بحث کاربر:HECTOR LAD: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
HECTOR LAD (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه ویرایش پیشرفتهٔ همراه |
بدون خلاصۀ ویرایش برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
خط ۱۰۷:
:{{پ|Its.parsa}}خواهش میکنم. اتفاقا به قول شما، جستارهایی برای ترجمه هست که کاملا مناسب شماست(بهخصوص جستارهای تابوشکن). هرزمان خواستید، موضوعاتی که به آنها علاقه دارید را بگویید، تا متناسب با آن، بهتان پروژه معرفی کنم. سپاسگذارم [[کاربر:HECTOR LAD|هکتور]] ([[بحث کاربر:HECTOR LAD#top|بحث]]) ۱۹ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۲:۴۷ (UTC)
راستی پیشنهادی هم داشتم به نظرتان امکان این هست که بانداج (bondage) با بانداج (bandage) اشتباه گرفته شود؟ چون در هر صورت ج در اج انگلیسی در فارسی ژ خوانده میشود و شاید باعث اشتباه شود. بهتر نیست تلفظ فرانسه را به کار ببریم؟ بونداج(بونداژ) و بانداژ؟ چون در انگلیسی که به ترتیب bondage و bandage باندِیج و بَندِیج خوانده میشود و در فرانسه بُنداژ و بوندِژ. به گمانم بهتره ما هم بگیم بانداژ و بُنداژ. هرجور شما میدانید. [[کاربر:Its.parsa|Its.parsa]] ([[بحث کاربر:Its.parsa|بحث]]) ۱۹ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۲۱ (UTC)
|