پرونده:069-helpless-Pieces-of-the-Game-He-plays-q75-775x1147.jpg

پروندهٔ اصلی(۷۷۵ × ۱٬۱۴۷ پیکسل، اندازهٔ پرونده: ۱۱۹ کیلوبایت، نوع MIME پرونده: image/jpeg)

توضیح Helpless Pieces of the Game he Plays
تاریخ
منبع Omar Khayyam, tr. Edward Fitzgerald: “The Rubaiyat of Omar Khayyam” (1905, 1912) [1]
پدیدآور Adelaide Hanscom and Blanche Cumming (fl. 1902 - 1924).
Adelaide Hanscom Leeson  (1875–1931)  wikidata:Q1875363
 
Adelaide Hanscom Leeson
نام‌های دیگر
Adelaide Hanscom
توضیحات عکاس و نقاش آمریکایی
تاریخ تولد/درگذشت ‏۲۵ نوامبر ۱۸۷۵‏ ویرایش در ویکی‌داده ‏۱۹ نوامبر ۱۹۳۱‏ ویرایش در ویکی‌داده
محل تولد/مرگ کوس بای، اورگن پاسادینا، کالیفرنیا
کنترل از طریق مرجع
creator QS:P170,Q1875363
اجازه‌نامه
(استفادهٔ مجدد از این پرونده)
Public domain

این اثر در کشورهایی و مناطقی که مدت زمان حق تکثیر، عمر پدیدآورنده بعلاوه 70 سال یا کمتر بعد از مرگ او است، در مالکیت عمومی قرار دارد.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States. Note that a few countries have copyright terms longer than 70 years: Mexico has 100 years, Jamaica has 95 years, Colombia has 80 years, and Guatemala and Samoa have 75 years. This image may not be in the public domain in these countries, which moreover do not implement the rule of the shorter term. Honduras has a general copyright term of 75 years, but it does implement the rule of the shorter term. Copyright may extend on works created by French who died for France in World War II (more information), Russians who served in the Eastern Front of World War II (known as the Great Patriotic War in Russia) and posthumously rehabilitated victims of Soviet repressions (more information).

خلاصه

In the picture, an old white-bearded man wearing a green robe and headband is holding one hand aloft and beckoning with the other.

LXV
The Revelations of Devout and Learn’d
Who rose before us, and as Prophets burn’d,
Are all but Stories, which, awoke from Sleep
They told their comrades, and to Sleep return’d.
LXVI
I sent my Soul through the Invisible,
Some letter of that After-life to spell:
And by and by my Soul return’d to me,
And answer’d “I Myself am Heav’n and Hell:”
LXVII
Heav’n but the Vision of fulfill’d Desire,
And Hell the Shadow from a Soul on fire,
Cast on the Darkness into which Ourselves,
So late emerged from, shall so soon expire.
LXVIII
We are no other than a moving row
Of Magic Shadow-shapes that come and go
Round with the Sun-illumined Lantern held
In Midnight by the Master of the Show;
LXIX
But helpless Pieces of the Game He plays
Upon this Chequer-board of Nights and Days;
Hither and thither moves, and checks, and slays,
And one by one back in the Closet lays.
LXX
The Ball no question makes of Ayes and Noes,
But Here or There as strikes the Player goes;
And He that toss’d you down into the Field,
He knows about it all—HE knows—HE knows!

عنوان

شرحی یک‌خطی از محتوای این فایل اضافه کنید

آیتم‌هایی که در این پرونده نمایش داده شده‌اند

توصیف‌ها

checksum انگلیسی

7131fc90b164b221eae317d4ddb4c5cc7fc9f857

۱۲۱٬۷۹۳ بایت

۱٬۱۴۷ پیکسل

۷۷۵ پیکسل

تاریخچهٔ پرونده

روی تاریخ/زمان‌ها کلیک کنید تا نسخهٔ مربوط به آن هنگام را ببینید.

تاریخ/زمانبندانگشتیابعادکاربرتوضیح
کنونی‏۱۵ آوریل ۲۰۰۶، ساعت ۱۲:۰۲تصویر بندانگشتی از نسخهٔ مورخ ‏۱۵ آوریل ۲۰۰۶، ساعت ۱۲:۰۲۷۷۵ در ۱٬۱۴۷ (۱۱۹ کیلوبایت)Liftarn{{Information| |Description = Helpless Pieces of the Game he Plays |Source = Omar Khayyam, tr. Edward Fitzgerald: ''“The Rubaiyat of Omar Khayyam”'' (1905) [http://www.fromoldbooks.org/Fitzgerald-Rubaiyat/] |Date = 1905 |Author = Adelaide Hanscom and

صفحهٔ زیر از این تصویر استفاده می‌کند:

کاربرد سراسری پرونده

ویکی‌های دیگر زیر از این پرونده استفاده می‌کنند:

فراداده