uk.movies.ign.com/articles/034/034099p1.html |title=Chris Columbus Talks Potter |accessdate=8 July 2007 |first=Brian |last=Linder |date=30 March 2000 |publisher=IGN |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20081206110502/http://uk.movies.ign.com/articles/034/034099p1.html |archivedate=6 December 2008}}</ref> در فراخوان بزرگی که برای آزمون بازیگری سه نقش هری، رون و هرماینی داده شد بر انگلیسی بودن ملیت بازیگران تأکید شده بود.<ref>{{cite news |url=http://uk.movies.ign.com/articles/034/034104p1.html |title=Attention All Muggles! |accessdate=8 July 2007 |date=30 May 2000 |publisher=IGN |first=Brian |last=Linder |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20110831201341/http://uk.movies.ign.com/articles/034/034104p1.html |archivedate=31 August 2011}}</ref><ref name="maincasting">{{cite news |url=http://uk.movies.ign.com/articles/034/034105p1.html |title=Harry Potter Casting Frenzy |accessdate=8 July 2007 |date=14 June 2000 |first=Brian |last=Linder |publisher=IGN |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20090425071615/http://uk.movies.ign.com/articles/034/034105p1.html |archivedate=25 April 2009}}</ref> تست بازیگری فیلم شامل مراحل مختلف بود. از جمله؛ خواندن بخشی از رمان ''هری پاتر''، بازسازی سکانس ورود دانشآموزان به هاگوارتز و خواندن چند صفحه از فیلمنامه در حضور کلمبوس.<ref name="maincasting"/> همچنین از قسمتهایی از فیلمنامه فیلم ''شرلوک هلمز جوان''<ref group="E">Young Sherlock Holmes</ref>(۱۹۸۵) نوشته کلمبوس در برخی از آزمونهای بازیگری استفاده شد.<ref name="trouble">{{cite web|author=Lindner, Brian|date=11 July 2000|publisher=IGN |url=http://filmforce.ign.com/articles/034/034108p1.html |title=Trouble Brewing with Potter Casting? |accessdate=7 February 2010}}</ref> در تاریخ ۱۱ ژوئیه ۲۰۰۰، فیگیس از گروه تولید جدا شد. او از این مسئله شکایت داشت که کلمبوس هیچکدام از هزاران بازیگری که وی انتخاب کردهاست را «شایسته» نمیداند.<ref name="trouble"/> در ۸ اوت ۲۰۰۰، [[دنیل ردکلیف]] تقریباً ناشناس به همراه [[روپرت گرینت]] و [[اما واتسون]] تازهکار به ترتیب برای نقشهای هری پاتر، رون ویزلی و هرماینی گرنجر انتخاب شدند.<ref>{{cite news|url=http://movies.warnerbros.com/pub/movie/releases/harrycast.html|archiveurl=https://web.archive.org/web/20070404184713/http://movies.warnerbros.com/pub/movie/releases/harrycast.html|archivedate=4 April 2007 |publisher=[[Warner Bros.]] |title=Daniel Radcliffe, Rupert Grint and Emma Watson Bring Harry, Ron and Hermione to Life for Warner Bros. Pictures ''Harry Potter and the Sorcerer's Stone'' |date=21 August 2000 |accessdate=26 May 2007}}</ref>
=== فیلمبرداری ===
[[پرونده:Alnwick Castle - Northumberland - 140804.jpg|بندانگشتی|راست|300px|صحنههای مربوط به هاگوارتز در [[قلعه انیک]] جلوی دوربین رفت.]]
دو شرکت فیلمسازی بریتانیایی به صورت رسمی برای فیلمبرداری ''هری پاتر و سنگ جادو'' درخواست داده و اعلام آمادگی کردند. این دو شرکت در زمینه پیدا کردن و خلق لوکیشن فیلمبرداری، از جمله [[استودیو برادران وارنر (انگلستان)|استودیو لیوزدن]] با عوامل همکاری کردند.<ref name="ew"/> برادران وارنر این پیشنهاد را پذیرفت و فیلمبرداری به صورت رسمی از تاریخ ۲۹ سپتامبر ۲۰۰۰ در استودیو لیوزدن آغاز شد تا سکانسهای داخلی در هاگوارتز گرفته شود. صحنههای مربوط به قطار هاگوارتز در ایستگاه راهآهن گاتلند<ref group="E">Goathland railway station</ref> در [[یورکشر شمالی]] جلوی دوربین رفت.<ref>{{cite news |url=http://uk.movies.ign.com/articles/034/034123p1.html |title=Potter Pics: Hagrid, Hogsmeade Station, and the Hogwarts Express |accessdate=9 July 2007 |date=2 October 2000 |first=Brian |last=Linder |publisher=IGN}}</ref>
[[کلیسای جامع کنتربری]] و قلعه اینوریلورت<ref group="E">Inverailort Castle</ref> در اسکاتلند، دو مکان اولیهای بودند که برای فیلمبرداری صحنههای خارجی هاگوارتز مورد توجه سازندگان قرار گرفت. وارنر نیز با این کار موافق بود اما کلیسا به خاطر وجود درونمایه داستانی که از سوی برخی «شرکآمیز» و «ضد مسیح» تعبیر شده بود، این پیشنهاد را رد کرد.<ref>{{cite news |url=http://uk.movies.ign.com/articles/034/034107p1.html |title=All 7 Harry Potter Books to Film? |accessdate=8 July 2007 |date=28 June 2000 |publisher=IGN |first=Brian |last=Linder |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20090425071620/http://uk.movies.ign.com/articles/034/034107p1.html |archivedate=25 April 2009}}</ref><ref>{{cite news |url=http://www.aintitcool.com/display.cgi?id=6270 |title=Euro-AICN Special Report: Harry Potter, and a Little Bit on Aardman's next |accessdate=8 July 2007 |date=20 June 2000 |publisher=[[Ain't it Cool News]]}}</ref> در نهایت، [[قلعه انیک]] و [[کلیسای جامع گلاستر]] به عنوان دو محل اصلی فیلمبرداری تعیین شدند.<ref name="ew"/> برخی از صحنهها نیز در مدرسه هارو<ref group="E">Harrow School</ref> جلوی دوربین رفت.<ref>{{cite news |url=http://uk.movies.ign.com/articles/034/034118p1.html |title=Another Hogwarts Location for Potter |accessdate=8 July 2007 |date=5 September 2000 |publisher=IGN |first=Brian |last=Linder |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20071019053403/http://uk.movies.ign.com/articles/034/034118p1.html |archivedate=19 October 2007}}</ref> [[کلیسای جامع دورام]] به مدت دو هفته در اختیار گروه سازندگان قرار گرفت<ref name="privet">{{cite news |url=http://uk.movies.ign.com/articles/034/034121p1.html |title=Potter Privet Drive Pics |accessdate=8 July 2007 |date=26 September 2000 |publisher=IGN |first=Brian |last=Linder |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20090426003520/http://uk.movies.ign.com/articles/034/034121p1.html |archivedate=26 April 2009}}</ref> تا صحنههای مربوط به راهرو و کلاسهای درس فیلمبرداری شود.<ref>{{cite news |url=http://uk.movies.ign.com/articles/034/034124p1.html |title=Potter Pics: Part Two – The Hogwarts Set at Durham Cathedral |accessdate=9 July 2007 |date=3 October 2000 |first=Brian |last=Linder |publisher=IGN |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20071019053408/http://uk.movies.ign.com/articles/034/034124p1.html |archivedate=19 October 2007}}</ref> صحنههای درمانگاه و کتابخانه هاگوارتز در مدرسه دیوینیتی آکسفورد<ref group="E">Divinity School</ref> ضبط شد. همچنین سکانس گشتزنی هری در بخش ممنوعه در [[کتابخانه بادلین]] فیلمبرداری شد.<ref>{{cite news |url=http://uk.movies.ign.com/articles/034/034131p1.html |title=Hogwarts Oxford Location Pics & Rowling Speaks |accessdate=9 July 2007 |date=25 October 2000 |first=Brian |last=Linder |publisher=IGN |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20090425071625/http://uk.movies.ign.com/articles/034/034131p1.html |archivedate=25 April 2009}}</ref> محله [[براکنل]] برای بازسازی پریوت درایو و سکانس نخست فیلم انتخاب شد. فیلمبرداری این صحنه یک روز بیشتر از مدت مشخص طول کشید که سازندگان را مجبور به پرداخت پول به تمام ساکنین خیابان کرد.<ref name="privet"/> تمامی صحنههای بعدی مربوط پریوت درایو در استودیو برادران وارنر ضبط شد.<ref name="behind magic">{{cite video |title=Harry Potter: behind the Magic |medium=TV |publisher=[[ITV1]] |date=7 July 2007 |people=Sheperd, Ben}}</ref> ساختمان کمیسیون عالی استرالیا واقع در [[لندن]]، جایی که بود سکانس بانک گرینگوتز در آن فیلمبرداری شد.<ref name="ew"/> کلیسای جامع عیسی مسیح آکسفورد، محل اصلی برای بازسازی سرسرای بزرگ هاگوارتز بود.<ref name="hat">{{cite news |url=http://uk.movies.ign.com/articles/034/034135p1.html |title=Potter Set News & Pics |accessdate=9 July 2007 |date=25 November 2000 |publisher=IGN |first=Brian |last=Linder |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20110831202056/http://uk.movies.ign.com/articles/034/034135p1.html |archivedate=31 August 2011}}</ref> [[باغ وحش لندن]] و [[ایستگاه راهآهن کینگز کراس لندن]] محل ضبط سکانسهایی کوتاه بودند که مستقیماً در خود کتاب به نام آنها اشاره شده بود.<ref name="lumos">{{cite news |url=http://uk.movies.ign.com/articles/034/034148p1.html |title=Lumos! |accessdate=10 July 2007 |date=21 February 2001 |first=Brian |last=Linder |publisher=IGN |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20110831202320/http://uk.movies.ign.com/articles/034/034148p1.html |archivedate=31 August 2011}}</ref> سرانجام، فیلمبرداری بعد از شش ماه در اواخر مارس ۲۰۰۱ به پایان رسید.<ref>{{cite web |title=Harry Potter and the Sorcerer's Stone misc notes |url=http://www.tcm.com/tcmdb/title/451961/Harry-Potter-and-the-Sorcerer-s-Stone/misc-notes.html |publisher=Harry Potter and the Sorcerer's Stone – Misc Notes |work=tcm.com |accessdate=21 October 2015}}</ref> پروژه به صورت رسمی بعد از یک پروسه تقریباً یک ساله و در ژوئیه ۲۰۰۱ به اتمام رسید.<ref name="greg"/><ref>{{cite news |url=http://www.wbstudiotour.co.uk/en/about-us/harry-potter-at-leavesden |title=Harry Potter at Leavesden |publisher=WB Studio Tour |accessdate=16 September 2012 |quote=Filming began on Harry Potter and the Philosopher's Stone at Leavesden Studios on Friday 29th September 2000. |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20120923223732/http://www.wbstudiotour.co.uk/en/about-us/harry-potter-at-leavesden |archivedate=23 September 2012}}</ref>
[[پرونده:london-building-leaky-cauldron-2007-07-16.jpg|بندانگشتی|چپ|300px|صحنه مربوط به قهوهخانه پاتیل درزدار<ref group="E">Leaky Cauldron</ref> در این مکان جلوی دوربین رفت.]]
از آنجایی که قرار بود فیلم در آمریکا و چند کشور دیگر با عنوان ''هری پاتر و سنگ جادو'' اکران شود، تمامی صحنههایی که در آنها از عبارت ''سنگ فیلسوف'' استفاده شده به صورت چندباره فیلمبرداری شد که در این صحنهها بهجای عبارت ''سنگ فیلسوف'' از ''سنگ جادو'' استفاده شد تا یکپارچگی فیلم حفظ شود.<ref name="greg"/> در کتاب به صورت مکرر اشاره میشود که شخصیت هری همچون مادرش چشمان سبز درخشان دارد. ردکلیف ابتدا از لنز رنگی استفاده میکرد اما همزمانی استفاده از لنز و عینک باشد شد فشار زیادی به چشمهایش وارد شود. کلمبوس بعد از مشورت با رولینگ لنز را حذف کرد و در نتیجه ردکلیف با چشمان آبی طبیعی خود جلوی دوربین رفت. طبق گفته دیوید هیمن، جدول زمانبندی فیلمبرداری، مهمترین مشکل گروه بود. از آنجایی که بازیگران اصلی فیلم همه کودک بودند، قوانین سازمان کار کودک انگلستان اجازه نمیداد که بچهها برای مدت طولانی قادر به کار کردن باشند. گروه بازیگران کودک فیلم تنها چهار تا چهار ساعت و نیم میتوانستند جلوی دوربین باشند و سه ساعت نیز به انجام تکالیف و کارهای مدرسه آنها اختصاص داده شده بود که از سوی سازندگان، معلمانی برای آنها آورده میشد.<ref>{{cite web |url=https://www.youtube.com/watch?v=7BdVHWz1DPU |title=A Conversation between JK Rowling and Daniel Radcliffe |publisher=Youtube}}</ref>
=== طراحی، جلوههای ویژه و پس از تولید ===
جودیانا ماکوفسکی<ref group="E">Judianna Makovsky</ref> [[طراحی مد|طراح لباس]] فیلم بود. ماکوفسکی ابتدا بر اساس تصاویر نسخهٔ آمریکایی کتاب شروع به طرح زدن کرد اما به این نتیجه رسید که آنها «آشفته» هستند و در نتیجه لباس بازیکنان کوییدیچ را دوباره طراحی کرد. او برای این کار از پوشش لباس ورزش [[شمشیربازی]] انگلیسی در قرن ۱۹ الهام گرفت.<ref name="time">{{cite news |url=http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1001148-1,00.html |title=The First Look at Harry |accessdate=19 September 2007 |date=5 November 2001 |work=Time |first=Jess |last=Cagle}}</ref> استوارت کریگ<ref group="E">Stuart Craig</ref> مدیر تولید فیلم بود که سرسرای بزرگ هاگوارتز را در استودیو لیوزدن و بر اساس طرحهایی از کلیساهای انگلیس ساخت. به کریگ گفته شد بود که برای طراحی کوچه دیاگون یک خیابان قدیمی در انگلیس را پیدا کند اما کریگ تصمیم گرفت تا این محل را در استودیو بازسازی کند. [[معماری تودور]]، [[معماری جرجی]] و معماری سبک ملکه آن<ref group="E">Queen Anne style architecture</ref> از جلمه عناصری بودند که کریگ از آنها برای خلق فضای بصری فیلم الهام گرفته بود.<ref name="time"/>
کلمبوس همواره از جلوههای ویژه رایانهای دوری کرده بود اما به گفته خودش در زمان ساخت ''هری پاتر و سنگ جادو''، جلوههای ویژه آنقدر پیشرفت کرده بود که کارگردانان بتوانند مدعی استفاده از آن باشند. بدین ترتیب، تقریباً تمامی موجودات جادویی از جمله فلافی<ref group="E">Fluffy</ref> و حتی برای طراحی صحنه پرواز جغدها از جلوههای ویژه کامپیوتری استفاده شد.<ref name="columbointer"/> نیک دادمن<ref group="E">Nick Dudman</ref> از شرکت [[اینداستریال لایت اند مجیک]] سرپرست جلوههای ویژه فیلم بود. گروه وی پیشتر برای فیلم ''[[جنگ ستارگان: قسمت اول - تهدید شبح]]'' (۱۹۹۹) نامزد جایزه اسکار شده بود. اعضای این گروه با همکاری شرکت ''جیم هنسن کریچر شاپ''<ref group="E">Jim Henson's Creature Shop</ref> برای خلق موجودات جادویی همکاری کردند.<ref name="davis">{{cite news |url=http://uk.movies.ign.com/articles/034/034143p1.html |title=Davis Confirms Potter Role |accessdate=9 July 2007 |date=8 January 2001 |first=Brian |last=Linder |publisher=IGN |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20090426003551/http://uk.movies.ign.com/articles/034/034143p1.html |archivedate=26 April 2009}}</ref> موجودات جادویی فیلم چندین و چندبار به اشکال مختلف طراحی شدند تا نظر مثبت کلمبوس جلب شود.<ref>{{cite news |url=http://uk.movies.ign.com/articles/034/034144p1.html |title=Potter Creature Feature |accessdate=9 July 2007 |date=11 January 2001 |first=Brian |last=Linder |publisher=IGN |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20090426003556/http://uk.movies.ign.com/articles/034/034144p1.html |archivedate=26 April 2009}}</ref> در مجموع، فیلم نزدیک به ۶۰۰ نما دارد که در آن از جلوههای ویژه کامپیوتری استفاده شدهاست. شرکت آمریکایی ''ریتم اند هیز''<ref group="E">Rhythm and Hues</ref> و ''[[سونی پیکچرز ایمجورکز]]'' نیز در خلق جلوههای ویژه فیلم در سکانسهای مختلف همچون مسابقه کوییدیچ، طراحی ظاهر [[لرد ولدمورت]] و صحنههای مربوط به اژدهای کوچک هاگرید با گروه سازنده همکاری کردند.<ref name="ew"/>
== موسیقی ==
{{مقاله اصلی|هری پاتر و سنگ جادو (موسیقی متن)}}
[[پرونده:John Williams tux.jpg|بندانگشتی|چپ|230px|قطعه ''تم هدویگ''<ref group="E">Hedwig's Theme</ref> که توسط آهنگساز فیلم، [[جان ویلیامز]] ساخته شدهاست، به مرور تبدیل به یکی از نمادهای دنیای ''هری پاتر'' شد.]]
[[جان ویلیامز]] که پیشتر در فیلم ''[[تنها در خانه]]'' با کلمبوس همکاری کرده بود به عنوان آهنگساز انتخاب شد.<ref>{{cite news |url=http://uk.movies.ign.com/articles/034/034115p1.html |title=Harry Potter Composer Chosen |accessdate=8 July 2007 |date=17 August 2000 |first=Glen |last=Oliver |publisher=IGN |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20071019053358/http://uk.movies.ign.com/articles/034/034115p1.html |archivedate=19 October 2007}}</ref> ویلیامز موسیقی فیلم را در لس آنجلس و در [[محل برگزاری موسیقی|مجموعه موسیقی]] ''تنگلوود''<ref group="E">Tanglewood</ref> نوشت و آن را در سپتامبر ۲۰۰۱ در لندن ضبط کرد. او در مجموع ۷۳ دقیقه موسیقی ساخت که شامل ۱۹ قطعه بود. قطعه ''تم هدویگ'' که به عنوان قطعه اصلی فیلم انتخاب شد و در چندین صحنه نیز به گوش میرسد، به مرور تبدیل به یکی از نشانههای دنیای ''هری پاتر'' شد.<ref name="prelude">{{cite news |url=http://uk.movies.ign.com/articles/200/200342p1.html |title=Potter Postlude |accessdate=11 July 2007 |date=23 May 2001 |first=Brian |last=Linder |publisher=IGN |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20090425071630/http://uk.movies.ign.com/articles/200/200342p1.html |archivedate=25 April 2009}}</ref> موسیقی این فیلم برای ویلیامز، نامزدی جایزه اسکار را به همراه داشت.<ref>http://www.johnwilliams.org/reference/awards</ref>
== تفاوتهای فیلم با کتاب ==
کلمبوس برای اطمینان از درست بودن تمامی جزئیات داستان بهطور مکرر با رولینگ در تماس بود.<ref name="davis"/> کلاوز معتقد است که فیلم بسیار به رمان وفادار است. طبق گفته کلاوز، او دربارهٔ تمامی دیالوگهایی که از خارج از کتاب به فیلمنامه اضافه کرده بود با رولینگ مشورت کردهاست. کلاوز بخشی از دیالوگهایی که نوشته بود را حذف کرد زیرا به گفته رولینگ، آن صحنه با اتفاقی که در کتاب پنجم، یعنی ''[[هری پاتر و محفل ققنوس]]'' رخ میداد، در تضاد بود.<ref>{{cite news |url=http://uk.movies.ign.com/articles/034/034146p1.html |title=Screenwriter Kloves Talks ''Harry Potter'' |accessdate=10 July 2007 |date=6 February 2001 |first=Brian |last=Linder |publisher=IGN |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20071019053413/http://uk.movies.ign.com/articles/034/034146p1.html |archivedate=19 October 2007}}</ref>
چندین شخصیت فرعی کتاب که در فیلمنامه حذف شدند، در فیلمهای بعدی نیز حضور نداشتند. از جمله شخصیت پروفسور بینز<ref group="E">Professor Binns</ref> که یک روج است که درس تاریخ جادوگری را تدریس میکند. شخصیت بدعنق<ref group="E">Peeves</ref> به عنوان روح مزاحم دیگری کاراکتری است که حذف شدهاست. شروع کتاب نسبت به فیلم متفاوت است. کتاب با شخصیت ورنون دورسلی آغاز میشود که هنگام رفتن بر سرکار با دیدن افرادی که لباس عجیب پوشیدهاند، بسیار تعجب میکند اما فیلم مستقیم به صورت صفحات آخر فصل نخست کتاب رفته و ملاقات دامبلدور و هری نوزاد در پریوت درایو را به تصویر کشیدهاست. فصلهای نخست کتاب که مربوط به جزئیات زندگی هری با دورسلیها میشود در فیلم بسیار خلاصه است. برای مثال، این موضوع که هری زمان زیادی را پیش همسایه خود، خانم فیگ میگذراند بهطور کامل از داستان حذف شدهاست. ملاقات هری با مالفوی در فروشگاه لباس یا دوئل نیمهشب آنها در هاگوارتز از دیگر بخشهای حذف شده کتاب هستند. همچنین برخی از اتفاقات کتاب، به صورت متفاوتی در فیلم وجود دارند. برای مثال، در کتاب، هری و هرماینی بعد از فراری دادن نوربرت، هنگام بازگشت از پلهها توسط پروفسور مکگونگال گیر میافتند، این در صورتی است که در فیلم، مالفوی آنها را لو میدهد. برخی جزئیات همچون رابطه دشمنی که ابتدا بین رون و هرماینی وجود دارد در فیلم تعدیل یا کم رنگ شدهاند. رولینگ اعلام کرده بود که مشکلی با حذف بخشی از داستان که به راحتی قابل تغییر باشد ندارد.<ref name="time"/> یکی از حذفیات اصلی کتاب مربوط به عبور از موانع جادویی برای رسیدن به سنگ جادو بود. در کتاب، هری و دوستانش از هفت مرحله عبور میکنند تا بتوانند به سنگ جادو برسند اما این بخش در فیلم بسیار کوتاه شدهاست. همچنین خصوصیات ظاهری شخصیتها منطبق بر کتاب نیست. در کتاب، هری موهای بلند و ژولیده و یا هرماینی دندانهای جلویی بزرگی دارد اما این جزئیات با مشورت رولینگ تغییر کردند.<ref>{{cite web |url=http://www.digitalspy.co.uk/movies/a64205/harry-potter-books-vs-films.html |title=Harry Potter: Books vs films |accessdate=10 July 2007 |date=9 July 2007 |publisher=[[Digital Spy]] |first=Kimberley |last=Dadds |author2=Miriam Zendle}}</ref>
اصلی تفاوت فیلم نسبت به کتاب، تغییر زمان است. رخدادهای کتاب از سال ۱۹۸۱ آغاز شده و داستان در دهه نود میلادی رخ میدهد. این در صورتی است که داستان در فیلمها در سال ۲۰۰۱ اتفاق میافتد.<ref>{{cite web |title=You can soon visit Harry Potter's Privet Drive IRL |url=https://www.cosmopolitan.com/uk/entertainment/news/a43243/harry-potters-privet-drive-warner-bros/ |website=Cosmopolitain |accessdate=29 September 2019}}</ref><ref>{{cite news |title=Harry Potter fans can finally step inside 4 Privet Drive - and it's worth the wait |url=https://www.irishmirror.ie/whats-on/film-news/harry-potter-fans-can-finally-7942688 |accessdate=29 September 2019 |work=Irish Mirror |date=11 May 2016}}</ref>
== انتشار ==
برادران وارنر ابتدا قصد داشت تا فیلم را در تاریخ ۴ ژوئیه ۲۰۰۱ و در تعطیلات روز استقلال اکران کند که باعث میشد زمان ساخت فیلم بسیار فشرده باشد و چندین کارگردان برای همین ساخت پروژه را قبول نکردند. در نهایت و به دلیل محدودیت زمانی، تاریخ اکران فیلم با چهار ماه تأخیر به ۱۶ نوامبر ۲۰۰۱ تغییر پیدا کرد.<ref>{{cite news |url=http://uk.movies.ign.com/articles/034/034103p1.html |title=Bewitched Warner Bros. Delays Potter |accessdate=8 July 2007 |date=17 May 2000 |publisher=IGN |first=Brian |last=Linder}}</ref>
=== بازاریابی و محصولات جانبی ===
نخستین پوستر فیلم در تاریخ ۱ دسامبر ۲۰۰۰ منتشر شد.<ref>{{cite news |url=http://uk.movies.ign.com/articles/034/034138p1.html |title=Potter Poster Pic |accessdate=9 July 2007 |date=13 December 2000 |publisher=IGN |first=Brian |last=Linder |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20081011150855/http://uk.movies.ign.com/articles/034/034138p1.html |archivedate=11 October 2008}}</ref> چهار ماه بعد و در مارس ۲۰۰۱، تریلر رسمی فیلم به صورت پیش نمایشی برای فیلم ''سی اسپات ران''<ref group="E">See Spot Run</ref> منتشر شد.<ref>{{cite news |url=http://uk.movies.ign.com/articles/034/034150p1.html |title=Potter Preview Premieres Tomorrow |accessdate=11 July 2007 |date=28 February 2001 |first=Brian |last=Linder |publisher=IGN |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20071019053418/http://uk.movies.ign.com/articles/034/034150p1.html |archivedate=19 October 2007}}</ref> آلبوم موسیقی فیلم نیز به صورت سیدی در ماه اکتبر به بازار آمد. شرکت [[الکترونیک آرتس]]، بازی ویدئویی ''[[هری پاتر و سنگ جادو (بازی ویدئویی)|هری پاتر و سنگ جادو]]'' را بر اساس فیلم ساخت که در اواسط نوامبر همین سال برای چندین کنسول بازی منتشر شد.<ref name="prelude"/> در سال ۲۰۰۳، نسخهای از این بازی برای [[گیمکیوب]]، [[پلیاستیشن ۲]] و [[اکسباکس]] در دسترس علاقهمندان قرار گرفت.<ref>{{cite web |url=http://www.gamespot.com/gamecube/action/harrypotterandthess/news.html?sid=6085531&tag=updates;title;6 |title=Sorcerer's Stone Ships Out |first=Tor |last=Thorsen |date=12 December 2003 |website=[[GameSpot]] |accessdate=29 July 2007 |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20070930235029/http://www.gamespot.com/gamecube/action/harrypotterandthess/news.html?sid=6085531&tag=updates%3Btitle%3B6 |archivedate=30 September 2007}}</ref> شرکت ''[[متل (شرکت)|متل]]'' توانست حق کپیرایت ساخت عروسک بر اساس شخصیتهای فیلم را بهدستآورد که این محصولات به صورت انحصاری در فروشگاههای برادران وارنر در دسترس بود.<ref>{{cite news |url=http://uk.movies.ign.com/articles/034/034085p1.html |title=Mattel Wins Harry Potter Toy Rights |accessdate=8 July 2007 |date=10 February 2000 |first=Biran |last=Linder |publisher=IGN |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20071019053353/http://uk.movies.ign.com/articles/034/034085p1.html |archivedate=19 October 2007}}</ref> شرکت هازبرو<ref group="E">Hasbro</ref> نیز محصولاتی را برای مجموعه فیلم تولید کرد.<ref>{{cite news |url=http://uk.movies.ign.com/articles/034/034086p1.html |title=Hasbro Gets Harry Potter Merchandise Rights |accessdate=8 July 2007 |date=14 February 2000 |publisher=IGN |first=Brian |last=Linder |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20090426003501/http://uk.movies.ign.com/articles/034/034086p1.html |archivedate=26 April 2009}}</ref> برادران وارنر، قراردادی به مبلغ ۱۵۰ میلیون دلار با [[کوکا کولا]] برای نمایشهای تبلیغاتی فیلم امضا کرد<ref name="lumos"/> که مبلغی نزدیک به ۵۰–۴۰ میلیون دلار از آن شامل فروش جهانی فیلم بود.<ref>{{cite web|url=http://www.hive4media.com/news/html/Breaking_article.cfm?article_ID=816|archiveurl=https://web.archive.org/web/20020618082348/http://www.hive4media.com/news/html/Breaking_article.cfm?article_ID=816|title='Harry Potter' Goes Better -- and Exclusively -- With Coke|website=[[hive4media.com]]|archivedate=18 June 2002|date=21 February 2001|accessdate=28 September 2019}}</ref> شرکت [[لگو]] در سال ۲۰۱۰، بازی ویدئویی ''لگو هری پاتر: سالهای ۱ تا ۴''<ref group="E">Lego Harry Potter: Years 1–4</ref> را منتشر کرد که در آن صحنههایی از فیلم به صورت لگویی بازسازی شده بود.<ref>{{cite news |url=http://uk.movies.ign.com/articles/300/300171p1.html |title=Son of Harry Potter LEGOs |accessdate=11 July 2007 |date=1 June 2001 |first=Brian |last=Linder |publisher=IGN |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20120119042021/http://uk.movies.ign.com/articles/300/300171p1.html |archivedate=19 January 2012}}</ref>
=== نمایش خانگی ===
''هری پاتر و سنگ جادو'' نخستین بار در تاریخ ۱۱ مه ۲۰۰۲ به صورت [[سیستم ویدئوی خانگی|ویاجاس]] و [[دیویدی]] در بریتانیا و در ۲۸ مه در آمریکا منتشر شد.<ref name="Amazon.co.uk">{{cite web |url=https://www.amazon.co.uk/Harry-Potter-Philosophers-Stone-Widescreen/dp/B00005RDQ0/ |title=Harry Potter and the Philosopher's Stone [2001] |work=Amazon.co.uk |accessdate=20 November 2010}}</ref><ref>{{cite web|first=Kurt|last=Indvik|url=http://www.hive4media.com/news/html/breaking_article.cfm?sec_id=2&article_ID=3257|archiveurl=https://web.archive.org/web/20020614112314/http://www.hive4media.com/news/html/breaking_article.cfm?sec_id=2&article_ID=3257|title=The Morning Buzz:Potter' Set A Rental Record, Are There More?|website=[[hive4media.com]]|archivedate=14 June 2002|date=6 June 2002|accessdate=28 September 2019|url-status=live}}</ref><ref>{{cite web|first=Enrique|last=Rivero|url=http://www.hive4media.com/news/html/product_article.cfm?article_id=2962|archiveurl=https://web.archive.org/web/20020426130902/http://www.hive4media.com/news/html/product_article.cfm?article_id=2962|title=Warner Demonstrates 'Potter' DVD Brew|website=[[hive4media.com]]|archivedate=26 April 2002|date=18 April 2002|accessdate=10 September 2019|url-status=live}}</ref><ref>{{cite web|first=Holly|last=Wagner|url=http://www.hive4media.com/news/html/Breaking_article.cfm?article_ID=3121|archiveurl=https://web.archive.org/web/20020618081911/http://www.hive4media.com/news/html/Breaking_article.cfm?article_ID=3121|title=Potter First Day UK Sales Sink Titanic|website=[[hive4media.com]]|archivedate=18 June 2002|date=13 May 2002|accessdate=11 September 2019}}</ref><ref>{{cite web|author=Thomas K.Arnold|url=http://www.hive4media.com/news/html/Breaking_article.cfm?article_ID=3222|archiveurl=https://web.archive.org/web/20020618082234/http://www.hive4media.com/news/html/Breaking_article.cfm?article_ID=3222|title=Waiting For Harry's Other Shoe To Drop|website=[[hive4media.com]]|archivedate=18 June 2002|date=3 June 2002|accessdate=11 September 2019}}</ref> نسخه ویژه فیلم نیز به همین صورت در تاریخ ۷ مه ۲۰۰۴ به بازار آمد.<ref>{{cite web |url=https://www.amazon.com/Harry-Potter-Sorcerers-Stone-Screen/dp/B000062TU1/ |title=Harry Potter and the Sorcerer's Stone (Full Screen Edition) |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20080408162552/https://www.amazon.com/Harry-Potter-Sorcerers-Stone-Screen/dp/B000062TU1/ |archivedate=8 April 2008 |website=Amazon.com |accessdate=20 November 2010}}</ref> نسخه نهایی فیلم که شامل صحنههای حذف شده بود نیز به صورت انحصاری در آمریکا و در قالب [[دیسک بلو-ری]] و دیویدی عرضه شد. علاوه بر صحنههای اضافه، این نسخه شامل پشت صحنه و نخستین تست بازیگری از ردکلیف، واتسون و گرینت بود که در بسته مخصوصی به نام ''ساخت دنیای هری پاتر ۱: جادو آغاز میشود''<ref group="E">Creating the World of Harry Potter Part 1: The Magic Begins</ref> در دسترس قرار گرفت.<ref>{{cite web |url=http://www.blu-ray.com/movies/Harry-Potter-and-the-Sorcerers-Stone-Blu-ray/5723/#Review |title=Harry Potter and the Sorcerer's Stone Blu-ray Review |website=blu-ray.com |last=Brown |first=Kenneth |date=7 December 2009 |accessdate=17 July 2010}}</ref> نسخه کارگردان فیلم که ۱۵۹ دقیقه زمان دارد که همین نسخه نیز برای پخش تلویزیونی در اختیار قرار گرفت.<ref>{{cite web |last=Murray |first=Rebecca |title=ABC Offers a Sneak Peek at 'Harry Potter and the Prisoner of Azkaban' |url=http://movies.about.com/cs/harrypotter3/a/harry3050505.htm |publisher=About.com |accessdate=9 October 2012 |date=6 May 2004 |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20121203235455/http://movies.about.com/cs/harrypotter3/a/harry3050505.htm |archivedate=3 December 2012}}</ref> در فاصله مه تا ژوئن ۲۰۰۲، در مجموع ۱۰ میلیون کپی از فیلم به فروش رفت که ۶۰٪ از این فروش به نسخه دیویدی تعلق دارد.<ref>{{cite book |last1=Bennett |first1=James |last2=Brown |first2=Tom |title=Film and Television After DVD |date=2008 |publisher=[[Routledge]] |isbn=978-1-135-89672-0 |page=19 |url=https://books.google.com/books?id=PUmTAgAAQBAJ&pg=PA19 |language=en}}</ref>
== بازخورد ==
=== گیشه ===
[[نمایش افتتاحیه]] فیلم در تاریخ ۴ نوامبر ۲۰۰۱ و در [[اودئون میدان لستر]] واقع در لندن برگزار شد. سالن سینمایی به گونهای آماده شده بود که به مدرسه هاگوارتز شباهت داشته باشد.<ref>{{cite news |url=http://news.bbc.co.uk/1/hi/entertainment/film/1634408.stm |title=Potter Casts Spell at World Premiere |accessdate=23 September 2007 |date=15 November 2001 |work=BBC News Online}}</ref> ''هری پاتر و سنگ جادو'' با استقبال بسیار بالایی در گیشه همراه بود. فیلم در روز نخست نمایش خود در آمریکا توانست ۳۲٫۳ میلیون دلار فروش کند و رکورد بیشترین فروش روزانه که پیشتر به فیلم ''[[جنگ ستارگان: قسمت اول - تهدید شبح]]'' (۱۹۹۹) تعلق داشت را به خود اختصاص دهد. در روز دوم اکران، فیلم رکورد خود را ارتقا داد و توانست ۳۳٫۵ میلیون دلار فروش کند. در پایان هفته نخست، فیلم در مجموع ۹۰٫۳ میلیون دلار بلیط فروخت و با پشت سر گذاشتن ''[[جهان گمشده: پارک ژوراسیک]]'' (۱۹۹۷) رکورد پرفروشترین افتتاحیه را به نام خود ثبت کرد.<ref>{{cite news |url=http://www.hollywood.com/news/Box_Office_Analysis_Harry_Potter_breaks_records/1097810 |title="Harry Potter" Magically Shatters Records |accessdate=21 September 2007 |date=18 November 2001 |publisher=Hollywood.com}}</ref> یک سال بعد، فیلم ''[[مرد عنکبوتی (فیلم)|مرد عنکبوتی]]'' (۲۰۰۲) با فروش هفتگی ۱۱۴٫۸ میلیون دلاری خود این رکورد را از ''سنگ جادو'' گرفت.<ref>{{cite web |author=Gray, Brandon |url=http://www.boxofficemojo.com/news/?id=1157&p=.htm |title='Spider-Man' Takes Box Office on the Ultimate Spin: $114.8 Million |accessdate=7 February 2010 |date=6 May 2002 |website=[[Box Office Mojo]]}}</ref> فیلم برای سه هفته متوالی، رتبه نخست جدول فروش گیشه در آمریکای شمالی را در اختیار داشت.<ref>{{cite web |url=http://www.boxofficemojo.com/weekend/chart/?yr=2001&wknd=47&p=.htm |title=November 23–25, 2001 Weekend 3-day Thanksgiving Weekend |accessdate=24 November 2013 |website=[[Box Office Mojo]]}}</ref><ref>{{cite web |url=http://www.boxofficemojo.com/weekend/chart/?view=&yr=2001&wknd=48&p=.htm |title=November 30 – December 2, 2001 Weekend |accessdate=24 November 2013 |website=[[Box Office Mojo]]}}</ref> ''سنگ جادو'' همچنین با فروش ۸۲٫۴ میلیون دلار، رکورد فروش پنج روز تعطیلات عید شکرگزاری را در اختیار داشت که این رکورد، دوازده سال بعد و توسط دو فیلم ''[[بازیهای گرسنگی: اشتعال]]'' و ''[[یخزده (فیلم ۲۰۱۳)|یخزده]]'' (هردو محصول ۲۰۱۳) شکسته شد.<ref>{{cite news |url=http://boxofficemojo.com/news/?id=3758&p=.htm |title=Weekend Report: 'Catching Fire,' 'Frozen' Set Thanksgiving Records |publisher=boxofficemojo.com |accessdate=2 December 2013}}</ref> موفقیت ''هری پاتر و سنگ جادو'' محدود به داخل آمریکا نبود و فیلم در بازار جهانی نیز بسیار خوب عمل کرد و توانست رکورد افتتاحیه در بریتانیا را با ۶۶ میلیون پوند به خود اختصاص دهد.<ref>{{cite news |url=http://news.bbc.co.uk/cbbcnews/hi/tv_film/newsid_1663000/1663981.stm |title=Harry Potter Smashes Box Office Records |accessdate=11 July 2007 |date=19 November 2001 |work=[[Newsround]]}}</ref> ''سنگ جادو'' بعد از ''[[تایتانیک (فیلم ۱۹۹۷)|تایتانیک]]'' (۱۹۹۷) پرفروشترین فیلم در داخل انگلستان بود تا اینکه فیلم ''[[ماما میا! (فیلم)|ماما میا!]] (۲۰۰۸) این رکورد را شکست.<ref>{{cite news |url=https://www.telegraph.co.uk/news/newstopics/celebritynews/3283481/Mamma-Mia-becomes-highest-grossing-British-film.html |title=Mamma Mia Becomes Highest Grossing British Film |accessdate=16 November 2008 |date=30 October 2008 |first=Chris |last=Irvine |work=[[The Daily Telegraph]]}}</ref>
در پایان، ''هری پاتر و سنگ جادو'' ۳۱۷٫۶ میلیون دلار در آمریکا و کانادا و ۶۵۷٫۲ میلیون دلار در نقاط مختلف جهان فروش کرد و جمع گیشه خود را به رقم ۹۷۴٫۸ میلیون دلار رساند.<ref name="BOM">{{cite web |title=Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) |url=http://www.boxofficemojo.com/movies/?id=harrypotter.htm |website=[[Box Office Mojo]] |accessdate=29 May 2007}}</ref> ''سنگ جادو'' پرفروشترین فیلم سال ۲۰۰۱ شد<ref>{{cite web |url=http://www.boxofficemojo.com/yearly/chart/?view2=worldwide&yr=2001&p=.htm |title=2001 Worldwide Grosses |accessdate=29 May 2007 |website=[[Box Office Mojo]]}}</ref> و در آن زمان، بعد از ''تایتانیک'' [[فهرست پرفروشترین فیلمهای جهان|دومین فیلم پرفروش تاریخ سینما]] بود.<ref>{{cite news |url=http://news.bbc.co.uk/cbbcnews/hi/tv_film/newsid_1828000/1828977.stm |title=Potter Makes Movie Chart History |accessdate=11 July 2007 |date=19 February 2002 |work=[[Newsround]]}}</ref> در حال حاضر، فیلم در رتبه ۴۷ این جدول جای دارد.<ref>{{cite web |url=http://www.boxofficemojo.com/alltime/world/ |title=Worldwide Grosses |accessdate=19 May 2010 |website=[[Box Office Mojo]]}}</ref> ''سنگ جادو'' همچنین بعد از ''[[هری پاتر و یادگاران مرگ - قسمت دوم]]''، پرفروشترین فیلم [[هری پاتر (مجموعهفیلم)|مجموعه هری پاتر]] است.<ref>[http://www.boxofficemojo.com/movies/?id=harrypotter72.htm Harry Potter and the Deathly Hallows Part 2 (2011)]. [[Box Office Mojo]]. Retrieved 31 July 2011.</ref> [[باکس آفیس موجو]] تخمین زد که فیلم ۵۵٫۹ میلیون بلیط فقط در داخل آمریکا فروختهاست.<ref>{{cite web |accessdate=31 May 2016 |url=http://www.boxofficemojo.com/movies/?id=harrypotter.htm&adjust_yr=1&p=.htm |title=Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) |website=Box Office Mojo}}</ref>
===منتقدان===
''هری پاتر و سنگ جادو'' با استقبال خوب منتقدان همراه بود و در زمینه تیم بازیگری، طراحی صحنه و لباس، موسیقی و وفاداری به رمان ستایش شد. [[راتن تومیتوز]] گزارش کرد که ۸۱٪ منتقدان نسبت فیلم نظری مثبتی داشتهاند که این درصد از روی ۱۹۷ نقد بدست آمده و در مجموع نمره ۷٫۰۶/۱۰ را نصیب فیلم میکند. در جمعبندی نظرات منتقدان راتن تومیتوز آمدهاست: «''هری پاتر و سنگ جادو'' وفادارانه، بهترین عناصر منبع اقتباس خود را گرفته و روایت سرشار از جادوی آن را به صفحه بزرگ سینما آورده و این کار را نیز طوری انجام داده که نتیجه آن در بیشتر مواقع هیجانانگیز است.»<ref>{{cite web |url=http://www.rottentomatoes.com/m/harry_potter_and_the_sorcerers_stone/ |title=Harry Potter and the Sorcerer's Stone (Harry Potter and the Philosopher's Stone) (2001) |accessdate=23 October 2019|website=[[Rotten Tomatoes]]}}</ref> در [[متاکریتیک]] نیز، فیلم امتیاز ۶۴ از ۱۰۰ را بر پایه ۳۶ نقد دریافت کرد. متاکریتیک اعلام کرد که نظرات پیرامون فیلم، «اغلب مثبت» است.<ref>{{cite web |url=http://www.metacritic.com/video/titles/harrypotterandthesorcerersstone |title=Harry Potter and the Sorcerer's Stone |accessdate=20 July 2007 |website=[[Metacritic]]}}</ref> در [[سینماسکور]]، فیلم امتیاز مثبت A را از سوی تماشاگران گرفت.<ref name="CinemaScore">{{cite web |url=https://cinemascore.com/publicsearch/index/title/ |title=CinemaScore |work=cinemascore.com |access-date=22 July 2018 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180722041238/https://www.cinemascore.com/publicsearch/index/title/ |archive-date=22 July 2018 |url-status=dead}}</ref>
[[راجر ایبرت]] از چهار ستاره، چهار ستاره کامل به فیلم داد و آن را «اثری کلاسیک» توصیف کرد. او در نقد خود، سکانس کوییدیچ و جلوههای ویژه فیلم را ستایش کرد.<ref>{{cite web |url=http://rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/20011116/REVIEWS/111160301/1023 |title=Harry Potter and the Sorcerer's Stone |accessdate=8 July 2007 |date=16 November 2001 |first=Roger |last=Ebert |work=[[Chicago Sun Times]] |authorlink=Roger Ebert}}</ref> سکانس کوییدیچ توسط دیگران، از جمله منتقدان ''[[دیلی تلگراف]]'' و ''[[امپایر (مجله)|امپایر]]'' نیز مورد توجه قرار گرفت و به عنوان صحنهای شناخته شد که به صورت مستقل از فیلم ارزش تماشا کردن دوباره دارد.<ref>{{cite web |url=https://www.telegraph.co.uk/news/main.jhtml?xml=/news/2001/11/05/npot105.xml |title=Magic Is the Only Word for It |accessdate=21 September 2007 |date=4 November 2001 |first=John |last=Hiscock |work=[[The Daily Telegraph|The Telegraph]]}}</ref><ref>{{cite web |url=http://www.empireonline.com/reviews/ReviewComplete.asp?FID=7458 |title=Harry Potter and the Philosopher's Stone |accessdate=21 September 2007 |first=Alan |last=Morrison |work=[[Empire (magazine)|Empire]]}}</ref> برایان لیندر<ref group="E">Brian Linder</ref> از ''[[آیجیان]]'' نیز نظر مثبتی درباره فیلم داشت و نوشت: «''سنگ جادو'' بینقص نیست اما برای من که طرفدار کتاب است، به عنوان یک مکمل به همان اندازه هیجانانگیز است.»<ref>{{cite web |url=http://uk.movies.ign.com/articles/316/316273p1.html |title=Brian Linder's Review of Harry Potter and the Sorcerer's Stone |accessdate=9 June 2007 |date=17 November 2001 |first=Brian |last=Linder |publisher=IGN}}</ref> جینا آفموف<ref group="E">Jeanne Aufmuth</ref> از ''پالو آلتو آنلاین''<ref group="E"> Palo Alto Online</ref> با وجود انتقاد نسبت به ۳۰ دقیقه پایانی فیلم نوشت: «این فیلمی است که حتی بدبینترین سینماروها را نیز مسحور خواهد کرد.»<ref>{{cite web |url=http://paloaltoonline.com/movies/moviescreener.php?id=000743&type=long |archiveurl=https://web.archive.org/web/20071012152346/http://paloaltoonline.com/movies/moviescreener.php?id=000743&type=long |archivedate=12 October 2007 |title=Harry Potter and the Sorcerer's Stone |accessdate=20 July 2007 |first=Jeanne |last=Aufmuth |publisher=Palo Alto Online}}</ref> کلودیا پویگ<ref group="E">Claudia Puig</ref> در ''[[یواسای تودی]]'' ۳ ستاره به فیلم داد و از طراحی صحنه و اجرای [[رابی کالترین]] در نقش [[روبیوس هاگرید|هاگرید]] تمجید کرد. وی اما از موسیقی [[جان ویلیامز]] انتقاد کرد و گفت طرفداران انتظار موسیقی جادوییتر را دارند.<ref>{{cite web |url=https://www.usatoday.com/life/movies/2001-11-16-harry-review.htm#more |title=Visually stunning 'Potter' falls short of pure magic |date=16 November 2001 |last=Puig |first=Claudia |accessdate=9 October 2010 |work=USA Today}}</ref> کرک هانیکات<ref group="E">Kirk Honeycutt</ref> از ''[[هالیوود ریپورتر]]''، طراحی صحنه و لباس، موسیقی، فیلمبرداری و تیم بازیگری را ستود و درباره موسیقی ویلیامز نوشت: «یک جعبه موسیقی جذاب و شنیدنی که به راحتی خاموش نخواهد شد.»<ref>{{cite web |url=http://www.hollywoodreporter.com/hr/search/article_display.jsp?vnu_content_id=1099973 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20070804013520/http://www.hollywoodreporter.com/hr/search/article_display.jsp?vnu_content_id=1099973 |archivedate=4 August 2007 |title=Harry Potter and the Sorcerer's Stone |accessdate=21 September 2007 |date=9 November 2001 |work=[[The Hollywood Reporter]] |first=Kirk |last=Honeycutt}}</ref> [[تاد مککارتی]] از ''[[ورایتی]]'' نوشت: «این فیلم جایگاهی همچون ''[[بربادرفته (فیلم ۱۹۳۹)|بربادرفته]]'' در تاریخ سینما خواهد داشت. فیلمنامه وفادارانه است، بازیگران درست انتخاب شدهاند، طراحی صحنه و لباس، گریم و جلوههای ویژه نیر همانی است که باید باشد و حتی گاهی اوقات فراتر از انتظار نیر عمل میکنند.»<ref>{{cite web |url=http://www.variety.com/review/VE1117916310.html |title=Also Playing: Harry Potter and the Sorcerer's Stone |date=11 November 2001 |last=McCarthy |first=Todd |work=[[Variety (magazine)|Variety]] |accessdate=19 October 2010}}</ref> جاناتان فورمن در ''[[نیویورک پست]]'' نیز نظر مثبتی درباره فیلم داشت و آن را «یک اقتباس طولانی و وفادارانه» توصیف کرد.<ref>{{cite web |url=http://www.nypost.com/entertainment/movies/35119.htm |title=Harry Potter and the Sorcerer's Stone |accessdate=22 September 2007 |first=Jonathan |last=Foreman |work=[[New York Post]]}}{{dead link|date=May 2016|bot=medic}}{{cbignore|bot=medic}}</ref>
== توضیحات ==
|