فراروایت: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
Telma ngh (بحث | مشارکت‌ها)
بدون خلاصۀ ویرایش
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
Telma ngh (بحث | مشارکت‌ها)
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
خط ۵:
== ریشه لغوی ==
 
پست روایت یا کلان روایت در اندیشه لیوتار از سوی برخی از مترجمین و متفکرین ایرانی از دهه پنجاه به فراروایت<ref>اکبریان ایلامی، پروین (۱۳۹۹) دیوارهای ناتمام، ایلام، انتشارات نگارستان غرب</ref> ترجمه شده است.
فراروایت گونه جدید ادبی است که در نیمه دوم دهه نود در ادبیات ایران شکل گرفته است. این گونه ادبی شعر و داستان را دارای سهمی از هم می داند که این سهم از تصویر، معنا، موسیقی و... را در بر میگیرد. بر منبای این نوع نگاه زبان غیر مستقیم شعر را یک روایت و زبان مستقیم داستان را روایت دیگر می داند که دارای انواعی درون روایتی از قالبهای و سبک های مختلف هستند. فراروایت همزمان به زبان شعر و داستان توجه نشان داده و زبانی از مخلوط این دو را بوجود آورده است که سهم هم شعر و هم داستان در آن مشخص است. همچنین فراروایت از لحاظ فرمی نیز دارای فرم مختص به خود می باشد که حداقل دارای دو روایت باید باشد<ref>اکبریان ایلامی، پروین (۱۳۹۹) دیوارهای ناتمام، ایلام، انتشارات نگارستان غرب</ref>.
 
«Meta» در یونانی به معنای «بعد» است. «روایت» داستانی است که از طریق بازگویی خود توصیف می‌شود (و به طریقی منتقل می‌شود).<ref>The Meta-Narrative. [https://youtube.com/watch?v=UlXBFF1Pu9E "Lesson 1: What is a Meta-Narrative?"]. ''[[یوتیوب|YouTube]]''. October 11, 2013.</ref>