پاول اسپراکمن

نویسنده آمریکایی

پاول اسپراکمن (به انگلیسی: Paul Sprachman) (زادهٔ ۲۶ مهٔ ۱۹۴۷ در نیویورک) دانشیار ادبیات و زبان فارسی در دانشگاه راتگرز ایالت نیوجرسی آمریکا و نایب‌رئیس مرکز مطالعات خاورمیانه در ایالات متحدهٔ آمریکا است. وی در روستایی در ایالت نیوجرسی آمریکا با نام «هایلند پارک» زندگی می‌کند.[۱]

پاول اسپراکمن
زادهٔ۲۶ مهٔ ۱۹۴۷
نیویورک
ملیتآمریکایی
پیشهمترجم، پژوهشگر زبان و ادبیات فارسی

تحصیلات ویرایش

پاول اسپراکمن تحصیلاتش در زمینه زبان بوده است. وی لیسانس خود را در استونی بروك نیویورك در رشته زبان كلاسیك انگلیسی گرفت و دو فوق لیسانس از دانشگاه های شیكاگو و راتگرز در رشته های زبان عربی و تدریس زبان دارد. مدتی را نیز در دانشگاه تهران زبان فارسی خواند.[۲] در سال ۱۹۸۱ دکتری زبان و ادبیات فارسی را از دانشگاه شیکاگو دریافت کرد.[۳] به علاوه فرصت های مطالعاتی در تونس برای آموختن زبان عربی و در افغانستان برای آموختن زبان فارسی داشته است.[۲] به زبان‌های فارسی، عربی، لاتین، آلمانی، هندی، اردو، فرانسوی، ترکی و روسی مسلط[نیازمند منبع] است.

تدریس ویرایش

اسپراکمن در سالهای ۱۹۸۸ تا ۲۰۱۴ در دانشگاه راتگرز نیوجرسی تدریس زبان و ادبیات فارسی را به عهده داشت. همچمین درسِ «درآمدی بر آموزش انگلیسی به عنوان زبان دوم» را تدریس می‌کرد و مشاور دانشگاهی انجمن علامه اقبال بود. نیز تدریس درس «زبان و ادبیات انگلیسی» در دانشگاه اصفهان (در سال‌های ۱۹۷۵–۱۹۷۹) را در کارنامه دارد.[۴]

اسپراکمن ویراستاری بخش انگلیسی مجله ایران شناسی را به عهده داشت.[۵]

ترجمه‌ها ویرایش

اسپراکمن کتاب‌هایی را به زبان انگلیسی ترجمه کرده‌است:

این مترجم، ترجمهٔ داستان «کباب غاز» محمدعلی جمال‌زاده، ترجمهٔ داستان «سفر عصمت» ابراهیم گلستان، ترجمهٔ داستان «یکی بود یکی نبود» جمالزاده (با همکاری حشمت مؤید) ترجمهٔ غربزدگی جلال آل‌احمد و مقالات متعدد دربارهٔ طنز و هجو فارسی از جمله دربارهٔ عبید زاکانی، ایرج میرزا، حاجی بابای اصفهانی و گنج و درهٔ جنی ابراهیم گلستان را نیز در کارنامهٔ خود دارد.[۶]

منابع ویرایش

  1. «حق با آل‌احمد است». جهان نیوز. دریافت‌شده در ۲۷ تیر ۱۳۹۴.
  2. ۲٫۰ ۲٫۱ https://www.facebook.com/media/set/?set=a.249617091819515.54693.184933754954516&type=3
  3. «سفر به گرای ۲۷۰ درجه، رمانی جالب برای دانشجویان آمریکایی/ One Woman's War، دایی برای خارجی‌زبان‌ها». خبرگزاری دفاع مقدس. دریافت‌شده در ۲۷ تیر ۱۳۹۴.
  4. ««من زنده‌ام» برای نوجوانان آمریکایی مناسب است». پایگاه شخصی و اطلاع‌رسانی معصومه آباد. بایگانی‌شده از اصلی در ۲۳ ژوئیه ۲۰۱۵. دریافت‌شده در ۲۷ تیر ۱۳۹۴.
  5. http://ensani.ir/fa/article/author/110155
  6. «پاول اسپراکمن». جام جم. بایگانی‌شده از اصلی در ۲۳ ژوئیه ۲۰۱۵. دریافت‌شده در ۲۷ تیر ۱۳۹۴.

پیوند به بیرون ویرایش

گفتگو: جنگ و بیگ‌بنگ! مصاحبه با اسپراکمن، مترجم کتاب سفر به گرای ۲۷۰ درجه