نیکاراگوئه: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
Alisolymni (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
←فرهنگ و زبان: تغییر صوری |
||
خط ۱۸۷:
نیمه غربی کشور که روزگاری تحتالحمایه [[پادشاهی بریتانیای کبیر]] بود، باعث شد تا [[زبان انگلیسی]] هنوز هم در این منطقه رایج باشد و در کنار زبان اسپانیایی توسط مردم منطقه مورد استفاده قرار میگیرد. هر دو زبان اسپانیایی و انگلیسی در مدارس تدریس میشود. فرهنگ آن شبیه فرهنگ ملتهای کارائیب است که مستعمره انگلیس بوده یا هستند، از جمله [[جامائیکا]]، [[بلیز]]، [[جزایر کیمن]] و... اگرچه مهاجرتهای اخیر مستیزوها تأثیر زیادی بر نسل جوان داشتهاست، با این حال شمار روزافزونی از مردم دوزبانه هستند یا اینکه فقط به زبان اسپانیایی تکلم میکنند.
در سواحل شرقی، به سبب تأثیری که [[آفریقا]] بر آن داشته، نوع متفاوتی از موسیقی وجود دارد. موسیقی و رقص پاپ موسوم به «[[پالو دی مایو]]» یا مایپول در فستیوال مایپول در طول ماه می میلادی در
از میان فرهنگهایی که قبل از استعمار منطقه توسط اروپاییها در منطقه وجود داشته، فرهنگ مردمی که به زبان [[ناهواتل|ناهوآتل]] تکلم میکردهاند و در غرب کشور ساکن بودهاند، تا حدود زیادی جذب [[فرهنگ لاتین]] شدهاست. با این وجود، در شرق، گروههای بومی زیادی هستند که هویت خاص و متمایز خود را حفظ کردهاند. مردم میسکیتو، سوماً و راما هنوز هم به زبان اصلی خود تکلم میکنند و در کنار آن معمولاً از زبانهای انگلیسی و [[زبان فرانسوی|فرانسوی]] نیز استفاده میکنند. جمعیت کوچک [[گاریفونا]] نیز علاوه بر استفاده از زبانهای انگلیسی و اسپانیایی به زبان مخصوص خود؛ یعنی گاریفونا نیز تکلم میکنند.
|