ویرایش قبلیویرایشی که Aliparsa باختثی ختثیسازی آن را زندهسازی کرده بود،بود بخش آغازین بسیار درهم برهمی دارد. کافی است در گوگل برای شوروی جستجو کنید ببینید چه چیزی ظاهر میشود، زیر تیتر اولین قلم متن توضیحیِ درهم برهم فارسی و روسی که اصلا معنی مشخصی ندارد!. فکر میکنم با توجه به طولانی بودن نام رسمی شوروی (به ویژه در زبانهای روسی و انگلیسی)، انتقال بخش معرفی نام به پاراگرافی دیگر کار درستی بود. البته من آنرا به پاراگراف دوم منتقل کردم. این باعث میشود هم خواننده اول کار با یک جمله روسی مواجه نشود،نشود هم متن توضیحی بامعنایی در گوگل ظاهر شود. سپاس - افشین [[ویژه:Contributions/86.1.200.102|86.1.200.102]] ۲۴ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۰۰:۵۵ (UTC)
:از شما بخاطر این اصلاح ممنونم. خنثیسازی من موجه نبود، فقط نگاهی سریع به آن کردم و انجامش دادم. یک دلیلش شاید این بود که ویرایش با آیپی بود. بد نیست نام کاربری انتخاب کنید تا ویرایشهای شما را بجا آوریم. [[کاربر:Aliparsa|Aliparsa]] ۲۴ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۰۱:۲۷ (UTC)