تفاوت میان نسخه‌های «پیمان قسطنطنیه ۱۹۱۳»

جز
جایگزینی با اشتباه‌یاب: تبليغ⟸تبلیغ، تحديد⟸تحدید، عثماني⟸عثمانی، كه⟸که، ويلیام⟸ویلیام، بعدازآن⟸بعد از آن، دولتین⟸کشورهای، عمليات⟸عملیات، كوچك⟸كوچک، چهل‌وهشت⟸چهل ‌و هشت
جز (منبع)
جز (جایگزینی با اشتباه‌یاب: تبليغ⟸تبلیغ، تحديد⟸تحدید، عثماني⟸عثمانی، كه⟸که، ويلیام⟸ویلیام، بعدازآن⟸بعد از آن، دولتین⟸کشورهای، عمليات⟸عملیات، كوچك⟸كوچک، چهل‌وهشت⟸چهل ‌و هشت)
در تعقیب این مذاکرات بعد سفرای اربعه ایران و انگلیس و روس و عثمانی برای امضاء مقررات ذيل موافقت نمودند
 
# مقرر است که سرحد دولتینکشورهای ایران و عثمانی به ترتیب ذیل ترسیم شود:خط سرحدی در شمال از علامت سرحدی نمره ۳۷ سرحد روس و عثمانی که در قرب سردار بلاغ و فوق قله‌ای که بین آغری داغ بزرگ و آغری داغ كوچككوچک واقع است شروع می‌شود پس‌ازآن به‌طرف جنوب از روی قلل جبال امتدادیافته دره دامباط و ناحیه سارنج و سلسله آبریز یاریم قیا (یاریم قیه) را که منبع آن در جبال ایوب بیک است به‌طرف ایران می‌گذارد بعدازآنبعد از آن خط سرحدی ناحیه بلاغ باشی را برای ایران گذاشته در امتداد مرتفع‌ترین قله‌ای که انتهای جنوبی آن در ۴۴ درجه و ۲۲ دقیقه طول و ۲۸ دقیقه عرض جغرافیائی واقع است سیر می‌نماید. پس‌ازآن خط سرحدی از طرف مغرب باتلاقی را که در مغرب یاریم قیه واقع است دور زده از نهر ساری سو گذشته و از قریه گیربران ....... الخ
# خط سرحدی به‌توسط کمیسیون تحدید حدود مرکب از نمایندگان چهار دولت در محل ترسیم خواهد شد.
# کمیسیون تحدید حدود باید مطابق اصول ذیل وظایف خود را انجام دهد اول موافق مقررات مقاوله نامه حاضره هر دولتی در کمیسیون مزبور یک نفر مأمور یک نفر معاون خواهد داشت، معاون مزبور در موقع ضرورت در جلسه رسمی قائم‌مقام مأمور خواهد بود
# هرگاه اختلاف عقیده در خصوص قسمتی از خط سرحدی در کمیسیون حاصل شود مأمورین عثمانی و ایران به فاصله چهل‌وهشتچهل ‌و هشت ساعت نظریات خود را کتباً تقدیم مأمورین روس و انگلیس نموده و مأمورین مزبور در جلسه خصوصی در موضوع مسائل مختلف فیه تحقیقات نموده تصمیم خودشان را به مأمورین ایران و عثمانيعثمانی تبليغتبلیغ خواهند کرد، تصمیم مزبور در صورت‌مجلس جلسه رسمی درج‌شده و رعایت آن برای دول اربعه اجباری خواهد بود
# همین‌که تهدید قسمتی از سر حد به عمل آمد قسمت مزبوره قطعاً تعیین‌شده و دیگر تحقیق و مراجعه ثانوی در آن غیرممکن خواهد بود
# دولتینکشورهای ایران و عثمانی حق‌دارند در نقاطی که متدرجاً تحدید حدود آن‌ها خاتمه یافته ایجاد قراولخانه نمایند. بدیهی است امتیازی که به‌موجب قرارداد ۲۸ مه ۱۹۰1 (۹ صفر ۱۳۱۹) از طرف دولت شاهنشاهی ایران، به ويلیامویلیام ناکس دادرسی داده‌شده است و فعلاً موافق مقررات ماده نهم قرارداد مزبور به‌توسط (شرکت محدود تفت ایران و انگلیسی) که مرکز آن منچستر هور لندن است استخراج می‌شود در کلیه اراضی ایران که منتقل به عثمانی می‌شود بر طبق مقررات این مقاوله نامه و ضمیمه (ب) آن کاملاً به قوت خود باقی خواهد ماند
# دولتینکشورهای ایران و عثمانی به مأمورین سرحدی خود به‌قدر کفایت از نقشه‌هایی كهکه به‌توسط کمیسیون تحدید حدود ترسیم‌شده است به انضمام ترجمه بیان‌نامه مندرجه در فصل پانزدهم نظامنامه داخلی آن خواهند داد لکن بدیهی است که فقط نسخه فرانسه آن‌ها معتبر خواهد بود.
 
=== صورت‌مجلس‌های جلسات کمیسیون تحدید حدود سرحدی ۱۹۱۴ ===
پس ‌از انعقاد مقاوله نامه اخیر از طرف دولت ایران کمیسیونی به ریاست [[نصرالله خلعتبری|اعتلاء الملك (نصرالله خلعتبری)]] تشکیل یافت رئیس کمیسیون به همراه مأمور روسی برای اجرای فصل دوم مقاوله نامه تحديدتحدید حدود ایران و عثمانی از اسلامبول حرکت کرده و وارد محمره (خرمشهر) گردیدند و کمیسیون ایران و عثمانی با اتفاق مأموران روس و انگلیس از شط العرب شروع به تعیین حدود و نقشه‌برداری نموده در هر منطقه‌ای هیئت‌های فنی قبلاً نقشه‌برداری‌های لازم را به عمل‌آورده به هیئت‌های سیاسی گزارش می‌دادند و هیئت سیاسی روی آن نقشه‌ها مذاکره نموده اختلافات ارضی را مرتفع می‌ساختند و پس از اتمام کار هر منطقه صورت‌مجلس رسمی که متضمن شرح علائم و خط سیر سر حد بود تنظیم و امضاء می‌شد و به‌این‌ترتیب کمیسیون‌های چهارگانه از ۲۳ صفر ۱۳۲۲ شروع بکار کرده در تاریخ ششم ذی‌حجه ۱۳۳۲ هجری (مطابق ۲۶ اکتبر ۱۹۱۴) در بازرگان ماکو عملياتعملیات تحدید حدود ایران و عثمانی را پایان رسانیدند
== پانویس ==
{{پانویس|۲}}
۸۸٬۶۴۴

ویرایش