منتهی‌الارب: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
صفحه‌ای جدید حاوی «کتاب '''منتهی الارب فی لغة العرب''' نخستین بار دویست سال پیش در بمبئی [[چاپ سن...» ایجاد کرد
 
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱:
واژه‌نامه '''منتهی الارب فيفی لغة العرب''' کتابی‌ست جامع و اصیل که به دلیل انتخاب بهترین معادل‌های فارسی در برابر واژگان عربی و توانمندی در پاسخگویی به نیازهای مترجمان در ترجمه متون نظم و نثر کلاسیک عربی از ارزشمندترین واژه‌نامه‌های عربی به فارسی به شمار می‌رود و بیش از سایر واژه‌نامه‌های عربی به فارسی مورد توجه قرار گرفته‌است.
کتاب '''منتهی الارب فی لغة العرب''' نخستین بار دویست سال پیش در [[بمبئی]] [[چاپ سنگی]] شد. مؤلف این کتاب [[عبدالرحیم بن عبدالکریم صفی پوری شیرازی]] است. او بر اساس کتاب [[قاموس اللغه]] [[فیروزآبادی کازرونی]] فرهنگ نویسی خود را آغاز کرد و از دیگر فرهنگ‌ها به‌ آن افزود.
 
این کتاب '''منتهی الارب فی لغة العرب''' نخستین بار دویست سال پیش در [[بمبئی]] [[چاپ سنگی]] شد. مؤلف این کتابمؤلفش [[عبدالرحیم بن عبدالکریم صفی پوری شیرازی]] است.بود اوکه بر اساس کتاب [[قاموس اللغه]] [[فیروزآبادی کازرونی]] فرهنگ نویسی خود را آغاز کرد و سپس با استفاده از دیگرسایر فرهنگ‌ها به‌ آن افزودرا تکمیل نمود.
 
در مقدمه [[لغتنامه دهخدا]] درباره كتاب منتهی الارب نوشته شده: [این کتاب اکنون یکی از مناسبترین و بزرگترین لغتنامه های عربی به فارسی در هندوستان و ایران به شمار میرود و مدارک عمده در کار تالیف [[فرهنگ ناظم الاطبا]] [[نفیسی]] در ایران و [[فرهنگ آنندراج]] در هند بوده است.] <ref> http://iranfarhang.org/Book4441.htm</ref>
 
واژه‌نامه منتهی الارب في لغة العرب کتابی‌ست جامع و اصیل که به دلیل انتخاب بهترین معادل‌های فارسی در برابر واژگان عربی و توانمندی در پاسخگویی به نیازهای مترجمان در ترجمه متون نظم و نثر کلاسیک عربی از ارزشمندترین واژه‌نامه‌های عربی به فارسی به شمار می‌رود و بیش از سایر واژه‌نامه‌های عربی به فارسی مورد توجه قرار گرفته‌است.