تفاوت میان نسخه‌های «جهان‌ملک خاتون»

او هم دوره با [[حافظ]] و [[عبید زاکانی]] بود و با عبید زاکانی [[مشاعره]] و رودررویی داشته‌اند. وی از نظر کمیت ابیات، بیش از هر شاعر زن دیگری در [[تاریخ ادبیات ایران]] تا قرن حاضر شعر سروده است. وفات جهان‌ملک خاتون بعد از سال [[۷۸۴ (قمری)]] اتفاق افتاده‌است. اشعار او به زبان‌های فرانسوی، ایتالیایی و انگلیسی ترجمه شده‌اند. <ref>{{یادکرد وب |عنوان=غزل‌های جهان ملک خاتون به انگلیسی منتشر شد |نشانی=http://farhangemrooz.com/news/55810/%D8%BA%D8%B2%D9%84-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%AC%D9%87%D8%A7%D9%86-%D9%85%D9%84%DA%A9-%D8%AE%D8%A7%D8%AA%D9%88%D9%86-%D8%A8%D9%87-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C-%D9%85%D9%86%D8%AA%D8%B4%D8%B1-%D8%B4%D8%AF |وبگاه=فرهنگ امروز |تاریخ بازبینی=3 سپتامبر 2021}}</ref> <ref>{{یادکرد وب |عنوان=گزیده اشعار جهان‌ملک ‌خاتون منتشر شد |نشانی=https://www.ibna.ir/fa/book/297142/%DA%AF%D8%B2%DB%8C%D8%AF%D9%87-%D8%A7%D8%B4%D8%B9%D8%A7%D8%B1-%D8%AC%D9%87%D8%A7%D9%86-%D9%85%D9%84%DA%A9-%D8%AE%D8%A7%D8%AA%D9%88%D9%86-%D9%85%D9%86%D8%AA%D8%B4%D8%B1 |وبگاه=[[ایبنا]] |تاریخ بازبینی=3 سپتامبر 2021}}</ref> <ref>{{یادکرد وب |نام خانوادگی۱=خدایی |نام۱=محبوبه |عنوان=جهان‌ خاتون و هم‌عصرانش |نشانی=https://filmnevesht.org/supplementary-studies/jahankhatoon.html |وبگاه=فیلمنوشت |تاریخ بازبینی=3 سپتامبر 2021}}</ref>
 
یکی از نخستین کسانی که به معرفی جهان‌ملک خاتون پرداخت، [[ادوارد براون]] بود، هرچند او به نسخه‌ای ناقص از دست‌نویس دیوان جهان دسترسی داشته است. سپس [[سعید نفیسی]] و [[ذبیح‌الله صفا]] در آثارشان به دو نسخه از دیوان جهان در [[کتابخانه ملی پاریس]] اشاره کرده‌اند. دیگر اطلاعاتی که ما از زندگانی و احوال او در دست داریم، مختصری از تذکره‌های شعراست و دیگر اطلاعاتی که خود او در دیباچه دیوان و در خلال اشعارش به آن پرداخته است. <ref name=":2">{{پک|دولت‌آبادی|۱۳۶۷|ک=منظور خردمند|ص=۷}} </ref>
== زندگی ==
{{جعبه گفتاورد
 
== دیوان اشعار ==
برطبق نوشته خود جهان در دیباچه دیوانش، وی نخست در گردآوری دیوانش دچار تردید بوده، ولی وقتی به‌آثار شعرای قبل از خود دسترسی پیدا کرده، بر تردید خود غلبه کرده و کار گردآوری دیوان دیوانش را آغاز کرده است.<ref name=":2" /> دیوان جهان، بزرگترین دیوانی است که از زنی شاعر در [[ایران در دوره مغول|ایران پیشامدرن]] به دست ما رسیده‌است. از دیوان وی چهار [[نسخه خطی]] معروف موجود است.
 
# کاملترین آن در [[کتابخانه ملی فرانسه|کتابخانه ملّی فرانسه در پاریس]] (نسخۀ خطی ضمیمۀ فارسی ۷۶۳) است؛ نسخه‌ای خطی که به پادشاه [[آل جلایر]] سلطان احمد بهادر بن شیخ اویس پیشکش شده‌است، از قرار معلوم بیش از ۱۴۰۰۰ بیت دارد و ظاهراً در زمان حیات شاعر منتشر شده‌است.