دئنا: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
خط ۱۰:
کلمه دین در [[اوستا]] به صورت دئنا آمدهاست و برگرفته از واژهٔ ''دا'' به معنای اندیشیدن و شناختن میباشد. ضمنا واژهٔ ''دهی'' نیز در [[سانسکریت]] از همین مادهاست. <ref> اساطیر ایران، جان راسل هینیلز، ترجمه: باجلان فرخی، چاپ دوم، صفحه: ۱۴۴ </ref>
دئنا یک اسم [[زن]]انهاست که ترجمه آن به معنای «آنچه که دیده و یا مشاهده میشود»، میباشد. در کتاب «دین زرتشتی : مقدمهای بر ایمان باستانی»،
در اصطلاحات زبان اوستایی، واژهٔ سه سیلابی ''دائنا'' در اوستایی گاتیک (مربوط به گاتها)، و واژهٔ دو سیلابی ''دنا'' در اوستایی جوانتر، تداوم یافتهاند تا به صورت کلمهٔ ''دن'' به [[فارسی میانه]] راه یافتهاند، در حالیکه معنای اوستایی این کلمه نیز همچنان حفظ گردیدهاست.<ref> مشارکت کنندگان ویکی پدیای انگلیسی، بازبینی در ۱۳ اوت ۲۰۱۰ </ref>
|