}}{{گفت|-«باور کنید، این جد کبیر فقط از بابت بواسیر مبارکش ناراحت بوده: یک روز خونریزی دارد، یک روز باید عمل بکنند، یک روز حکیم ابونواس سواری را قدغن کردهاست و یک روز باید مسهل خورَد یا در اندرونی، پنهان از چشم عملهٔ خلوت، شراب نوشد تا بلکه بواسیر راحتش بگذارد. همهاش همین است.}}»▼
▲}}{{گفت|-باور کنید، این جد کبیر فقط از بابت بواسیر مبارکش ناراحت بوده: یک روز خونریزی دارد، یک روز باید عمل بکنند، یک روز حکیم ابونواس سواری را قدغن کردهاست و یک روز باید مسهل خورَد یا در اندرونی، پنهان از چشم عملهٔ خلوت، شراب نوشد تا بلکه بواسیر راحتش بگذارد. همهاش همین است.}}
== فیلم ==
[[شازده احتجاب (فیلم)|فیلمی]] با همین نام و به کارگردانی [[بهمن فرمانآرا]] با اقتباس از این رمان ساخته شدهاست.<ref name=ToolAutoGenRef1/>
== ترجمهها ==
== به زبانهای دیگر ==
شازده احتجاب رامورد تحسین [[جیمزآلن بوکن]]،رب نویسنده اسکاتلندی به [[زبان انگلیسی|انگلیسیگریه]] ترجمهبوده کردهاست.<ref>{{یادکرد وب |url=http://www.chn.ir/news/?section=4&id=2978 |title=خبرگزاری میراث فرهنگی |accessdate=۲۴ مه ۲۰۰۷ |archiveurl=https://web.archive.org/web/20070604025930/http://www.chn.ir/news/?section=4&id=2978 |archivedate=۴ ژوئن ۲۰۰۷ |dead-url=yes }}</ref> شازده احتجابو به [[زبان فرانسوی]] نیز ترجمه شدهاست.<ref name="ToolAutoGenRef1">{{یادکرد وب |url=http://news.gooya.eu/culture/archives/2006/06/048845print.php |title=gooya news :: culture: سالگشت درگذشت هوشنگ گلشیری، "شازده احتجاب" و اظهارنظرهایی از بزرگان ادبیات، سینما و تئاتر، ایسنا<!-- عنوان تصحیح شده توسط ربات --> |accessdate=۲۴ مه ۲۰۰۷ |archiveurl=https://web.archive.org/web/20070927221930/http://news.gooya.eu/culture/archives/2006/06/048845print.php |archivedate=۲۷ سپتامبر ۲۰۰۷ |dead-url=yes}}</ref> و همچنین به زبان انگلیسی، توسط [[جیمز بوکن]]<ref>{{یادکرد وب |url=http://www.chn.ir/news/?section=4&id=2978 |title=خبرگزاری میراث فرهنگی |accessdate=۲۴ مه ۲۰۰۷ |archiveurl=https://web.archive.org/web/20070604025930/http://www.chn.ir/news/?section=4&id=2978 |archivedate=۴ ژوئن ۲۰۰۷ |dead-url=yes}}</ref> ترجمه شدهاست.