سرود ملی سوریه: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
جز حماة الدیار را به سرود ملی سوریه منتقل کرد |
ترجمه از ویکی انگلیسی |
||
خط ۳:
== متن [[عربی]] سرود ==
==Text==
{| cellpadding=6
!متن [[زبان عربی|عربی]]
!برگردان [[فارسی]]
{{ب|عرينُ العروبةِ بيتٌ حَرام|وعرشُ الشّموسِ حِمَیً لا يُضَامْ}}▼
|- style="vertical-align:top; white-space:nowrap;"
| style="direction:rtl;" |
{{ب|فأرضٌ زهتْ بالشّموسِ الوِضَا|سَماءٌ لَعَمرُكَ أو كالسَّما}}▼
حـماةَ الـديارِ عليكمْ سـلامْ<br/>
ّأبَتْ أنْ تـذِلَّ النفـوسُ الكرامّ<br/>
عـرينُ العروبةِ بيتٌ حَـرام<br/>
ربوعُ الشّـآمِ بـروجُ العَـلا<br/>
تُحاكي السّـماءَ بعـالي السَّـنا<br/>
سَـماءٌ لَعَمـرُكَ أو كالسَّـما<br/>
<br/>
رفيـفُ الأماني وخَفـقُ الفؤادْ<br/>
عـلى عَـلَمٍ ضَمَّ شَـمْلَ البلادْ<br/>
أما فيهِ منْ كُـلِّ عـينٍ سَـوادْ<br/>
ومِـن دمِ كـلِّ شَـهيدٍ مِـدادْ؟<br/>
{{ب|پاسداران سرزمین، درود بر شما|روانهای سربلند ما، خوار نخواهند شد}}▼
نفـوسٌ أبـاةٌ ومـاضٍ مجيـدْ<br/>
وروحُ الأضاحي رقيبٌ عَـتيدْ<br/>
فمِـنّا الوليـدُ و مِـنّا الرّشـيدْ<br/>
فلـمْ لا نَسُـودُ ولِمْ لا نشـيد؟
|
خوار نخواهند شد، روانهای سربلند ما{{سخ}}
خاک عربگرایی، خانهای پاک است{{سخ}}
و بلندجایگاه ستارگان، پناهگاهی رخنهناپذیر{{سخ}}
دشتهای شام، و دژهای افراخته{{سخ}}
سرکشیده است به آسمان، برفراز ابر{{سخ}}
سرزمینی باشکوه با مهرهای تابان {{سخ}}
که آسمانی است دیگر، یا که چون آسمان{{سخ}}
{{سخ}}
جنبش آرزوها و تپش دلها{{سخ}}
بر پرچمی است که کشور را یکپارچه کرد{{سخ}}
سیاه آن به رنگ همهٔ چشمان سیاه{{سخ}}
و جوهر آن ز خون همه شهیدان؟{{سخ}}
روانهای ما سرفراز است و گذشتهمان پرشکوه{{سخ}}
چرا که روان روشندلان، نگهبان پُرتوان ماست{{سخ}}
«ولید» از ماست و از ماست «رشید»{{سخ}}
پس آنک چرا پیروزمند نباشیم و شکوفا؟
|}
== پیوند به بیرون ==
* [http://www.damascus-online.com/48/Music/ram/national_anthem.ram پرونده صوتی سرود ملی سوریه]
{{سرودهای ملی کشورهای آسیا}}
[[رده:سرودهای ملی|سوریه]]
|