سه تفنگدار: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
بدون خلاصۀ ویرایش
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه ویرایش پیشرفتهٔ همراه
ابرابزار
خط ۱۵:
{{کاربردهای دیگر}}
{{hatnote|برای فیلم‌های ساخته شده براین اساس [[سه تفنگدار در فیلم|سه تفنگدار (فیلم)]] را ببینید}}{{Update}}
'''''سه تفنگدار''''' (به [[زبان فرانسوی|فرانسه]]: Les Trois Mousquetaires) [[رمان|رمانی]] است اثر نویسنده فرانسوی [[الکساندر دوما (پدر)|الکساندر دوما]]؛این؛ این رمان با [[شعار]] «همه برای یکی و یکی برای همه» به شهرت رسید. دوما در کتاب به قهرمانی‌ها و دلاوری‌‌هایدلاوری‌های سه تن از تفنگداران [[پادشاه]] [[لوئی سیزدهم]] به نام‌‌هاینام‌های آتوس، پورتوس، آرامیس و نیز جوانی دلیر و باهوش به نام دارتانیان که پس از کش و قوس‌های فراوان میانشان،درمیانشان، در نهایت پیمان [[برادری]] و [[دوستی]] با یکدیگر می‌بندند را شرح می‌دهد. این چهار نفر و در همه مهالک و [[مخاطرات]] با یکدیگر بودند. [[الکساندر دوما]] در این رمان اشخاص، زندگی و تاریخ قسمتی کوچک از [[تاریخ فرانسه]] را با مهارتی ویژه به خوانندگان نشان می‌دهد.
 
[[فیلم|فیلم‌هایی]] که از این رمان ساخته شده در سبکی قرار می‌گیرد که در [[فیلم‌سازی]] به آن [[فیلم شمشیربه‌دستان]] گفته می‌شود.
خط ۲۱:
 
== تاریخچه رمان ==
سه تفنگدار در سال [[۱۸۴۴ (میلادی)|۱۸۴۴]] میلادی به صورت دنباله‌دنباله دار در یکی از مجلات فرانسوی منتشر شد. نخستین‌نخستین بار این کتاب توسط [[محمد طاهر میرزا قاجار]] (محمد طاهر میرزا اسکندری طاب ثراه) در زمان سلطنت [[ناصرالدین شاه قاجار]] به فارسی ترجمه شد و به صورت چاپ سنگی منتشر شد. در سال‌ هایسال‌های بعد، ترجمه یترجمهٔ جدیدی از کتاب، توسط [[ذبیح‌الله منصوری|ذبیح‌ الله منصوری]] صورت گرفته که به شکل متعدد به چاپ رسیده‌ استرسیده‌است. این ترجمه در پنج جلد منتشر شده‌ استشده‌است.
 
== نکته‌نکته ای دربارهٔ ترجمه ==
البته باید توجه کنیم که آشنایی محمد طاهر میرزا قاجار با زبان فرانسه کتابی بوده‌ استبوده‌است و در ترجمه کتاب اشتباهاتی هم به چشم می‌خورد. به‌به عنوان نمونه، در فصل سی و پنجم آتوز درباره یدربارهٔ انگشتر یاقوت می‌گوید که مادربزرگش انگشتر را به مادرش و او آن را به وی داده ولی در فصل سی و هشتم آتوز دربارهٔ همان انگشتر می‌گوید انگشتر را پدرش به مبلغی خریده و شب عروسی به مادرش هدیه داده‌ استداده‌است. نکتهٔ دیگر درباره یدربارهٔ ترجمهٔ این کتاب اینکه نام‌ هاینام‌های قهرمانان با نام‌ هاینام‌های امروزی متفاوت است.{{مدرک}}
 
== منابع ==
خط ۳۱:
 
== پیوند به بیرون ==
 
* [https://gutenberg.org/ebooks/1257 متن کامل رمان (انگلیسی)] [[پروژه گوتنبرگ]]
{{الکساندر دوما}}{{داده‌های کتابخانه‌ای}}{{Subject bar|s=y|s-search=The Three Musketeers|d=y|q=y|commons=y|portal1=کتاب|portal2=ادبیات}}{{ادبیات-خرد}}