عبدالمحمد آیتی: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
Championmin (بحث | مشارکتها) اضافه کردن تصویر ایشان به جعبه اصلاعات جهت همسانی با نسخه انگلیسی |
Championmin (بحث | مشارکتها) ←ترجمهها و تالیفات: اضافه کردن تصویر دیگری از ایشان جهت همسانی با نسخه انگلیسی |
||
خط ۵۳:
== ترجمهها و تالیفات ==
[[File:Abdolmohammad Ayati 2.jpg|thumb|left|305px|عبدالمحمد آیتی در مراسم تجلیل از او (۹ مرداد ۱۳۹۰)]]
اولین بار به سال ۱۳۴۰ در «کتاب هفته» مطلبی با نام «باتلاق» نوشت و بهدنبال آن، رمان «کشتی شکسته» [[رابیندرانات تاگور|تاگور]] را ترجمه و به بازار فرستاد. وی از مترجمان بنام عربی به فارسی است و ترجمههای فارسی «قرآن مجید»، «[[نهجالبلاغه]]» و «صحیفه سجادیه» را منتشر کردهاست.<ref>[http://www.ketabnews.com/detail-185-fa-17.html عبدالمحمد آیتی و ترجمهٔ چند نمایشنامهٔ مصری] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070927041857/http://www.ketabnews.com/detail-185-fa-17.html |date=۲۷ سپتامبر ۲۰۰۷}} از ''کتاب نیوز'' بازدید ۲۰/۲/۱۳۸۶</ref> آیتی تا زمان مرگش عضو پیوسته [[فرهنگستان زبان و ادب فارسی]] بود و در این فرهنگستان، ریاست شورای علمی ''دانشنامه تحقیقات ادبی'' را بر عهده داشت.
|