تفاوت میان نسخه‌های «حافظان (فیلم ۱۹۹۱)»

بدون خلاصه ویرایش
(ابرابزار)
{{ویرایش}}
{{Infobox film
'''''حافظان یا خرانیتلی''''' ({{Lang-ru|Хранители}} ' حافظان [حلقه] ') فیلمی ساختهٔ شوروی با اقتباس از [[جی. آر. آر. تالکین|{{Nowrap|J. R. R.}} تالکین]] را ''[[یاران حلقه (رمان)|یاران حلقه]]'' است، یک بار در سال ۱۹۹۱ توسط پخش لنینگراد تلویزیون و پس از آن تصور می‌شد که گم شده‌است. در سال ۲۰۲۱ دوباره کشف شد. این شامل صحنه‌هایی از [[تام بامبادیل|تام بمبادیل]] و باروویت است [[ارباب حلقه‌ها (مجموعه‌فیلم)|که در سه‌گانه فیلم ''ارباب حلقه های'']] پیتر جکسون حذف شده بودند.
| name = حافظان
[[Category:Articles containing Russian-language text]]
| image = File:Khraniteli_In_the_House_of_Tom_Bombadil.jpg
 
| alt =
| caption = فیلم گمشدۀ ساخت 1991 اقتباسی روسی از''[[یاران حلقه (رمان)||یاران حلقه]]'' اثر [[جی. آر. آر. تالکین]]'s , in a scene of the chapter "The House of Tom Bombadil", showing [[Goldberry]] and [[تام بامبادیل]], with the four [[هابیت]]s drastically scaled down in a "ludicrous"<ref name="Roth 2021"/> [[کروما کی]] effect
| native_name = Хранители
| director = ناتالیا سربریاکوا
| producer =
| writer = ناتالیا سربریاکوا
| screenplay =
| story = [[جی. آر. آر. تالکین]]
| based_on = ''[[یاران حلقه (رمان)]]''
| starring =
| narrator = آندری رومانوف
| music = آندری رومانوف
| cinematography = آناتولی کورینتسکی
| editing =
| studio = تلویزیون لنینگراد
| distributor =
| released = {{تاریخ انتشار فیلم|df=yes/no|1991|April|13|Leningrad|ref1=}}
| runtime = 115 دقیقه
| country = اتحاد جماهیر شوروی
| language = روسی
| budget =
| gross =
}}
'''''حافظان یا خرانیتلی''''' ({{Lang-ru|Хранители}} &#x27; حافظان [حلقه] &#x27;) فیلمی ساختهٔ شوروی با اقتباس از [[جی. آر. آر. تالکین|{{Nowrap|J. R. R.}} تالکین]] را ''[[یاران حلقه (رمان)|یاران حلقه]]'' است، این فیلم را یک بار در سال ۱۹۹۱ توسط پخشتلویزیون لنینگراد تلویزیونپخش کرد و پس از آن تصور می‌شد که گم شده‌است. در سال ۲۰۲۱ دوباره کشف شد. این شامل صحنه‌هایی از [[تام بامبادیل|تام بمبادیل]] و باروویتبارووایت است که در [[ارباب حلقه‌ها (مجموعه‌فیلم)|که در سه‌گانه فیلم ''ارباب حلقه هایها'']] به کارگردانی پیتر جکسون حذف شده بودند.
== فیلم ==
اقتباسی روسی از ''[[یاران حلقه (رمان)|یاران حلقه]]'' به نام ''Khraniteli'' («حافظان» یا «نگهبانان» [حلقه]) یک بار در سال ۱۹۹۱ پخش شد و تصور بر انآن بود که فیلم گم شده‌است.<ref>{{Cite web|last=Noland|first=Sam|title=Ranking the J.R.R. Tolkien Film Adaptations From ‘The Lord of the Rings’ to ‘The Hobbit’|url=https://cinemaholics.com/ranking-tolkien-lord-of-the-rings/|website=Cinemaholics|accessdate=5 April 2021|date=13 May 2019}}</ref><ref>{{Cite web|last=Romain|first=Lindsey|title=Russian 'Lord of the Rings' Adaptation Makes Its Way Online|url=https://nerdist.com/article/russian-lord-of-the-rings-lost-adaptation-youtube/|website=Nerdist|accessdate=4 April 2021}}</ref><ref>{{Cite web|last=Selcke|first=Dan|title=Watch a lost Soviet adaptation of The Lord of the Rings|url=https://winteriscoming.net/2021/04/02/watch-soviet-era-russian-adaptation-lord-rings/|website=Winter is Coming|accessdate=4 April 2021|date=2 April 2021}}</ref> اما در سال ۲۰۲۱ کانال ۵، جانشین تلویزیون لنینگراد متعلق به دوران اتحاد جماهیر شوروی، دوباره فیلم را کشف و در [[یوتیوب|YouTube منتشر کرد.]]<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=vquKyNdgH3s Хранители | Часть 1 | Телеспектакль по мотивам повести Д. Р. Р. Толкиена] and [https://www.youtube.com/watch?v=oLevCLNnLmg Хранители | Часть 2 | Телеспектакль по мотивам повести Д. Р. Р. Толкиена]</ref>
 
این فیلم شامل عناصر داستانی مانند [[تام بامبادیل|تام بمبادیل]] و بارو وایت است که [[هابیت|قهرمانان داستان هابیتهابیت‌ها]]<nowiki/>‌ها وقتی که برای میان‌بر از جنگل قدیمی می‌گذاشتند با هردو روبرو شدند این دو عنصر در نسخه ''ارباب حلقه های'' [[پیتر جکسون]] به علت این که به کلیت داستان کمکی نمی‌کنند، حذف شده بود. این فیلم با بودجه کم و با آهنگسازی آندرهآندری رومانوف از گروه راک روسی آکواریوم ساخته شد.<ref name="Roth 2021">{{Cite news|last=Roth|first=Andrew|title=Soviet TV version of Lord of the Rings rediscovered after 30 years|url=https://www.theguardian.com/world/2021/apr/05/soviet-tv-version-lord-of-the-rings-rediscovered-after-30-years|accessdate=5 April 2021|work=[[The Guardian]]|date=5 April 2021}}</ref><ref name="Krol 2021">{{Cite news|last=Krol|first=Charlotte|title=Soviet TV adaptation of ‘The Lord Of The Rings’ unearthed after decades|url=https://www.nme.com/news/tv/soviet-tv-adaptation-of-the-lord-of-the-rings-unearthed-after-decades-2914229|accessdate=5 April 2021|work=NME|date=5 April 2021}}</ref> در آن از ترجمه روسی کتاب تالکین اثر ولادیمیر موراویوف و آندری کیستیاکوفسکی استفاده شده‌است.<ref name="Cole 2021">{{Cite news|last=Cole|first=Brendan|title=Russian 'Lord of the Rings' TV Adaptation from 30 Years Ago Discovered, Put on YouTube|url=https://www.newsweek.com/lord-rings-tolkien-russian-tv-adaptation-youtube-1580368|accessdate=5 April 2021|work=[[Newsweek]]|date=1 April 2021}}</ref>
 
== قالب ==
* [[بری (سرزمین میانی)|بارلیمان باتربور]] ("Laurus Narkiss"): نیکولای بوروف
* [[بیلبو بگینز]]: جورجی شتیل
* [[برومیر|بورومیر]]: یوگنی سلیاکوف
* [[الروند]]: آندره تولشین
* [[فرودو بگینز]]: والری دیاچنکو
* [[گالادریل]]: [[یلنا سولووی|النا سلووی]]
* [[گالوم|گولوم]]: ویکتور اسمیرنوف
* [[گندالف|گاندالف]]: ویکتور کوستتسکی
* [[لگولاس]]: اولگا سربریاکوا
* [[مریادوک برندی‌باک|برندی]] باکمری مبارکباک: سرگئی شلگونوف
* [[پرگرین توک|پیپین توک]]: وادیم نیکیتین
* [[سم‌وایز گمجی|سام گمجی]] ("سام اسکرومی"): ولادیمیر ماتویف
* [[سارومان]]: اوگنی بارانوف
* [[تام بامبادیل|تام بومبادیل]]: سرگئی پارشین
 
== سایر دست‌اندرکاران ==
خدمه شامل:
* ناتالیا سربریاکوا: کارگردان، فیلمنامه
* آندره رومانوف: موسیقی