محمدجان شکوری بخارایی: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
←‏آثار و عقاید: ابرابزار
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۵۳:
 
 
'''محمدجان شکوری بخارایی''' {{تاجیکی|Муҳаммадҷон Шакурии Бухороӣ}} {{رچ}} (زادهٔ ۱۳۰۴ در [[بخارا]] - درگذشتهٔ درگذشته۲۶ شهریور ۱۳۹۱ در [[دوشنبه]]) از ادیبان و نویسندگان [[تاجیک]] بود که در خاندانی شاعر و ادیب به دنیا آمد. محمد جان شکوری از اعضای [[فرهنگستان علوم تاجیکستان]] و [[فرهنگستان زبان و ادب فارسی]] بود.
 
== زندگی ==
زیاده از ۷۰ سال از عمر او در دوشنبه گذشت. او می‌گوید: «در دوشنبه به ما اندک خط فارسی یاد دادند لیکن کتابهای دستنویس کهنه و چاپی سنگی پیش از انقلاب سال ۱۹۱۷ و ۱۹۲۰ را تیز نمی‌توانستیم پیدا کنیم چون کهچون‌که چنین کتابها کتابی دینی به شمار می‌آمدند و آنها را نیز مصادره و نابود می‌کردند. در کتابخانهکتابخانهٔ دوشنبه کتاب روسی بسیار بود، ولی از بس کهازبس‌که هنوز چندان روسی نمی‌دانستم، بسیار می‌خواندم و کم می‌فهمیدم. خلاصه که کتابخوانیکتاب‌خوانی کم بود.»<ref>{{یادکرد وب |نویسنده =Пайванди Гулмуродзода |نشانی=http://www.bbc.co.uk/tajik/institutional/2012/09/120915_ea_shakuri_golmoradzadeh.shtml |عنوان= Аз Бухоро то Душанбе: Шакурӣ ва забони форсии Фарорӯд| ناشر = |تاریخ = |تاریخ بازبینی=}}</ref>
 
== آثار و عقاید ==
خط ۶۲:
محمد جان شکوری بخارایی آثار بسیاری دربارهٔ [[زبان فارسی]] ([[تاجیکی]]) و فرهنگ و تمدن [[فرارود]] (ماوراءالنهر) دارد.
 
او دربارهٔ [[تغییر خط در تاجیکستان]] گفته‌بود: «یک مقصد تغییر خط که با یک فرمان عملی شد، همین بود که این خلق‌ها از گذشتهگذشتهٔ خود جدا شوند. یک نیست‌انگاری تاریخی و فرهنگی به وجود آمد. به گذشته، ''گذشتهٔ لعنتی'' می‌گفتند. تاریخ بشریت [در این دیدگاه] از دورهدورهٔ [[سوسیالیسم]] شروع می‌شد. اینطوراین‌طور عقیده پیدا شده بودشده‌بود که چیزی که تا این وقت بود تاریخ نیست.»
 
همچنین دربارهٔ سلطهٔ [[زبان روسی]] بر [[تاجیکستان]] گفته‌بود:{{گفتاورد|«تا سال استقلال [۱۳۷۰ خورشیدی]، همه جلسه‌ها به روسی برگزار می‌شد. منصبداران تاجیک نمی‌توانستند در یک جلسه رسمی به تاجیکی صحبت کنند. لازم بود هم نمی‌توانستند. ملکه نبود، عادت نبود، اما امروز به تاجیکی صحبت می‌کنند. بعضی‌ها بسیار شکسته، لیکن بعضی‌ها خیلی خوب صحبت می‌کنند. این موفقیت بسیار بزرگ، در همین ده پانزده سال آخر به دست آمده‌است و اگر چند سال جنگ داخلی نمی‌بود، خیلی بیشتر گسترش می‌یافت. لیکن الان هم این روند ادامه دارد، روند از خود شدن زبان مادری در سطح بلند دولتی.»<ref>[http://tajikam.com/fa/index.php?option=com_content&task=view&id=53&Itemid=36 وضعیت زبان و خط فارسی در تاجیکستان در گفتگو با محمدجان شکوری]</ref>}}