کریستیان بوبن: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
Zorozara (بحث | مشارکت‌ها)
←‏زندگی‌نامه: کلمات فرانسه غلط تایپی داشت اصلاح شد.
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه ویرایش پیشرفتهٔ همراه
جز حذف صفتهای ستایش آمیز از مترجم
برچسب: ویرایش مبدأ ۲۰۱۷
خط ۲۷:
 
او در 1977 به نویسندگی روی آورد و تاکنون بیش از 60 اثر تألیف کرده‌است. کودکی، عشق و تنهایی دستمایه خلق بیشتر آثار اوست. آثار بوبن مانند زنجیر به هم پیوسته‌اند، هر یک تصویر دیگری را روشن ساخته و در کنار هم، تابلوی زندگی و افکار نویسنده را شکل می‌دهند. برای او تجربه‌های ساده زندگی ـ کودکی، عشق، تنهایی ـ دستمایه خلق آثاری عاشقانه‌است. بوبن بیش از آن که به مضامین و کلمات اهمیت دهد، به آوا و لحن کلام می‌پردازد؛ با این حال نوشته‌های او سرشار از اندیشه‌اند. اندیشه‌ای که از زندگی عاشقانه اش و از عشقش به زندگی سرچشمه می‌گیرد. برای بوبن نوشتن، سراییدنِ آواهاست.
 
در ایران کریستیان بوبن با کتاب "''ستایش هیچ "'' (éloge du rien) در سال ۱۳۷۳ و کتاب " ''چهره دیگر"'' (Ľ Autre visage) در سال ۱۳۷۴ با ترجمه پیروز سیار معرفی شد. اما بوبن با کتاب " ''رفیق اعلی"'' (Le Très- Bas) با ترجمه خواندنی همین مترجم نامی به معروفیت دست یافت. که کتاب "ستایش هیچ" و "چهره دیگر" به "رفیق اعلی" ضمیمه شد.بعد از آن تب ترجمه آثار او در کشور شدت گرفت، زیرا به فاصلۀ چند سال تقریباً نیمی از آثار او به فارسی ترجمه شد. چند رمان او حتی بیش از یک مترجم دارد. برای مثال رمان ''ژه'' (Geai) علاوه بر همین عنوان، با عنوان ''[[ابله محله]]'' یا ''دی‍وان‍ه‌ب‍ازی‌'' (La folle allure) با عنوان ''دی‍وان‍ه‌وار'' نیز منتشر شده است.
 
== ترجمه آثار به فارسی ==