کلیله و دمنه: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
كاوه766 (بحث | مشارکت‌ها)
Maedeh852shh (بحث | مشارکت‌ها)
افزودن مطلب
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
خط ۱:
{{همچنین|پنچاتنترا}}
[[پرونده:کلیله و دمنه.jpg|200px|بندانگشتی|دیدار کلیله و دمنه. نگارگری ایرانی مکتب هرات از نسخهٔ [[کلیله و دمنه بایسنقری]]، محمد بن بایسنقری به سال ۸۳۳ قمری.]]
'''''کَلیله و دِمنه''''' کتابی است از اصل هندی که در دوران [[ساسانی]] به [[زبان پارسی میانه]] ترجمه شد. ''کلیله و دمنه'' کتابی پندآمیز است که در آن حکایت‌های گوناگون (بیشتر از زبان حیوانات) نقل شده‌است. نام آنکتاب از نام دو شغال بابه نام‌هاینام ''(کلیله'') و ''(دمنه'') گرفته شده‌استشده که قصه های کتاب از زبان آن ها گفته شده است . بخش بزرگی از کتاب اختصاص به داستان این دو شغال دارد. اصل داستان‌های آن در [[هند]] و در حدود سال‌های ۱۰۰ تا ۵۰۰ پیش از میلاد به‌وقوع می‌پیوندند.<ref>{{یادکرد وب |نام خانوادگی= |نام= |عنوان=KALILA wa DEMNA |نشانی=http://www.iranicaonline.org/articles/kalila-demna-index |ناشر=[[دانشنامه ایرانیکا|ENCYCLOPÆDIA IRANICA]] |نشانی بایگانی= |تاریخ بایگانی= |کد زبان=en}}</ref>
 
[[مجتبی مینوی]] دربارهٔ این کتاب می‌گوید: کتاب ''کلیله و دمنه'' از جمله آن مجموعه‌های دانش و حکمت است که مردمان خردمند قدیم گرد آوردند و «به هرگونه زبان» نوشتند و از برای فرزندان خویش به میراث گذاشتند و در اعصار و قرون متمادی گرامی می‌داشتند، می‌خواندند و از آن حکمت عملی و آداب زندگی و زبان می‌آموختند.<ref name=":0">|مینوی، مجتبی، ''کلیله و دمنه'' (تصحیح و توضیح)، انتشارات امیرکبیر، ۱۳۷۱</ref>