امید مهرگان: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
Amirobot (بحث | مشارکت‌ها)
جز ابهام زدایی به کمک ربات: آلمانی - پیوند به زبان آلمانی
جزبدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱۲:
|محل_مرگ=
}}
'''امید مهرگان''' (زاده [[۱۳۵۸]]) [[مترجم]] و [[نویسنده]] [[ایرانی]] است که از اوایل [[دهه هشتاد|دههٔ هشتاد]] حضور پررنگی در مبحاثات حوزهٔ [[اندیشه]] داشته است. وی چندین سال به عنوان نویسندهٔ صفحهٔ اندیشهٔ [[روزنامه شرق|روزنامهٔ شرق]] مشغول کار بوده است. وی جزو چهره‌های شاخص جریان [[نئومارکسیسم]] و [[چپ جدید اروپایی]] در ایران است که مقالات خود را در وب‌سایت [[رخ‌داد]] منتشر می‌کنند<ref>{{یادکرد وب|عنوان=رخ‌داد|نشانی=http://www.rokhdaad.com|تاریخ=|ناشر=رخ‌داد}}</ref>.
امید مهرگان در سال [[۱۳۷۶]] در رشتهٔ [[پتروشیمی|مهندسی پتروشیمی]] وارد [[دانشگاه امیرکبیر]] شد اما درس خود را نیمه‌کاره رها کرد. نخستین ترجمهٔ وی کتاب «[[زبان و تاریخ (کتاب)|زبان و تاریخ]]» (مجموعهٔ مقالاتی از [[والتر بنیامین]]) است که مستقیماً از [[زبان آلمانی|آلمانی]] ترجمه شده است. این کتاب در سال [[۱۳۸۱]] منتشر شد اما بعدها خود مترجم نیز اعلام کرد که کار ضعیفی از آب در آمده است. در سال [[۱۳۸۵]] مقالات کتاب قبلی با کمی جرح و تعدیل و با کمک و ویراستاری [[مراد فرهادپور]] با نام [[عروسک و کوتوله (کتاب)|عروسک و کوتوله]] منتشر شد.