محمدعلی زرندی: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
جز تمیزکاری، جایگزینی و اشتباهیابی ویکیپدیا:اشتباهیاب/فهرست با استفاده از AWB |
|||
خط ۲۲:
| education = دیپلم
| alma_mater =
| occupation = [[مدیر دوبلاژ]]، [[صداپیشه]]، [[
| years_active =
| era =
خط ۵۲:
== زندگینامه ==
محمدعلی زرندی در سال ۱۳۰۴ در تهران متولد شد. وی پس از گذراندن دوره باله زیر نظر «میس کوک» و فعاليت در «گروه ملی باله ايران»، فعاليت هنری خود را از سال ۱۳۲۹ و با بازی در فيلم «[[شرمسار]]» به كارگردانی [[اسماعيل كوشان]] آغاز كرد.
زرندی کارِ حرفهایِ دوبله را از سال ۱۳۳۱ و با تأسیس «استودیو سانترال» به عنوان مدیر دوبلاژ آغاز کرد و رئیس سندیکای گویندگان فیلم در چند دوره بود. وی به عنوان دوبلور بیشتر بهجای «[[نورمن ویزدوم]]» و در چند فیلم بهجای «[[تری توماس]]» و «[[دنی کی]]» حرف میزد. اولین فیلمی که از نورمن ویزدوم به ایران آمد، «جنجال در فروشگاه» بود. محمدعلی زرندی با این فیلم تیپ شیرین و جالبی بهجای نورمن به وجود آورد که استقبال از آن باعث شد تا آخرین فیلمی که از نورمن به ایران آمد، با همین تیپ دوبله شود؛ بهنحوی که شهرتِ نورمن ویزدوم در ایران تا حدود زیادی مدیون صدای اوست.<ref name=Film65>ماهنامهٔ سینمایی فیلم، سال ششم، شماره ۶۵، صفحهٔ ۱۶، تیرماه ۶۷</ref>
محمدعلی زرندی کارگردانی در سینما را از سال ۱۳۳۹ با ساخت فیلم «[[ستارگان میدرخشند]]» به نویسندگی خود تجربه کرد و در چند فیلم دیگر به عنوان
محمدعلی زرندی اوایل انقلاب به همراه همسر و فرزندانش به فرانسه مهاجرت کرد و در ششم ارديبهشت ۱۳۷۹ بر اثر سرطان در پاریس دار فانی را وداع گفت.
محمدعلی زرندی به دلیل تشابه اسمیاش با «[[علی زرندی]]» (خالق تیپ کمدی ''شاباجی خانم'' در رادیو) و برای جلوگیری از اشتباه، از نام «زرندیفر» استفاده میکرد.
خط ۱۱۴:
{{ترتیبپیشفرض:زرندی، علی}}
[[رده:مدیران دوبلاژ اهل ایران]]
[[رده:بازیگران مرد فیلم اهل ایران]]
|