لوسیفر: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
Hesam.theoty (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش برچسبها: برگرداندهشده ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
HECTOR LAD (بحث | مشارکتها) خنثیسازی ویرایش 30332095 از Hesam.theoty (بحث) برچسبها: خنثیسازی ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه ویرایش پیشرفتهٔ همراه |
||
خط ۳:
[[پرونده:Paradise Lost 12.jpg|بندانگشتی|چپ|300px|شیطان در [[بهشت گمشده]] [[جان میلتون|میلتون]] لوسیفر نیز نامیده شدهاست<ref>در اشعار میلتون فقط سه بار نام لوسیفر آمده است در صورتی که ۷۲ بار نام شیطان آمدهاست و در این متن مستقیماً نام شیطان برده شدهاست.</ref> در بخش مربوط به سقوط آدم [http://www.danshort.com/pl/page1.php?p=12 کتاب سوم خط ۷۳۹-۷۴۲] نگاشته شده توسط [[جان میلتون]].]]
'''لوسیفر'''<ref>{{یادکرد کتاب|عنوان=انسان های فرشته نما}}</ref>{{انگلیسی|Lucifer}} نام قبل از سقوط [[شیطان|شیطانی]] است که بنابر متون [[ادیان ابراهیمی]] موجب سقوط آدم شد. ریشه نام لوسیفر از زبان لاتین به معنی آورنده نور است. در متون لاتینی پیش از مسیحیت لوسیفر نامی بود که به سیاره [[زهره (سیاره)|زهره]] اطلاق شده بود. عناوین «ستارهی صبحگاهی» و «ستارهی شامگاهی» تنها برای نورانیترین سیاره یعنی سیارهی زهره(ناهید) به کار میرفت.سیارهی زهره بسیار درخشانتر از ستارههای حقیقی آسمان بوده، چشمک نمیزند بلکه با نوری ثابت و نقرهفام نورافشانی میکند. اما
لوسیفر (/ lʲu:sɪfər / لو-SIF-ər) در عبری به شکل הֵילֵל در اشعیا ۱۴:۱۲ آمده است. این [[واژه]]، [[ترجمه تحتاللفظی]] hêlêl تنها یک بار در کتاب مقدس یهود آمده است و توسط مترجمان متاخر به معنی «درخشان و ستاره صبح» نیز ترجمه شده است. واژه لوسیفراز نسخه لاتین قدیمی کتاب مقدس گرفته شده است، که ترجمه הֵילֵל به معنای شیطان است،
|