ویکیپدیا:نظرخواهی/استفاده از نام و عنوان لاتین برای ژورنالها و نشریات لاتین: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
←نظرها: ابرابزار |
Doctor iraj (بحث | مشارکتها) |
||
خط ۲۰:
* پیشنهاد رضا جالب است اما مخاطب با سرچ در ویکی انگلیسی و پیدا کردن مقاله خود میتواند از طریق میان ویکی هم به مقاله فارسی آن برسد [[کاربر:radmanesh|<b style="black-space:nowrap;text-shadow:#000 0em 0em 0.4em,#5a0 -0.2em -0.2em 0.4em,#0a0 0.2em 0.2em 0.4em;color:#ddd">—radmanesh—</b>]] <sup><small>[[بحث کاربر:radmanesh|بحث]]</small></sup> ۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۰۷:۱۲ (UTC)
::اینکه عنوان را ترجمه کنیم که ابداً درست نیست. اما به نظرم راه بدون اشکال این است که عنوان اصلی مقاله، آوانگاری شدهٔ نام باشد (''اکیوت پین'' در آن مثال) و از رسمالخط لاتین هم یک تغییر مسیر به مقاله درست کنیم. من در زمینهٔ رباترانی هیچ نمی دانم، دوستان بفرمایند آیا میتوان با استفاده از میانویکی انگلیسی، این تغییر مسیر را ساخت؟ مثلاً ربات عنوان مقالهٔ انگلیسی را دریافت کند و یک تغییر مسیر با آن نام برای مقاله بسازد. [[کاربر:Maadikhah|Mǎādikhāh]] ([[بحث کاربر:Maadikhah|بحث]]) ۱۴ فوریهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۵۹ (UTC)
مساله جالبی است. نباید به معنی شود چون "اسم خاص" است و اسامی خاص نباید ترجمه شوند. با نظر کاربر قبلی موافقم یعنی بگوییم :اکیوت پین" و یک لینک هم از انگلیسی بگیریم. [[کاربر:Doctor iraj|Doctor iraj]] ([[بحث کاربر:Doctor iraj|بحث]]) ۲۲ فوریهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۹:۴۹ (UTC)
{{-}}
[[رده:نظرخواهیهای ویکیپدیا]]
|