زبان گویشی با ارتش و ناوگان است: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱:
«'''زبان گویشی با ارتش و نیروی دریاییناوگان است'''» یک [[کلام قصار|عبارت قصار]] دربارهٔ ماهیت متعارفچگونگی تمایز مسانمیان یک [[گویش]] و یک [[زبان]] است.<ref name="mair">Victor H. Mair, ''The Columbia History of Chinese Literature'', p. 24 [https://books.google.com/books?id=n2DfEmr2g0YC&pg=PA24&dq=quip full text]: "It has often been facetiously remarked... the falsity of this quip can be demonstrated..."</ref><ref>S. Mchombo, "Nyanja" ''in'' Keith Brown, Sarah Ogilvie, eds. , ''Concise encyclopedia of languages of the world'', p. 793
[https://books.google.com/books?id=F2SRqDzB50wC&pg=PA793&dq=joke full text]: "A recurrent joke in linguistics courses … is the quip that ..."</ref><ref>Walt Wolfram, Natalie Schilling, ''American English: Dialects and Variation'', p. 218</ref><ref>Timothy B. Weston, Lionel M. Jensen, ''China beyond the headlines'', p. 85 [https://books.google.com/books?id=TeFiTwH9NskC&pg=PA85&dq=arbitrary full text]: "Weinreich...pointing out the arbitrary division between [dialect and language]"</ref> این عبارت تأثیر شرایط اجتماعی و سیاسی بر درک جامعه از وضعیت زبان یا گویش را نشان می‌دهد.<ref>Thomas Barfield, ''The Dictionary of Anthropology'', ''s.v.'' 'sociolinguistics' [https://books.google.com/books?id=V5dkKYyHclwC&pg=PA440&dq=social full text]: "Fundamental notions such as 'language' and 'dialect' are primarily social, not linguistic, constructs, because they depend on society in crucial ways."</ref> این سخن را زبان‌شناس اجتماعی و پژوهشگر [[زبان ییدیش|ییدیش]] [[ماکس واینریش]] رواج داد. او در یکی از سخنرانی‌های خود آن را از زبان یکی از حضار شنیده بود.