تفاوت میان نسخه‌های «دشت یهودی»

۲۷۲ بایت اضافه‌شده ،  ۱ ماه پیش
←‏ریشه‌یابی: گسترش محتوا
(←‏ریشه‌یابی: گسترش محتوا)
(←‏ریشه‌یابی: گسترش محتوا)
واژه دشت یهودی در لغت به معنای «صحرای یهودی» در [[زبان اردو|اردو]] و «سرزمین یهودیان» در [[زبان پشتو|پشتو]] است.<ref>{{یادکرد کتاب|عنوان=Introduction to the article, Journal of the Pakistan Historical Society, Volumes 18–19, Pakistan Historical Society, 1970}}</ref> این یک اصطلاح قدیمی است که برای اولین بار در متون فارسی، [[امپراتوری مغول]] (پشتون) دیده می‌شود.<ref>{{یادکرد کتاب|عنوان=Introduction to the article, Journal of the Pakistan Historical Society, Volumes 18–19, Pakistan Historical Society, 1970}}</ref>
 
منطقه‌ای که دشت یهودی نامیده می‌شود ، بیابانی نیست، اما در گذشته یک منطقه نیمه خشک بدون کشت بود. به معنای واقعی کلمه صحرای یهودی، در گذشته منطقه‌ای کوهستانی و بایر بوده و دارای مسکن‌های پراکنده و یک یا دو روستای کمیاب در این منطقه وجود داشته است.
 
== جستارهای وابسته ==