تفاوت میان نسخه‌های «عیسی»

۲٬۷۷۴ بایت اضافه‌شده ،  ۳ ماه پیش
(ویرایش به‌وسیلهٔ ابرابزار:)
 
== نام عیسی ==
یک یهودی در زمان عیسی معمولا تنها یک اسم داشته است. در برخی موارد، پس از نام شخص، [[پدرنامی|اسم پدرش]] ذکر می شد، یعنی نام با فرمول «''اسم شخص'' پسر ''اسم پدر''» ساخته می شد. آوردن نام شهر محل تولد شخص پس از نام او نیز رایج بوده است.<ref name="Britannica">{{cite encyclopedia|url=http://www.britannica.com/EBchecked/topic/303091/Jesus-Christ|title=Jesus Christ|encyclopedia=Encyclopædia Britannica|accessdate=June 10, 2015|first1=Ed P.|last1=Sanders|first2=Jaroslav J.|last2=Pelikan}}</ref> نتیجا عیسی در عهد جدید معمولا با نام «عیسی ناصری» خطاب شده است. همسایه های عیسی در [[ناصره]]، او را «نجّار، پسر [[مریم]] و برادر یعقوب و یوسف و یهودا و شمعون» (مرقس ۶:۳)،<ref>{{bibleverse|Mark|6:3}}</ref> «پسر نجّار» (متی ۱۳:۵۵)<ref>{{bibleverse|Matthew|13:55}}</ref> یا «پسر یوسف» (لوقا ۴:۲۲)<ref>{{bibleverse|Luke|4:22}}</ref> خطاب می کردند. در انجیل یوحنا، فیلیپ عیسی را با نام «عیسی پسر یوسف از ناصره» (یوحنا ۱:۴۵) خطاب می کند.<ref>{{bibleverse|John|1:45}}</ref>
برای [[یهودی]]ان عیسی نامی معمولی بوده‌است. برخی از اقوام، آن را برای نام خانوادگی انتخاب می‌کردند و برخی نیز روی فرزندان خود می‌نهادند<ref>{{یادکرد وب |url=http://global.britannica.com/EBchecked/topic/303091/Jesus-Christ |title=نسخه آرشیو شده |accessdate=۲۵ آوریل ۲۰۱۵ |archiveurl=https://web.archive.org/web/20140402043209/http://global.britannica.com/EBchecked/topic/303091/Jesus-Christ |archivedate=۲ آوریل ۲۰۱۴ |dead-url=yes}}</ref> و سپس عیسی را در ''[[عهد جدید]]'' با نام '''عیسی ناصری''' می‌خوانند. ([[متی|متّی]]: باب ۲۶، آیهٔ ۷۱)؛ پسر یوسف ([[لوقا]]: باب ۴، آیهٔ ۲۲)؛ و عیسی پسر یوسف از ناصر ([[یوحنا|یوحَنّا]]: باب ۱، آیهٔ ۴۵) او عیسی پسر یوسف از شهر ناصره است. به‌هرحال، در [[مرقس|مَرقُس]]: باب ۶، آیهٔ ۳، به‌جای پسر یوسف، او را پسر مریم برادران [[یعقوب]] و [[یوشا]] و [[یهودا]] و [[شمعون]] می‌نامد.
 
عیسی در شکل کنونی از Ἰησοῦς (Iēsoûs) در [[زبان یونانی]] آمده است. نام یونانی خود از ישוע‎ (یشوع) [[زبان عبری|عبری]] گرفته است. این نام که در اصل יהושע‎ (یِهُشوعا که در عربی یوشع می خوانند) بوده در لغت به معنی «[[یهوه]] نجات می بخشد» است.<ref> New American Bible Numbers 13:16 commentary Joshua: in Hebrew, "Jehoshua," which was later modified to "Jeshua," the Hebrew pronunciation of the name "Jesus." Hoshea and Joshua are variants of one original name meaning "the LORD saves." </ref> یوشع همچنین نام [[یوشع بن نون|جانشین موسی]] و یک روحانی یهودی بنا به [[عهد عتیق]] نیز هست.<ref>[http://www.usccb.org/bible/joshua/1 Joshua 1:1]</ref>
عیسی، یسّوع، یوشع، یهوشع و [[یهوشوع]] (صیغهٔ کامل) نیز خوانده شده‌است و در [[زبان عبری]] همهٔ آن‌ها برابرند. در ''انجیل''، یسّوع [[مسیح]] ۵۰ بار، عیسی [[مسیح]] ۱۰۰ بار و لفظ [[مسیح]] ۳۰۰ بار آمده‌است.<ref>''قاموس کتاب مقدس''، مستر هاکْس</ref>
 
عیسی (یشوع) نام رایجی در میان یهودیان معاصر تولد عیسی بوده است.<ref> Hare, Douglas (2009). Matthew. Westminster John Knox Press. p. 11.</ref> [[یوسف فلاوی]] مورخ یهودی قرن اول میلاد در نوشته های خود حداقل به ۲۰ فرد مختلف که عیسی نام داشته اند اشاره کرده است.<ref>Eddy, Paul R.; Boyd, Gregory A. (2007). The Jesus legend: a case for the historical reliability of the synoptic Jesus tradition. Baker Academic. p. 129.</ref> این اسم، آن گونه که در عهد جدید به کار رفته است، از نظر لغوی «یهوه رستگاری است» معنی می دهد.<ref>France, R.T. (2007). The Gospel of Matthew. Wm. B. Eerdmans Publishing. p. 53.</ref>
عیسی در [[زبان عبری]] به‌معنی «خدا کمک می‌کند» (بعدها به‌معنی «خدا نجات می‌دهد») است.
[[پرونده:Christus Ravenna Mosaic.jpg|بندانگشتی|چپ|220 px|عیسی در یک نقش [[موزاییک]] متعلق به قرن ششم میلادی (در کلیسایی در شهر ''روانا'' در [[ایتالیا]])]]
 
از سال های آغازین دین مسیحیت، عیسی را معمولا با عنوان «عیسی مسیح» خطاب می کنند.<ref>Doninger, Wendy (1999). Merriam-Webster's Encyclopedia of World Religions. Merriam-Webster. p. 212.</ref> عیسی مسیح نامی است که نویسنده انجیل یوحنای مدعی است عیسی ناصری بر روی خود گذاشته است. مسیح یک نام شخصی نیست.<ref> Bultmann, Rudolf K. (2007). Theology of the New Testament. Baylor University Press. p. 80.</ref> این کلمه (משיח) که یک واژه عبری است، به معنی «برگزیده شده» است.<ref> Gwynn, Murl E. (2011). Conflict: Christianity's Love Vs. Islam's Submission. iUniverse. p. 92.</ref><ref>Vine, William E. (1940). Expository Dictionary of New Testament Words. Fleming H. Revell Company. pp. 274–75.</ref> مسیحیان او را به این نام می خوانند زیرا باور دارند که او همان مسیح وعده داده شده در نوشته های یهودی عهد عتیق است. از زمان زندگی عیسی تا کنون، «مسیح» به شکل یک نام شخصی و بخشی از اسم عیسی درآمده است. به پیروان عیسی، «مسیحی» می گویند و این اطلاق از قرن اول میلادی رواج داشته است.<ref>Mills, Watson E.; Bullard, Roger A. (1998). Mercer dictionary of the Bible. Mercer University Press. p. 142</ref>
[[پرونده:Christus Ravenna Mosaic.jpg|بندانگشتی|چپ|220 px|عیسی در یک نقش [[موزاییک]] متعلق به قرن ششم میلادی (در کلیسایی در شهر ''روانا'' در [[ایتالیا]])]]
== گاه‌شماری ==
سال دقیق تولد عیسی از نگاه [[باستان‌شناسی|باستان‌شناسان]] مشخص نیست. نظر [[یوسف فلاوی|یوسفیوس]]، مورخ قدیمی کلیسا، این است که او ۵۲۰۰ سال پس از خلقت به دنیا آمد.<ref name="HC13">Howard Clarke, The Gospel of Matthew and its readers, Indiana University Press, p.13</ref> انجیل‌های متی و لوقا آن را در زمان هیرودیس، که سال ۴ قبل از میلاد مرد، قرار می‌دهند.<ref>Edwin D. Freed, ''Stories of Jesus' Birth'', (Continuum International, 2004), page 119.</ref> لوقا همچنین عنوان می‌کند که تولد هم‌زمان با سرشماری یهودیه، سال ۶ میلادی، بوده‌است.<ref>Geza Vermes, ''The Nativity: History and Legend'', London, Penguin, 2006, page 22.</ref> دانشوران معاصر تولد عیسی را بین ۴ و ۶ قبل از میلاد تخمین می‌زنند.<ref>James D. G. Dunn, Jesus Remembered, Eerdmans Publishing (2003), page 324.</ref><ref>{{یادکرد کتاب|عنوان=دین مسیح|نام خانوادگی=ویلسون|نام=بریان|ناشر=مرکز|سال=1386|شابک=978-964-305-688-9|مکان=تهران|صفحات=28}}</ref>