آملی نوتومب: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
Rezabot (بحث | مشارکت‌ها)
برچسب: ویرایش مبدأ ۲۰۱۷
خط ۵۳:
* ''سوءقصد'' (۱۹۹۷) {{به فرانسوی|Attentat}} – ترجمه به فارسی (نشر ایجاز، ۱۳۹۶)
* ''مرکور'' (۱۹۹۸) {{به فرانسوی|Mercure}} – ترجمه به فارسی (کتاب نادر، ۱۳۸۲)
* ''ترس و لرز'' [''بهت و لرزه''] (۱۹۹۹) {{به فرانسوی| Stupeur et tremblements}} – ترجمه به فارسی ([[نشر قطره]]، ۱۳۸۳۱۳۸۳، چاپ سوم ۱۳۹۸) [http://opac.nlai.ir/opac-prod/search/briefListSearch.do?command=FULL_VIEW&id=679839&pageStatus=0&sortKeyValue1=sortkey_title&sortKeyValue2=sortkey_author]
* ''فرهنگ اسامی خاص روبر'' (۲۰۰۲) {{به فرانسوی|Robert des noms propres}} – ترجمه به فارسی (نشر ایجاز، ۱۳۹۶)
* ''آنته کریستا'' (۲۰۰۳) {{به فرانسوی| Antéchrista}} – ترجمه به فارسی ([[نشر چشمه]]، ۱۳۹۶)
خط ۶۳:
* ''جنایت کنت نویل''(۲۰۱۵) {{به فرانسوی|Le crime du comte Neville}} – ترجمه به فارسی (نشر نو، ۱۳۹۶)
* ''قلبت را به تپش وادار'' (۲۰۱۷) {{به فرانسوی| Frappe-toi le cœur}} – ترجمه به فارسی ([[نشر قطره]]، ۱۳۹۷؛ چاپ سوم ۱۳۹۸) [http://opac.nlai.ir/opac-prod/search/briefListSearch.do?command=FULL_VIEW&id=5345223&pageStatus=0&sortKeyValue1=sortkey_title&sortKeyValue2=sortkey_author]
* ''نام‌های بی‌جنسیت'' (۲۰۱۸) {{به فرانسوی| Les prénoms épicènes}} – ترجمه به فارسی (نشر قطره، ۱۳۹۸۱۳۹۸؛ ؛ چاپ دوم 1399)
* ''عطش '' (۲۰۱۹) {{به فرانسوی| Soif}} – ترجمه به فارسی (نشر قطره،۱۳۹۸قطره، 1399) [http://opac.nlai.ir/opac-prod/search/briefListSearch.do?command=FULL_VIEW&id=6055277&pageStatus=0&sortKeyValue1=sortkey_title&sortKeyValue2=sortkey_author]
* ''بالون‌ها'' (2020) {{به فرانسوی| Les Aérostats}} – ترجمه به فارسی (1399)