رساله قشیریه: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
جز ربات: مرتب‌سازی رده‌ها؛ زیباسازی
Rezabot (بحث | مشارکت‌ها)
جز ربات:افزودن الگو ناوباکس {{تصوف در نیشابور}}+تمیز(۲.۷)
خط ۳:
کتاب شامل دو فصل و پنجاه وچهار باب است. فصل اول به بیان عقاید صوفیان و فصل دوم خلاصه ای از فصل اول است. پس از این دو فصل، بابی در شرح احوال مشایخ [[صوفیه]] و باب دیگر شرح اصطلاحات و تعبیرات آنان است.ابواب دیگر ذکر حالات و مقامات و آداب و اخلاق مشایخ را بیان می کند.
 
== تاثیرگذاری ==
علاوه براینکه خواندن رساله در میان صوفیان رواج داشته، مطالب و ابواب آن در معاصران قشیری و متاخران وی تاثیر عمیق داشته است.
 
[[هجویری|علی بن عثمان هجویری]] از هم عصران وی در نوشتن [[کشف المحجوب]] از مطالب رساله سود برده است. همچنین رد پای مطالب رساله در [[تذکرة‌الاولیاتذکرةالاولیا|تذکرةالولیاء]] [[شیخ عطار]] و آثار [[مولانا جلال‌الدین محمد بلخی|مولانا جلال الدین]] مشهود است.
 
== ترجمه ==
 
اولین ترجمه فارسی رساله توسط شاگرد قشیری، ابوعلی حسن بن احمد عثمانی انجام گرفته است.از این ترجمه دو نسخه وجود دارد یکی در [[موزه بریتانیا]] که مربوط به سال ۶۰۱ ودیگری در کتابخانه [[ایاصوفیه]] استانبول مربوط به سال ۸۵۹ .
خط ۱۴:
ترجمه دومی هم وجود داشته که در کرمان در اواخر قرن ششم پایان یافته است.
 
== نمونه نثرفارسی کتاب ==
از باب ۲۹در اخلاص: [[ذوالنون مصری|ذالنون‌مصری]] گوید سه چیز است علامت اخلاص، یکی آنکه مدح و ذمّ عام نزدیک او یکی باشد و دیگر آنکه روُیت اعمال فراموش کند و سوم در آخرت، عمل خویش هیچ نبیند.
 
[[سعید بن سلام مغربی|ابوعثمان]] گوید اخلاص، نسیان خلق بود به دوام‌نظر به خالق.
 
==منبع منابع ==
{{پانویس}}
 
عبد الکریم بن هوازن قشیری. رساله قشیریه تصحیح [[بدیع الزمان فروزانفر]].انتشارات علمی فرهنگی تهران ۱۳۶۱
 
{{تصوف در نیشابور}}
[[رده:تصوف]]
[[رده:عارفان مسلمان]]