دیوان شمس: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
←واژههای ترکی و یونانی در دیوان شمس تبریزی: غلط بودن موضوع چون در بسیاری از اشعار خود مولانا گفته که ترک است. برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
←واژههای ترکی و یونانی در دیوان شمس تبریزی: مطلب نا درست بود برچسبها: حذف منبع ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
خط ۲۳:
== واژههای ترکی و یونانی در دیوان شمس تبریزی ==
زبان مادری مولانا جلالالدین محمد بلخی زبان ترکی بود اما در دوران تحصیل و دانشاندوزی زبان عربی را هم آموخت
''در زیر غزل، بازنویسی متن یونانی با الفبای فارسی و نیز لاتین آمده است. غزل شمارهی ۱۲۰۷:''
|