باز کردن منو اصلی

تغییرات

جز
بدون خلاصه ویرایش
شازده احتجاب را جیمز باکن نویسنده اسکاتلندی به [[انگلیسی]] ترجمه کرده‌است.<ref>[http://www.chn.ir/news/?section=4&id=2978 خبرگزاری میراث فرهنگی]</ref> خود گلشیری این اثر خود را ''خوش‌اقبال‌ترین کتاب'' خود نامیده است. شازده احتجاب به [[زبان فرانسوی]] نیز ترجمه شده است.<ref>http://news.gooya.eu/culture/archives/2006/06/048845print.php</ref>
 
شازده احتجاب روایت فروپاشی نظام شاهی و خانی در سنت فرهنگی ایران است. شخصیت اول رمان شازده که شازده احتجاب نامیده می شودمی‌شود در اوهام و گذشته به روایت قسمتی از استبداد و بیداد خود و خانواده اش می پردازدمی‌پردازد.
گلشیری در این رمان از شیوه [[سیال ذهن (ادبیات)]] بهره می گیردمی‌گیرد.
 
فیلمی با همین نام و به کارگردانی [[بهمن فرمان آرا]] با اقتباس از این رمان ساخته شده‌است.<ref>http://news.gooya.eu/culture/archives/2006/06/048845print.php</ref>