تفاوت میان نسخه‌های «بحث:رضاشاه»

۱٬۸۱۲ بایت اضافه‌شده ،  ۱ ماه پیش
←‏مخالف: پاسخ آخر
(←‏مخالف: پاسخ آخر)
:«[https://readingferdowsi.com/ فردوسی‌خوانی]» و [[کوشک احمدشاهی]][http://niavaranmu.ir/cat/161] و [http://wikijoo.ir/index.php/%D9%85%D9%84%DA%A9%D8%B4%D8%A7%D9%87_%D8%B3%D9%84%D8%AC%D9%88%D9%82%DB%8C ملکشاه سلجوقی] و [https://wikijoo.ir/index.php/%D9%86%D8%A7%D8%B5%D8%B1%D8%A7%D9%84%D8%AF%DB%8C%D9%86_%D9%85%D9%84%DA%A9%D8%B4%D8%A7%D9%87 ناصرالدین ملکشاه] و [[ایل ملکشاهی]] و [[شهرستان ملکشاهی]] و ... ‏[[کاربر:4nn1l2|4nn1l2]] ([[بحث کاربر:4nn1l2#top|بحث]]) ‏۱ دسامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۲:۴۴ (UTC)
اینهایی که مثال زدید، نام هستند و هیچیک جز واژگان زبان فارسی نیستند. فردوسی‌خوانی هم ترکیبی از یک لقب و یک اسم نیست. [[کاربر:Taddah|Taddah ]] ([[بحث کاربر:Taddah|بحث]]) ‏۱ دسامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۳:۰۳ (UTC)
:اهمیتی ندارد. اینجا ما برای اینکه «ترکیبی از یک لقب و یک اسم» بیاوریم تلاش نمی‌کنیم. همهٔ تلاشمان این است که رضاشاه را با فاصله بنویسیم یا بدون فاصله. مواردی چون [[کوشک احمد شاهی]] دقیقاً ایراد جدا نوشتن این قبیل عناوین را نشان می‌دهد چون بسیار بدخوان است و هیچ بعید نیست که یک فرد گیج (نه از نظر سواد زبانی، بلکه از نظر اطلاعات عمومی) آن را کوشک احمدِ شاهی بخواند. کوشک احمدشاهی هیچ اشکالی ندارد. همانطور که رضاشاه هیچ اشکالی ندارد.
:بحث از جایی به خطا رفت که خط لاتین را با خط عربی قاطی کردند و فکر کردند هر کاری در لاتین انجام شود باید حتماً با خط فارسی–عربی هم انجام شود، در حالی که این خط‌ها امکانات متفاوتی دارند. استفاده از خط تیره در لاتین مرسوم است در حالی که خط تیره چندان به کار فارسی‌نویسی نمی‌آید چون با خط کرسی قاطی می‌شود. فارسی امکانات ویژهٔ خودش را دارد که فاصلهٔ مجازی یکی از آن‌هاست. همچنین همهٔ حروف در لاتین از هم جدا هستند و پیوسته‌نویسی بی‌معنی است. ولی در فارسی پیوسته‌نویسی کلمات را خیلی زیبا از هم جدا می‌کند. ‏[[کاربر:4nn1l2|4nn1l2]] ([[بحث کاربر:4nn1l2#top|بحث]]) ‏۱ دسامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۳:۱۸ (UTC)
 
=== نظر ===