پلوتس: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱۶:
 
رضا شیرمرز تمام آثار به جا مانده از پلوتوس را به فارسی برگردانده و این آثار توسط انتشارات قطره به چاپ در سال ۱۳۸۱ چاپ و منتشر شده است. رضا شیرمرز در یکی از مصاحبه هایش در روزنامه همشهری درباره این کمدی نویس شهیر می گوید: «او از كمدي نويس هايی مانند اينوس و مناندر تاثير پذيرفته است. از پلوتوس ۲۰ نمايشنامه باقی مانده كه نوعی اقتباس خلاقانه در جهت رسيدن به يك كمدي نو، اوريژينال و اصيل رومي هست. پلوتوس در خيلي از موارد دو يا سه اثر مناندر را تركيب كرده و نمايشنامه اي جديد آفريده است. اما در سبك و سياق كمدي نويسی همان سبك مناندر را ادامه می دهد اگر چه پلوتوس از حالت فاخر و خيلی انديشمندانه مناندر فاصله مي گيرد. او بيشتر با مردم طبقات پايين سر و كار دارد و به لحاظ تكنيك درام نويسی شايد يك مقدار از مناندر فاصله می گيرد. فاصله نه به معنای تفاوت، بلكه به اين معنا كه كيفيت آثارش نسبت به مناندر پايين تر می آيد. خيلی جالب است كه ريشه های سياه بازی ايرانی و كمديا دلارته ايتاليايی و انواع ژانرهای نمايش كمدی در همين آثار پلوتوس و ترنس (كمدي روم باستان) يافت می شود.»<ref>{{یادکرد وب|نویسنده=|کد زبان=|تاریخ=۱۳۸۱|وبگاه=|نشانی=https://images.hamshahrionline.ir/hamnews/1381/811219/world/artw.htm|عنوان=با رضا شيرمرز، مترجم كمدی های يونان و روم باستان}}</ref>
 
گروهی از آثار پلوتوس عبارتند از:
 
* آمفی تریون
* کمدی الاغ ها
* خمره طلا
* دُرج
* باکخی ها
* اسیران
* کاسینا
* کورولیو
* اپیدیکوس
* مناخموس
* دختر ایرانی
* سودولوس
* استیخوس
* ترینوموس
* تریکولنتوس
*
 
== منابع ==
* مجموعه آثار پلوتوس، ترجمه رضا شیرمرز، نشر قطره، ۱۳۸۱.
* {{یادکرد-ویکی|پیوند =https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Plautus&redirect=no&oldid=635045254|عنوان = Plautus|زبان =انگلیسی|بازیابی =۲۹ نوامبر ۲۰۱۴}}
* {{یادکرد وب| نشانی= http://www.freebase.com/m/060yy| عنوان= Plautus| بازبینی= ۲۹ نوامبر ۲۰۱۴| archiveurl= https://web.archive.org/web/20140716003325/http://www.freebase.com/m/060yy| archivedate= ۱۶ ژوئیه ۲۰۱۴| dead-url= yes}}